Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R1094

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1094/89 af 27. april 1989 om levering af korn som fødevarehjælp

    EFT L 116 af 28.4.1989, p. 10–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/07/1989

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/1094/oj

    31989R1094

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1094/89 af 27. april 1989 om levering af korn som fødevarehjælp

    EF-Tidende nr. L 116 af 28/04/1989 s. 0010 - 0013


    ( 2 ) EFT nr . L 168 af 1 . 7 . 1988, s . 7 .

    ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .

    ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .

    KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1094/89 af 27 . april 1989 om levering af korn som foedevarehjaelp

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1870/88 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og

    ud fra foelgende betragtninger :

    Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;

    som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 3 035 tons korn;

    disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 );

    det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1 Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte betingelser . Tildeling af leveringerne sker ved licitation .

    Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 27 . april 1989 .

    Paa Kommissionens vegne

    Ray MAC SHARRY

    Medlem af Kommissionen

    ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .

    BILAG A 1 . Aktion nr . ( 1 ): 544/88 og 710/88 .

    2 . Program : 1988 : 20 tons; 1987 : 15 tons .

    3 . Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest .

    4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): se EFT nr . C 103 af 16 . 4 . 1987 .

    5 . Bestemmelsessted eller -land : Peru, Madagaskar .

    6 . Produkt, der skal tilvejebringes : bloed hvede .

    7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 8 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 1 ).

    8 . Samlet maengde : 35 tons .

    9 . Antal partier : 1 ( i 2 delpartier : I : 20 tons; II : 15 tons ).

    10 . Emballering og maerkning ( 4 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II B 1 c )). Paaskrift paa saekke med mindst 5 cm hoeje bogstaver ( i 20-fods containere, »FLC/LCL shipper's count-load and stowage «) ( 7 ):

    I : »ACCIÓN No 544/88 / TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 85545 / LIMA VÍA CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA«

    II : »ACTION No 710/88 / FROMENT / MADAGASCAR / CAM / 72010 / TOLIARY / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE «.

    11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .

    12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn .

    13. Afskibningshavn : -

    14 . Lossehavn angivet af modtageren : -

    15 . Lossehavn : -

    16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -

    17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 1 . til 15 . 6 . 1989 .

    18 . Sidste frist for leveringen : -

    19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .

    20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 16. 5 . 1989, kl . 12.00 .

    21 . I tilfaelde af fornyet licitation :

    a ) sidste frist for indgivelse af bud : 30 . 5 . 1989, kl . 12.00

    b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 15 . til 30 . 6 . 1989

    c ) sidste frist for leveringen : -

    22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .

    23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .

    24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).

    25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): restitutionen anvendelig den 24 . 4 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 835/89 ( EFT nr . L 89 af 1 . 4 . 1989, s . 21 ).

    BILAG B 1 . Aktion nr . ( 1 ): 68/89 .

    2 . Program : 1989 .

    3 . Modtager : Djibouti.

    4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Ministre du Commerce, Office National d'Approvisionnement et de Commercialisation ( ONAC ), BP 79 Djibouti .

    5 . Bestemmelsessted eller -land : Djibouti .

    6 . Produkt, der skal tilvejebringes : bloed hvede .

    7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 1 ). Specielle egenskaber :

    - Hagberg-faldtal paa : 170-220

    - specifik vaegt mindst 78 kg/hl

    - vandindhold : 13,5 %.

    8 . Samlet maengde : 3 000 tons .

    9 . Antal partier : 1 .

    10 . Emballering og maerkning ( 4 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s. 3 ( II B 1 e )).

    Paaskrift paa saekkene med mindst 5 cm hoeje bogstaver :

    »ACTION No 68/88 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE

    EUROPÉENNE «.

    11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .

    12 . Leveringsstadium : frit lossehavn, losset .

    13 . Afskibningshavn : -

    14 . Lossehavn angivet af modtageren : -

    15 . Lossehavn : Djibouti .

    16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -

    17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 15 . 6 . 1989 .

    18 . Sidste frist for leveringen : 5 . 7 . 1989 .

    19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .

    20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 16 . 5 . 1989, kl . 12.00 .

    21 . I tilfaelde af fornyet licitation :

    a ) sidste frist for indgivelse af bud : 23 . 5 . 1988, kl . 12.00

    b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 8 . til 22 . 6 . 1989

    c ) sidste frist for leveringen : 12 . 7 . 1989 .

    22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .

    23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .

    24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).

    25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): restitutionen anvendelig den 24 . 4 . 1989, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 835/89 ( EFT nr . L 89 af 1 . 4 . 1989, s . 21 ).

    Noter :

    ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .

    ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :

    - se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4; aktion 68/89 : M . Perez Porras, PO Box 2477, Djibouti ( telex 5894 DJ ).

    ( 3 ) Paa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .

    Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .

    ( 4 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften .

    ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :

    - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag

    - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .

    ( 6 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ) er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient . Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .

    ( 7 ) Produkterne laesses i 20-fods containere, der hver isaer hoejst maa indeholde 17 tons netto; ét fartoej maa hoejst tage 30 containere .

    Levering frit afskibningshavn som omhandlet i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 indebaerer, at foelgende omkostninger i afskibningshavnen baeres af tilslagsmodtageren :

    - anvendes containerne paa en FCL/FCL eller FCL/LCL-basis, alle omkostninger vedroerende brugen af saadanne containere, med undtagelse af lejeomkostninger, indtil terminal-stadiet, inkl . THC ( terminal handling charges ).

    Hvis tilslagsmodtageren paa grundlag af ovennaevnte artikel 13, nr . 2, andet afsnit, skal soerge for containernes lastning om bord paa det af modtageren udpegede skib, omfatter godtgoerelsen af omkostningerne ifoelge naevnte bestemmelse ikke THC

    - anvendes containerne paa en LCL/FCL eller LCL/LCL-basis, ingen omkostninger; tilslagsmodtageren leverer varerne paa terminalen paa et stadie, hvor containerne straks kan stuves paa modtagerens regning .

    Tilslagsmodtageren skal forelaegge speditoeren en fuldstaendig pakningsliste for hver container med oplysning om antallet af saekke for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgoerelsen .

    Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling ( locktainer ), hvis nummer skal meddeles speditoeren .

    ( 8 ) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter :

    - phytosanitaert certifikat

    - oprindelsescertifikat .

    Leverandoeren sender genparten af originalfakturaen til : M . De Keyzer and Schuetz Bv, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .

    Top