Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R2677

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2677/85 af 24. september 1985 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen verdrørende støtte til forbruget af olivenolie

    EFT L 254 af 25.9.1985, p. 5–12 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/1998; ophævet ved 31998R2367

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/2677/oj

    31985R2677

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2677/85 af 24. september 1985 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen verdrørende støtte til forbruget af olivenolie

    EF-Tidende nr. L 254 af 25/09/1985 s. 0005 - 0012
    den finske specialudgave: kapitel 3 bind 19 s. 0165
    den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 19 s. 0165
    den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 38 s. 0010
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 38 s. 0010


    *****

    KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2677/85

    af 24. september 1985

    om gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen verdroerende stoette til forbruget af olivenolie

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE

    FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,

    under henvisning til Raadets forordning nr. 136/66/EOEF af 22. september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 231/85 (2), saerlig artikel 11, stk. 8, og

    ud fra foelgende betragtninger:

    Minimumskapaciteten med hensyn til emballering og minimumsperioden for emballeringsvirksomhed, der kraeves for godkendelse af virksomheder, boer fastsaettes saaledes, at det sikres, at disse virksomheders hovedfunktion er emballering, og at denne funktion udoeves vedvarende; i de ikke-producerende medlemsstater, hvor forbruget traditionelt er begraenset, kan der dog tillades behandling af en mindre maengde olivenolie i de foerste maaneder, hvor virksomheden fungerer; af forvaltningsmaessige grunde boer genpaafyldning af indre emballager forbydes;

    det lagerregnskab, som godkendte virksomheder skal foere, boer indeholde alle de fornoedne oplysninger med henblik paa kontrollen med retten til stoette til forbruget; for at sikre en effektiv kontrol er det noedvendigt, at forpligtelsen til at foere et saadant lagerregnskab ogsaa paahviler ikke godkendte virksomheder, der emballerer indfoert olivenolie i smaa emballager;

    i kontroloejemed kan det i visse tilfaelde vaere noedvendigt ogsaa at gennemfoere revision af den paagaeldende virksomheds finansbogholderi og eventuelt at gennemfoere kontrol i de foregaaende eller efterfoelgende led; i samme oejemed boer der fastsaettes mulighed for at udvide kontrollen til at omfatte regnskabet vedroerende emballering af olie af froe;

    for at stoetteordningen kan virke hensigtsmaessigt, boer stoetten vaere forbeholdt olie i smaa emballager, som traditionelt efterspoerges af forbrugerne;

    ifoelge artikel 11 i forordning nr. 136/66/EOEF ydes stoetten for olie, som er produceret og markedsfoert i Faellesskabet; udtrykket markedsfoering i Faellesskabet boer af administrative grunde defineres;

    ansoegningen om stoette boer mindst indeholde de fornoedne oplysninger med henblik paa kontrollen med retten til stoette;

    minimumsmaengden for den enkelte stoetteansoegning boer fastsaettes saaledes, at stoetteordningen forvaltes rationelt; med samme maal for oeje boer der vedtages saerlige bestemmelser for den olie, der udgaar fra virksomhederne i slutningen af produktionsaaret;

    for at sikre en ensartet anvendelse af stoetteordningen boer der fastsaettes naermere betingelser for stoettens udbetaling;

    for at ordningen kan virke hensigtsmaessigt, boer forskud paa stoetten betinges af sikkerhedsstillelse, som frigives, naar retten til stoette er fastslaaet;

    der er fare for, at betydelige maengder olivenolie i smaa emballager indfoeres i Faellesskabet eller handles internt i Faellesskabet, hvilket kan give anledning til svig; for at imoedegaa saadanne eventuelle vanskeligheder boer denne samhandel underkastes egnede kontrolforanstaltninger med hensyn til anvendelsesformaal; med samme maal for oeje boer det forbydes, at olivenolie i smaa emballager omhaeldes, og der boer vedtages sanktioner for manglende overholdelse af denne forpligtelse; saadanne sanktioner boer endvidere anvendes i tilfaelde, hvor oliens anvendelsesformaal ikke kan dokumenteres;

    ifoelge artikel 9 i Raadets forordning (EOEF) nr. 3089/78 af 19. december 1978 om fastsaettelse af almindelige bestemmelser vedroerende stoette til forbruget af olivenolie (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2762/80 (4), boer der ved overgang til fri omsaetning af indfoert olivenolie, stilles sikkerhed, som frigives, naar den paagaeldende olie ikke laengere opfylder betingelserne for udbetaling af stoette; der boer fastlaegges gennemfoe

    relsesbestemmelser for ordningen med sikkerhedsstillelse; import af smaa maengder boer fritages for denne forpligtelse, idet der dog holdes oeje med udviklingen i de fritagne maengder;

    for at skabe en velfungerende kontrolordning for naevnte indfoerte olie boer det fastlaegges, hvilke anvendelsesformaal der ikke giver adgang til stoette; det boer i dette oejemed fastsaettes, at medlemsstaten attesterer, at olien er anvendt til et af de paagaeldende formaal;

    Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3172/80 (1) boer ophaeves;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Fedtstoffer -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    For at opnaa den i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 3089/78 omhandlede godkendelse skal emballeringsvirksomheden have en emballeringskapacitet paa mindst 6 tons olie pr. arbejdsdag paa otte timer.

    Artikel 2

    For at opnaa godkendelse skal emballeringsvirksomheden forpligte sig til:

    a) bortset fra tilfaelde af force majeure at udoeve emballeringsvirksomhed i mindst 120 dage pr. produktionsaar;

    b) bortset fra tilfaelde af force majeure, at emballere en samlet maengde paa mindst 60 tons olivenolie i den i litra a) omhandlede periode;

    For saa vidt angaar virksomheder, der begynder deres virksomhed i loebet af produktionsaaret, fastsaettes de i litra a) og b) anfoerte minimumstal i forhold til det antal maaneder, der er tilbage af det paagaeldende produktionsaar.

    Har et produktionsaar ikke den normale varighed paa tolv maaneder, aendres de i litra a) og b) naevnte frister i forhold til produktionsaarets faktiske varighed.

    For virksomheder i medlemsstater, som ikke producerer olivenolie, nedsaettes de i litra a) og b) naevnte minimumsmaengder med halvdelen for de foerste tolv maaneders virksomhed regnet fra dagen for godkendelsen.

    Artikel 3

    Enhver emballeringsvirksomhed skal fra dagen for godkendelsen foere et dagligt lagerregnskab, som mindst indeholder foelgende oplysninger:

    a) de maender olivenolie, der er oplagret paa dagen for ansoegningens indgivelse, opdelt efter oprindelse og praesentationsform,

    b) maengde og kvalitet for hvert parti olivenolie, som virksomheden har modtaget, opdelt efter oprindelse og praesentationsform,

    c) for hvert parti, der er modtaget, fakturanummer eller i givet fald nummeret paa modtagelsesbeviset eller paa ethvert andet tilsvarende dokument, der er udstedt vedroerende partiet,

    d) antal indre emballager, der er modtaget af virksomheden, opdelt efter rumfang, samt fakturanummeret eller i givet fald nummeret paa modtagelsesbeviset eller paa ethvert andet tilsvarende dokument,

    e) antal anvendte indre emballager, opdelt efter rumfang,

    f) maengde emballeret olivenolie og dennes kvalitet,

    g) maengde olivenolie, der er udgaaet fra virksomheden, og denne olies kvalitet, angivet for hvert enkelt parti,

    h) for hvert parti, der er udgaaet, fakturanummer eller i givet fald nummeret paa udlagringsbeviset eller paa ethvert andet tilsvarende dokument, der er udstedt vedroerende partiet,

    i) oliens bevaegelser iden for den i artikel 7, stk. 2, litra a), omhandlede virksomhed og mellem virskomheden og det i artikel 7, stk. 2, litra b), omhandlede oplagringssted.

    Saafremt en emballeringsvirkomhed for olivenolie endvidere emballerer froeolie, skal den paagaeldende virksomhed foere et dagligt lagerregnskab over sidstnaevnte aktivitet.

    Artikel 4

    1. Foran det i artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3089/78 naevnte identikationsnummer anbringes foelgende bogstaver:

    - (CEE) (EEG) - B, for virksomheder beliggende i Belgien,

    - (EOEF) - DK, for virksomheder beliggende i Danmark,

    - (EWG) - D, for virksomheder beliggende i Tyskland

    - (EDK) - E, for virksomheder beliggende i Graekenland

    - (CEE) - F, for virksomheder beliggende i Frankrig

    - (CEE) - IRL, for virksomheder beliggende i Irland

    - (CEE) - ITA, for virksomheder beliggende i Italien

    - (CEE) - L, for virksomheder beliggende i Luxembourg

    - (EEG) - NL, for virksomheder beliggende i Nederlandene

    - (EEC) - UK, for virksomheder beliggende i Det forenede Kongerige.

    2. Dette identifikationsnummer maerkes varigt paa enhver af de i artikel 6 omhandlede indre emballager, der indeholder olivenolie bestemt til at markedsfoeres i Faellesskabet og modtage forbrugsstoette.

    Artikel 5

    Medlemsstaterne foretager stikproevekontrol og undersoeger efter de i bilaget til forordning (EOEF) nr. 1058/77 (1) anfoerte metoder, om olie i indre emballager, jf. artikel 6, svarer til en af de i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 3089/78 omhandlede definitioner.

    Artikel 6

    1. For at der kan ydes stoette til olivenolien, skal den vaere anbragt i en indre emballage med et nettoindhold paa 5 l eller derunder, som er forsynet med en engangslukke og det i artikel 4 omhandlede identifikationsnummer.

    2. Genpaafyldning af den indre emballage er forbudt.

    Artikel 7

    1. I denne forordning anses al olivenolie, der saelges af en godkendt emballeringsvirksomhed og udgaar fra denne virksomhed efter emballering i den i overensstemmelse med artikel 6, for markedsfoert i Faellesskabet.

    Forbrugsstoetten, der er fastsat i ECU, omregnes efter den repraesentative kurs, der gaelder den dag, hvor den emballerede olie udgaar fra den godkendte emballeringsvirksomhed.

    2. Ifoelge denne forordning anses olie, der efter emballering forlader

    a) den virksomhed, hvor emballeringen er blevet foretaget, eller

    b) ethvert oplagringssted uden for virksomheden, naar olien ikke er oplagret paa denne,

    for at vaere udgaaet fra emballeringsvirksomheden.

    Det under litra b) naevnte oplagringssted skal frembyde tilstraekkelig sikkerhed med henblik paa kontrol med de oplagrede produkter og skal i forvejen vaere godkendt af kontrolorganet.

    Artikel 8

    Medlemsstaterne traeffer de eventuelt fornoedne foranstaltninger til sikring af, at betingelsen i artikel 4, stk. 1, litra c), i forordning (EOEF) nr. 3089/78 overholdes.

    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de i medfoer at stk. 1 trufne foranstaltninger.

    Artikel 9

    1. Ansoegninger om stoette skal omfatte den samlede maengde olivenolie, der er udgaaet fra emballeringsvirksomheden i en bestemt maaned.

    Ansoegninger indgives senest i slutningen af den anden maaned efter den maaned, som ansoegningen angaar. Ansoegninger skal vedroere mindst 15 tons. Naas denne maengde ikke i en bestemt maaned, indgives ansoegningen senest i slutningen af den anden maaned efter den maaned, hvori mindstemaengden naas.

    For alle de maengder, er er udgaaet fra virksomheden inden afslutningen af et produktionsaar, og for hvilke der endnu ikke er blevet ansoegt om stoette i overensstemmelse med de foregaaende afsnit, skal ansoegning om stoette indgives senest to maaneder efter udgangen af det paagaeldende produktionsaar.

    Ansoegninger indgivet efter udloebet af denne frist kan ikke tages til foelge.

    Dog imoedekommes ansoegninger indgivet efter udloebet af de ovenfor fastsatte frister men dog senest to maaneder efter udloebet af dem, og medfoerer en reduktion af stoetten med 10 % for hver hel eller paabegyndt maaned, hvormed indgivelsen af ansoegningen forsinkes.

    2. Stoetteansoegningen skal mindst indeholde foelgende oplysninger:

    - den ansoegende virksomheds navn og adresse,

    - virksomhedens identifikationsnummer,

    - den maengde olivenolie, som der ansoeges om stoette for, opdelt efter den maaned, hvor olien har forladt virksomheden, og opdelt paa de kvaliteter, som er defineret i punkt 1, 3 og 6 i bilaget til forordning nr. 136/66/EOEF.

    3. Medlemsstaten udbetaler stoetten inden 150 dage efter ansoegningens indgivelse.

    Denne frist kan dog forlaenges, hvis den gennemfoerte kontrol noedvendiggoer en supplerende undersoegelse, forudsat at gyldighedsperioden for den i artikel 11, stk. 1, omhandlede sikkerhed forlaenges for den samme periode.

    Artikel 10

    I denne forordning svarer 1 l olivenolie til 0,916 kg af samme produkt.

    Artikel 11

    1. Stoetten forudbetales, saa snart ansoegeren indgiver ansoegning om stoette sammen med attestation for, at der er stillet sikkerhed svarende til stoettebeloebet.

    2. Sikkerheden stilles i form af en garanti fra en institution, der opfylder de kriterier, som er opstillet af den medlemsstat, hvor stoetteansoegningen er indgivet.

    3. Sikkerheden frigives, saa snart medlemsstatens kompetente myndighed har anerkendt retten til stoette for de i ansoegningen anfoerte maengder.

    Anerkendes retten til stoette ikke for hele eller en del af den i ansoegningen anfoerte maengde, fortabes sikkerheden i forhold til den maengde, for hvilken betingelserne for ret til stoette ikke er blevet overholdt.

    Artikel 12

    1. Med henblik paa den i artikel 7 i forordning (EOEF) nr. 3089/78 omhandlede kontrol efterproever medlemsstaterne systematisk de godkendte emballeringsvirksomheders lagerregnskab.

    Den i denne artikel fastsatte kontrol kan for virksomheder, som emballerer olivenolie og olie af froe, udvides til ogsaa at omfatte lagerregnskab og finansbogholderi for emballering af anden olie end olivenolie.

    Opstaar der tvivl med hensyn til noejagtigheden af de oplysninger, som er anfoert i stoetteansoegningen, kan der foretages en efterproevning af ansoegerens finansbogholderi og i givet fald yderligere kontrol hos emballeringsvirksomhedens olieleverandoerer samt hos de aftagere, som den emballerede olie er leveret til.

    2. I forbindelse med undersoegelser med hensyn til svig skal enhver, som koeber eller saelger olivenolie i indre emballager med et nettoindhold paa 5 l eller derunder, bortset fra detailhandlere og direkte forbrugere, underkaste sig medlemsstaternes eventuelle kontrol.

    3. Omhaeldning af olivenolie i indre emballager med et nettoindhold paa 5 l eller derunder er forbudt uden forudgaaende tilladelse.

    Medlemsstaten kan goere sin tilladelse afhaengig af, at der stilles en sikkerhed svarende til forbrugsstoetten og omfattende den maengde olie, der omhaeldes. Sikkerheden frigives, naar den paagaeldende over for den paagaeldende medlemsstat godtgoer, at den omhaeldte olie er bragt i omsaetning uden forbrugsstoette og uden at den i artikel 18, stk. 3, omhandlede attest er blevet udstedt.

    4. Ved omhaeldning uden tilladelse er den paagaeldende pligtig at betale den medlemsstat, hvori omhaeldningen har fundet sted, et beloeb, der er lig med forbrugsstoetten til de maengder, der er blevet omhaeldt.

    Kan det ikke over for den paagaeldende medlemsstat godtgoeres, at olie koebt i indre emballage med et nettoindhold paa 5 l eller derunder er anvendt til det foreskrevne formaal, skal den paagaeldende betale den paagaeldende medlemsstat et beloeb, der er lig med forbrugsstoetten til de paagaeldende maengder.

    Det beloeb, der opkraeves af medlemsstaten, traekkes af medlemsstaternes udbetalende organer fra EUGFL's udgifter.

    5. I det i artikel 3, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3089/78 anfoerte tilfaelde er, dersom en emballeringsvirksomheds godkendelse tilbagekaldes midlertidigt, enhver anden fysisk eller juridisk person, der udfoerer emballering paa samme virksomhed, der er genstand for tilbagekaldelsen, udelukket fra i tilbagekaldelsesperioden at anmode om en ny godkendelse, medmindre den paagaeldende over for medlemsstaten paa tilfredsstillende maade godtgoer, at ansoegningen om en ny godkendelse ikke har til formaal at omgaa den i naevnte artikel fastsatte sanktion.

    6. Uden at dette beroerer bestemmelserne i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 3089/78 suspenderer den paagaeldende medlemsstat straks godkendelsen, saafremt den kontrol, der gennemfoeres i medfoer af artikel 7 i samme forordning viser, at der er uregelmaessigheder i lagerregnskabet, som indebaerer en vaesentlig aendring af de olivenoliemaengder, for hvilke der kan ydes stoette.

    Artikel 13

    1. Anvendes artikel 11, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 136/66/EOEF fastlaegger de paagaeldende medlemsstater de opgaver, som de anerkendte brancheorganisationer skal deltage i, samt de betingelser, paa hvilke emballeringsvirksomheden gennem en saadan organisation kan fremsende deres stoetteansoegninger. De anerkendte brancheorganisationer verificerer i saa fald hos de godkendte emballeringsvirksomheder, som udpeges dem af medlemsstaterne, at der foeres lagerregnskab i overensstemmelse med artikel 3, og at oplysningerne i lagerregnskabet er noejagtige.

    2. Med henblik paa den i stk. 1 omhandlede verifikation har de anerkendte branceorganisationer adgang til de godkendte emballeringsvirksomheder og disses lagerregnskab.

    Saafremt brancheorganisationerne

    - ikke har kunnet faa adgang til emballeringsvirksomhederne

    - eller under verifikationen konstaterer

    a) uregelmaessigheder med hensyn til lagerregnskabet,

    eller

    b) betydelige misforhold mellem oplysningerne i lagerregnskabet og de forhold, der konstateres under kontrollen

    underretter de straks den paagaeldende medlemsstat herom.

    Artikel 14

    1. Med henblik paa kontrol med overholdelsen af den i artikel 4, stk. 1, litra a), i forordning (EOEF) nr. 3089/78 anfoerte betingelse skal biprodukter fra raffinering, hidroerende fra oliven eller olie af olivenpresserester produceret i Faellesskabet, ved produktionen blandes med et af foelgende produkter i de nedenfor anfoerte forhold:

    - sur olie fra raffinering af sesam eller sesamolie: 10 %

    - sur olie fra raffinering af raps eller rapsolie: 30 %

    - sur olie fra raffinering af raps eller rapsolie, hvis indhold af erucasyre er lig med eller over 25 % af fedtsyrerne i triglyderne, indtil der opnaas et indhold af erucasyrer i det produkt, der fremkommer ved blandingen, paa 2,5,

    - sur olie fra raffinering af lin eller linolie: 10 %

    - fedt af hornkvaeg: 15 %

    - kolesterol: 0,2 %. Denne procentdel skal bestaa af kolesterol, der ikke indeholder urenheder, der er giftige for mennesker.

    2. Hvert raffinaderi for olivenolie foerer med henblik paa kontrollen af de i denne artikel fastsatte transaktioner et dagligt separat lagerregnskab for biprodukterne fra raffinering og de oevrige i stk. 1 omhandlede produkter, omfattende mindst foelgende oplysninger:

    - maengder og kvaliteter, der er indgaaet til raffinaderiet

    - maengder og kvaliteter, der er fremstillet i raffinaderiet

    - maengder og kvaliteter, der har forladt i raffinaderiet

    - lager, opdelt efter kvalitet.

    3. Medlemsstaterne kan for biprodukter fra raffinering af olivenolie eller olie af olivenpresserester bestemt til fremstilling af saebe indroemme fritagelse for forpligtelsen efter stk. 1, saafremt de foretager en permanent kontrol af de paagaeldende produkter paa produktionstidspunktet, hvorved det kan sikres, at de virkelig forarbejdes til saebe.

    Artikel 15

    1. Overgang til fri omsaetning i Faellesskabet af biprodukter fra raffinering af olivenolie eller olivenpresserester henhoerende under pos. 15.17 B i den faelles toldtarif samt sure olier fra raffinering fremstillet af disse biprodukter henhoerende under pos. 15.10 C i den faelles toldtarif kan ske paa betingelse af, at naevnte produkter forinden blandes som fastsat i artikel 14 under administrativ kontrol i den medlemsstat, hvor produkterne overgaar til fri omsaetning.

    2. Medlemsstaterne traeffer de fornoedne foranstaltninger til at sikre, at den i stk. 1 omhandlede betingelse overholdes.

    Artikel 16

    1. Naar olivenolie, der er paafyldt indre emballager med et nettoindhold paa 5 l og derunder, overgaar til frit forbrug i en medlemsstat, skal importoeren ved toldbehandlingen tilsende toldmyndighederne en kopi af koebsfakturaen eller ethvert andet passende dokument med oplysninger om varens maengde, art, emballage og identitet.

    Toldmyndighederne paategner denne kopi og sender den til kontrolmyndighederne for forbrugsstoette. Sidstnaevnte myndigheder traeffer de noedvendige foranstaltninger, for at bestemmelserne i artikel 12, stk. 3, overholdes.

    2. De paagaeldende medlemsstater bistaar hinanden med gennemfoerelsen af den i denne artikel fastsatte kontrol.

    Artikel 17

    1. Overgang til fri omsaetning i Faellesskabet af olivenolie henhoerende under pos. 15.07 A i den faelles toldtarif kan alene ske mod fremlaeggelse af bevis for, at den i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 3089/78 omhandlede sikkerhed er stillet. Er endvidere den olie, der skal overgaa til fri omsaetning emballeret i indre emballage med et nettoindhold paa 5 l eller derunder, skal emballagen vaere forsynet med uudslettelige angivelser, hvoraf det fremgaar, at den paagaeldende olie er emballeret i et tredjeland.

    Overgang til fri omsaetning af olivenoliemaengder paa under 40 kg fritages dog af medlemsstaterne for stillelsen af ovennaevnte sikkerhed.

    Medlemsstaterne giver hver sjette maaned Kommissionen meddelelse om de fritagne maengder. Under alle omstaendigheder underretter de dog straks Kommissionen, hvis udviklingen i de paagaeldende maengder er unormal.

    2. Sikkerheden er lig med den forbrugsstoette, som er udbetalt til den begunstigede. Den stilles for 100 % af den maengde olivenolie, der skal indfoeres. Dog gaelder foelgende:

    a) for olivenolie henhoerende under pos. 15.07 A I b) i den faelles toldtarif med oprindelse i og direkte forsendt fra foelgende lande til Faellesskabet udgoer den maengde, for hvilke sikkerheden stilles:

    - Tyrkiet og Tunesien: 88 %,

    - Marokko: 91 %,

    - andre lande: 97 %,

    af den samlede maengde, der skal indfoeres;

    b) for olivenolie henhoerende under pos. 15.07 A I c) i den faelles toldtarif udgoer den maengde, for hvilken sikkerheden stilles, 78 % af den samlede maengde, der skal indfoeres.

    3. Sikkerheden stilles efter ansoegerens valg i kontanter eller i form af en garanti fra en institution, der opfylder de kriterier, som er opstillet af den medlemsstat, over for hvilken sikkerheden stilles.

    4. Som undtagelse fra Kommissionens forordning nr. 2220/85 (EOEF) (1), frigives sikkerheden.

    Bortset fra tilfaelde af force majeure, saafremt originaleksemplaret af den i artikel 18, stk. 3, omhandlede attest fremlaegges inden seks maaneder efter overgangen til fri omsaetning. Sikkerheden frigives for den maengde olie, der er overgaaet til fri omsaetning, eller i givet fald for en tilsvarende maengde olivenolie, som ifoelge denne attest er blevet behandlet paa en saadan maade, at den ikke kan opnaa forbrugsstoette.

    Fristen for fortabelsen af sikkerheden kan af den paagaeldende medlemsstat forlaenges indtil 12 maaneder, dersom den olie, der ekspederes til fri omsaetning i indre emballage med et nettoindhold paa 5 l eller derunder, behandles paa en saadan maade,at den ikke kan opnaa stoette paa de i artikel 18, stk. 1, litra d), fastsatte betingelser.

    Overholdes naevnte frister ikke, fortabes sikkerheden. Fremlaegges den i artikel 18, stk. 3, omhandlede attest senest seks maaneder efter udloebet af den i foerste afsnit naevnte frist, tilbagebetales sikkerhedsstillelsen dog.

    Fremlaegges attesten mellem den trettende og den enogtyvende maaned efter sikkerhedsstillelsen tilbagebetales sikkerheden dog med et fradrag paa 10 % heraf for hver hel eler paabegyndt maaned, hvormed fremlaeggelsen af naevnte attest forsinkes.

    Behandles olivenolie henhoerende under pos. 15.07 A I a) i den faelles toldtarif, der er bragt i fri omsaetning i indre emballage med et nettoindhold paa over 5 l, saaledes, at den ikke kan opnaa stoette efter artikel 18, stk. 1, litra a), frigives hele sikkerhedsstillelsen, naar den paagaeldende fremlaegger de i artikel 18, stk. 3, omhandlede attester for en maengde, der mindst svarer til 99 % af den maengde, for hvilken sikkerheden er stillet.

    Vedroerer udfoerslen af den i artikel 18, stk. 1, litra b), omhandlede olivenolie henhoerende under pos. 15.07 A I b) eller 15.07 A I c) i den faelles toldtarif, kan den kun foere til frigivelse af sikkerheden, saafremt den eksporterede olies indhold af frie fedtsyrer udtrykt i oliesyre ikke overskrider 30 gram pr. 100 gram. I saa fald udgoer den frigivne sikkerhed henholdsvis 88 % og 40 % af den maengde, der er anfoert i den i artikel 18, stk. 3, omhandlede attest.

    Er betingelserne i denne artikel kun opfyldt for en del af den paagaeldende olie, frigives sikkerheden i forhold til denne del.

    Artikel 18

    1. Med henblik paa anvendelsen af artikel 17, stk. 4, foerste afsnit, anses olie

    a) der paa en virksomhed beliggende i Faellesskabet er pakket i indre emballager med et nettoindhold paa 5 l eller derunder, som ikke baerer det i artikel 4 fastsatte identifikationsnummer, og har forladt naevnte virksomhed,

    b) der har forladt Faellesskabets toldomraade i indre emballager med et nettoindhold paa over 5 l uden identifikatonsnummer eller in bulk, eller

    c) der er blevet anvendt til fremstilling af fiske- eller groensagskonserves uden at modtage den produktionsrestitution, der ydes til olivenolie af faellesskabsoprindelse, som anvendes til de paagaeldende fremstillingsformaal,

    d) for hvilken det over for den paagaeldende den medlemsstat paa tilfredstillende maade er blevet godtgjort, at den er indfoert i indre emballager med et nettoindhold paa 5 l eller derunder og med de i artikel 17, stk. 1, anfoerte angivelser er blevet overtaget uaendret af detailhandelen, er blevet anvendt i industrien eller har forladt Faellesskabets toldomraade.

    for at vaere behandlet paa en saadan maade, at den ikke kan opnaa forbrugsstoette efter artikel 9, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 3089/78

    2. Virksomheder, som paataenker at anvende den i artikel 17, stk. 1, omhandlede olie paa en af de i stk. 1, litra a) og c) anfoerte maader, underretter i forvejen den paagaeldende medlemsstats myndigheder herom.

    Med hensyn til den i stk. 1, litra a), omhandlede olie, skal andre virksomheder end de godkendte foere lagerregnskab efter bestemmelserne i artikel 3, litra b) - i), suppleret med angivelse af de lagre af olivenolie, der forefandtes paa den dato, hvor de i foerste afsnit naevnte oplysninger meddeles den kompetente myndighed.

    Med hensyn til den i stk. 1, litra c), omhandlede olie, skal virksomhederne opfylde de i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1963/79 (1) fastsatte bestemmelser.

    3. Efter anmodning fra de paagaeldende virksomheder udsteder den kompetente myndighed en attest efter den i bilaget viste model, naar virksomhederne over for vedkommende myndighed godtgoer, at de faktisk har disponeret over olien eller en tilsvarende maengde paa en af de maader, der er defineret i stk. 1, litra a), c) og d).

    For den i stk. 1, litra d), omhandlede olie udstedes ovennaevnte attest dog kun for den i artikel 17, stk. 1, omhandlede olie.

    4. Ved udfoersel foeres der bevis for, at udfoerslen er sket, lige som ved eksportrestitutioner. Beviset forelaegges den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor udfoerselsformaliteterne er gennemfoert. Efter anmodning fra den paagaeldende udsteder myndighederne den i stk. 3 omhandlede attest.

    Er olien udfoert til Schweiz eller OEstrig efter proceduren for intern faellesskabsforsendelse eller blevet sendt via disse lande efter samme procedure, inden den naar bestemmelseslandet, udstedes attesten paa betingelse af, at der fremlaegges bevis for, at den paagaeldende olie er bragt i fri omsaetning i et tredjeland, medmindre olien er blevet destrueret under forsendelsen som foelge af force majeure.

    5. Olivenolie, for hvilken der er udstedt attest paa de i stk. 4 omhandlede betingelser, kan kun omfattes af bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 754/76 (2), dersom den paagaeldende attest annulleres, eller der stilles ny sikkerhed i henhold til artikel 17.

    Artikel 19

    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen, hvilke bestemmelser de fastsaetter med henblik paa anvendelsen af denne forordning.

    Artikel 20

    Forordning (EOEF) nr. 3172/80 ophaeves.

    Artikel 21

    Denne forordning traeder i kraft den 1. november 1985.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfaerdiget i Bruxelles, den 24. september 1985.

    Paa Kommissionens vegne

    Frans ANDRIESSEN

    Naestformand

    (1) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.

    (2) EFT nr. L 26 af 31. 2. 1985, s. 12.

    (3) EFT nr. L 369 af 29. 12. 1978, s. 12.

    (4) EFT nr. L 287 af 30. 10. 1980, s. 2.

    (1) EFT nr. 331 af 9. 12. 1980, s. 27.

    (1) EFT nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 6.

    (1) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.

    (1) EFT nr. L 227 af 7. 9. 1979, s. 10.

    (2) EFT nr. L 89 af 2. 4. 1976, s. 1.

    BILAG

    1.2 // // // ATTEST Forordning (EOEF) nr. 2677/85 // EG EF CE EC EK // // // Udstedende organ (navn og adresse): // Nr. . . . . . . original/kopi // // Udstedt til (navn, adresse og medlemsstat): // // // Varebeskrivelse: // Nettovaegt (i tal): // // Position i den faelles toldtarif: // //

    Nettovaegt (i bogstaver):

    Erklaering fra det udstedende organ:

    Det attesteres herved, at ovenfor beskrevne olivenolie opfylder betingelserne for at kunne modtage forbrugsstoette, jf. artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2677/85.

    (emballeret/udfoert/anvendt til konserves/anfoerte angivelser er blevet overtaget af detailhandelen/anvendt i industrien) (1).

    1.2 // Udfaerdiget i , // den // (Underskrift) // (Stempel)

    (1) Det ikke gaeldende overstreges.

    Top