Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3311

    Rådets forordning (EØF) nr. 3311/92 af 9. november 1992 om særlige foranstaltninger for producenter, der blev ramt af tørken i 1991/92 i Portugal

    EFT L 332 af 18.11.1992, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3311/oj

    31992R3311

    Rådets forordning (EØF) nr. 3311/92 af 9. november 1992 om særlige foranstaltninger for producenter, der blev ramt af tørken i 1991/92 i Portugal

    EF-Tidende nr. L 332 af 18/11/1992 s. 0001 - 0005


    RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 3311/92 af 9. november 1992 om saerlige foranstaltninger for producenter, der blev ramt af toerken i 1991/92 i Portugal

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 42 og 43,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),

    under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Portugal blev i perioden efteraaret 1991 til foraaret 1992 ramt af en omfattende toerke, der vil medfoere dels tab af korn, der i visse omraader kan omfatte naesten hele hoesten, dels saerligt hoeje ekstraomkostninger til foder til kvaeg, faar, geder og heste i visse omraader; for at afboede indkomsttabet for de paagaeldende producenter boer der fastsaettes saerlige stoetteordninger; der boer udarbejdes bestemmelser for disse;

    toerke om foraaret paavirker i mindre omfang korn med sildig hoest saasom majs og sorghum; stoetten boer derfor begraenses til vinterkorn; haard hvede er allerede omfattet af en betydelig hektarstoette, der er uafhaengig af produktionen; stoetten boer derfor begraenses til bloed hvede, byg, rug og triticale;

    for korn boer stoetten begraenses til producenter, hvis produktivitet er lav; for disse producenter boer stoetten fastsaettes ud fra produktionstabet og produktionsomkostningerne for de forskellige kornarter;

    for saa vidt angaar husdyropdraetterne boer der i de toerkeramte omraader fastsaettes saerlig stoette til producenter med ammekoeer, moderfaar eller geder samt til mindre maelkeproducenter i disse omraader; stoetten boer vaere af en saadan stoerrelse, at den kompenserer for koebet af fodertilskud i den periode, hvor der i et normalaar er tilstraekkelig graesvaekst til at sikre dyrenes basisfoder;

    med hensyn til opdraetternes kompensation for ekstraomkostninger boer der udarbejdes en omraadefortegnelse efter toerkegrad, hvori nedboersmangelen i forhold til normalnedboeren og foelgerne af de usaedvanligt hoeje temperaturer tages i betragtning; det maksimale stoettebeloeb boer bestemmes i forhold hertil og til den paagaeldende dyreart;

    for at stoetten kan udbetales hurtigt, boer de EF-praemier for ammekoeer, moderfaar eller geder, der blev ydet i produktionsaaret 1991, anvendes som individuel reference; der boer dog tages hensyn til nye producenter, der ikke har indgivet ansoegning for produktionsaaret 1991;

    toerkens oekonomiske foelger vil kunne sinke den portugisiske landbrugssektors integration i de faelles markedsordninger; for at stoette Portugals bestraebelser paa at overvinde disse vanskeligheder boer det fastsaettes, at EUGFL, Garantisektionen, bidrager til finansieringen af den paagaeldende stoette inden for de bevillinger, der er afsat paa De Europaeiske Faellesskabers almindelige budget;

    Den Portugisiske Republik boer bemyndiges til over det nationale budget at yde stoette til hesteavlere i de omraader, der er haardest ramt af toerken -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: AFSNIT I Foranstaltninger for kornproducenter

    Artikel 1

    1. Den Portugisiske Republik bemyndiges til at yde en saerlig stoette til producenter af bloed hvede, byg, rug og triticale, der blev saerlig haardt ramt af toerken i Portugal fra efteraaret 1991 til foraaret 1992.

    2. Som saerlig haardt ramt anses de kornproducenter, der i 1992 i gennemsnit pr. ha paa deres bedrift opnaaede under 1 000 kg bloed hvede, 850 kg byg og triticale og 650 kg rug.

    Artikel 2

    Producenter, der har indgivet en dyrkningserklaering i forbindelse med den saerlige stoetteordning, der er fastsat i Raadets forordning (EOEF) nr. 3653/90 af 11. december 1990 om overgangsbestemmelser for den faelles markedsordning for korn og ris i Portugal (3), samt i behoerigt begrundede tilfaelde andre producenter, der kan foere bevis for, at deres kornavl er toerkeramt, kan omfattes af stoetten.

    Artikel 3

    1. Stoetten fastsaettes til hoejst:

    - 215 ECU/ha for bloed hvede

    - 165 ECU/ha for byg og triticale

    - 120 ECU/ha for rug.

    2. Stoetten tilrettelaegges paa en saadan maade, at de saerlig haardt ramte producenter, der pr. kornart opnaaede en produktion paa under de i artikel 1, stk. 2, omhandlede maengder, har ret til delvis stoette. I disse tilfaelde nedsaettes de i stk. 1 i naervaerende artikel omhandlede beloeb i forhold til forskellen mellem det faktisk opnaaede udbytte og de i artikel 1, stk. 2, angivne vaerdier.

    Artikel 4

    Gennemfoerelsesbestemmelserne til naervaerende afsnit, bl.a. vedroerende kontrol, vedtages om noedvendigt efter fremgangsmaaden i artikel 26 i Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (4). AFSNIT II Foranstaltninger for husdyropdraettere

    Artikel 5

    Den Portugisiske Republik bemyndiges til at yde en saerlig stoette til producenter med ammekoeer, malkekoeer, moderfaar eller geder i de omraader, der blev ramt af toerken fra efteraaret 1991 til foraaret 1992, og som forpligter sig til at opretholde deres besaetninger mindst indtil den 31. december 1992.

    Med henblik paa anvendelsen af naervaerende forordning opregnes de omraader:

    - der er saerlig haardt ramt, i bilag I

    - der er meget haardt ramt, i bilag II

    - der er haardt ramt, i bilag III.

    Artikel 6

    Ved anvendelse af artikel 5 kan der ydes stoette til producenter med ammekoeer, som for 1991 har modtaget den praemie for opretholdelse af ammeko-besaetninger, der blev indfoert ved forordning (EOEF) nr. 1357/80 (5). Hvis antallet af ammekoeer pr. 1. september 1992:

    - er lig med det antal dyr, for hvilket praemien for 1991 blev ydet, kan der hoejst ydes stoette for dette antal dyr

    - er lavere end det antal dyr, for hvilket praemien for 1991 blev ydet, laegges dette lavere antal til grund

    - er stoerre end det antal dyr, for hvilket praemien for 1991 blev ydet, laegges dette hoejere antal til grund, hvis dyrene allerede blev holdt pr. 1. januar 1992, idet myndighederne kan foretage passende kontrol.

    Der kan ogsaa ydes stoette til producenter med de i artikel 5 omhandlede ammekoeer, der ikke modtog praemie for opretholdelse af ammeko-besaetninger for produktionsaaret 1991, men som over for myndighederne kan bevise, at de faktisk holdt ammekoeer, som er stoetteberettigede i henhold til forordning (EOEF) nr. 1357/80, mindst i perioden 1. januar til 1. september 1992. Praemien kan hoejst ydes for dette antal ammekoeer.

    Artikel 7

    Ved anvendelse af artikel 5 kan der ydes stoette til producenter, der leverer eller saelger maelke- eller mejeriprodukter direkte, og hvis individuelle referencemaengde som omhandlet i artikel 5c i Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (6) udgoer 60 000 kg eller derunder. Stoetten ydes kun til producenter i de i artikel 5, stk. 2, foerste og andet led, omhandlede saerlig haardt eller meget haardt ramte omraader, der over for myndighederne kan godtgoere, at de faktisk holdt malkekoeer mindst i perioden 1. januar til 1. september 1992. Der kan hoejst ydes stoette for dette antal malkekoeer. Der kan dog ikke ydes stoette for mere end 17 malkekoeer.

    Artikel 8

    Ved anvendelse af artikel 5 kan der ydes stoette til producenter med moderfaar eller geder, der for produktionsaaret 1992 har modtaget den i artikel 5 i Raadets forordning (EOEF) nr. 3013/89 af 25. september 1989 om den faelles markedsordning for faare- og gedekoed (7) omhandlede praemie. Der kan hoejst ydes stoette for antallet af praemieberettigede moderfaar eller geder, idet myndighederne kan foretage passende kontrol.

    Artikel 9

    1. Stoetten kan ikke overstige:

    a) 145 ECU pr. ammeko, 14,5 ECU pr. moderfaar og 14,5 ECU pr. ged i saerlig haardt ramte omraader

    b) 110 ECU pr. ammeko, 11 ECU pr. moderfaar og 11 ECU pr. ged i meget haardt ramte omraader

    c) de i litra b) naevnte beloeb nedsat med 32 % i haardt ramte omraader

    d) 75 ECU pr. malkeko i saerlig haardt ramte eller meget haardt ramte omraader.

    2. Hvis dyrene ikke befandt sig i de i artikel 5 omhandlede omraader i hele perioden 1. januar til 1. maj 1992, nedsaettes de i stk. 1 i naervaerende artikel omhandlede beloeb i forhold til perioden.

    Artikel 10

    Kommissionen fastsaetter om noedvendigt gennemfoerelsesbestemmelserne til naervaerende afsnit efter fremgangsmaaden i artikel 27 i Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (8) for saa vidt angaar ammekoeer, efter fremgangsmaaden i artikel 30 i forordning (EOEF) nr. 804/68 for saa vidt angaar malkekoeer, og efter fremgangsmaaden i artikel 30 i forordning (EOEF) nr. 3013/89 for saa vidt angaar moderfaar eller geder. AFSNIT III Andre bestemmelser

    Artikel 11

    Ud over den saerlige toerkestoette kan Den Portugisiske Republik i saerlig haardt og meget haardt ramte omraader over det nationale budget yde en stoette paa hoejst 110 ECU pr. avlshoppe paa over tolv maaneder.

    Artikel 12

    1. De i denne forordning naevnte beloeb omregnes ved hjaelp af den landbrugsomregningskurs, der gjaldt den 1. juli 1992.

    2. Faellesskabet deltager i finansieringen af den i afsnit I og II omhandlede stoette inden for de bevillinger, der er afsat hertil paa De Europaeiske Faellesskabers almindelige budget. Stoetten betragtes som en intervention som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i Raadets forordning (EOEF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik (9).

    Artikel 13

    Den Portugisiske Republik traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre, at den i denne forordning fastsatte stoette kun ydes til de stoetteberettigede. Foranstaltningerne omfatter bl.a. passende sanktioner i tilfaelde af stoetteansoegninger, der bevidst eller ved grov uagtsomhed indeholder ukorrekte oplysninger.

    Den Portugisiske Republik underretter Kommissionen om de foranstaltninger, den traeffer i henhold til naervaerende artikel.

    Artikel 14

    Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 9. november 1992. Paa Raadets vegne

    D. HURD

    Formand

    (1) EFT nr. C 251 af 28. 9. 1992, s. 57. (2) Udtalelse afgivet den 30. oktober 1992 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (3) EFT nr. L 362 af 27. 12. 1990, s. 28. (4) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1738/92 (EFT nr. L 180 af 1. 7. 1992, s. 1). (5) EFT nr. L 140 af 5. 6. 1980, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3577/90 (EFT nr. L 353 af 17. 12. 1990, s. 23). (6) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2071/92 (EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 64). (7) EFT nr. L 289 af 7. 10. 1989, s. 1. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2069/92 (EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 59). (8) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2066/92 (EFT nr. L 215 af 30. 7. 1992, s. 49). (9) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13. Forordningen er senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2048/88 (EFT nr. L 185 af 15. 7. 1988, s. 1).

    BILAG I

    Omraader, der er saerlig haardt ramt af toerken, som omhandlet i artikel 5, stk. 2, foerste led

    Alentejo

    - landbrugszone (*) 61

    - Concelho de Mourao.

    BILAG II

    Omraader, der er meget haardt ramt af toerken, som omhandlet i artikel 5, stk. 2, andet led

    Beira Interior

    - landbrugszone 33, 34, 35, 36 (undtagen Fornos de Algodres), 37, 38 og 39

    Ribatejo og Oeste

    - Concelho de Gaviao

    Alentejo

    - landbrugszone 53, 54, 55, 56, 57, 58 (undtagen Mourao), 59 og 60

    Algarve

    - landbrugszone 64, 65 (undtagen Faro og Olhao) og 66

    - Concelho de Silves.

    BILAG III

    Omraader, der er haardt ramt af toerken, som omhandlet i artikel 5, stk. 2, tredje led

    Trás-os-Montes

    - landbrugszone 12, 13, 20 (undtagen S. Joao de Pesqueira) og 21 (undtagen Carrazeda de Ansiaes)

    - Concelho de Macedo de Cavaleiros

    Beira Interior

    - landbrugszone 40

    - Concelho de Fornos de Algodres

    Beira Litoral

    - landbrugszone 27, 28, 29, 30 og 31

    Ribatejo og Oeste

    - landbrugszone 47, 48, 49 og 50 (undtagen Gaviao)

    - Concelhos: Santarém, Cartaxo og Montijo

    Alentejo

    - landbrugszone 51 og 52

    Algarve

    - landbrugszone 62, 63 (undtagen Silves) og 65 (undtagen Castro Marim).

    Top