Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R1596

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1596/88 af 8. juni 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 441/88 om gennemførelsesbestemmelser for obligatorisk destillation som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87

    EFT L 142 af 9.6.1988, p. 17–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2000

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/1596/oj

    31988R1596

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 1596/88 af 8. juni 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 441/88 om gennemførelsesbestemmelser for obligatorisk destillation som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87

    EF-Tidende nr. L 142 af 09/06/1988 s. 0017 - 0017
    den finske specialudgave: kapitel 3 bind 26 s. 0202
    den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 26 s. 0202


    *****

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1596/88

    af 8. juni 1988

    om aendring af forordning (EOEF) nr. 441/88 om gennemfoerelsesbestemmelser for obligatorisk destillation som omhandlet i Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1441/88 (2), saerlig artikel 39, stk. 9, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Erfaringen viser, at de samme tekniske produktionsforhold, der begrunder, at druemost beregnet til koncentrering efter den 15. marts indregnes i de maengder, der kan traekkes fra dem, der skal laegges til grund ved bestemmelsen af den maengde vin, der skal leveres til obligatorisk destillation, goer sig gaeldende for most, der er beregnet til fremstilling efter ovennaevnte dato af druesaft og mousserende vin; for at undgaa forskelsbehandling er det noedvendigt at udvide den ordning, der er fastsat ved artikel 6, stk. 1, fjerde afsnit, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 441/88 (3) for koncentreret most, til ogsaa at omfatte druesaft og mousserende vin;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    Artikel 6, stk. 1, fjerde afsnit, i forordning (EOEF) nr. 441/88 affattes sáledes:

    »Endvidere kan producenten for produktionsaaret 1987/88 fra den i foerste afsnit omhandlede maengde fratraekke de maengder druemost, der er bestemt til fremstilling af andre produkter end bordvin, og som endnu ikke er forarbejdet pr. 15. marts, hvis han forpligter sig til at forarbejde dem senest den 31 august. Hvis forarbejdningen ikke har fundet sted paa sidstnaevnte dato, skal producenten til obligatorisk destillation og i form af vin levere en maengde, der foelger af anvendelsen af den i artikel 8 omhandlede procentsats paa den ikke forarbejdede maengde most, forhoejet med 20 %. Denne maengde leveres senest den dato, der er fastsat af den kompetente nationale myndighed i medfoer af artikel 12, stk. 5.«

    Artikel 2

    Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 8. juni 1988.

    Paa Kommissionens vegne

    Frans ANDRIESSEN

    Naestformand

    (1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.

    (2) EFT nr. L 132 af 28. 5. 1988, s. 1.

    (3) EFT nr. L 45 af 18. 2. 1988, s. 15.

    Top