Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981R1681

    Rådets forordning (EØF) nr. 1681/81 af 11. juni 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 616/78 om dokumentation for oprindelsen af visse tekstilvarer henhørende under kapitel 51 og 53 til 62 i den fælles toldtarif, som indføres til Fællesskabet, og om betingelserne for, at denne dokumentation kan anerkendes

    EFT L 169 af 26.6.1981, p. 5–6 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (ES, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/12/1983; stiltiende ophævelse ved 31983R3626

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1981/1681/oj

    31981R1681

    Rådets forordning (EØF) nr. 1681/81 af 11. juni 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 616/78 om dokumentation for oprindelsen af visse tekstilvarer henhørende under kapitel 51 og 53 til 62 i den fælles toldtarif, som indføres til Fællesskabet, og om betingelserne for, at denne dokumentation kan anerkendes

    EF-Tidende nr. L 169 af 26/06/1981 s. 0005 - 0006
    den finske specialudgave: kapitel 2 bind 3 s. 0089
    den spanske specialudgave: Kapitel 02 bind 8 s. 0274
    den svenske specialudgave: kapitel 2 bind 3 s. 0089
    den portugisiske specialudgave: Kapitel 02 bind 8 s. 0274


    ++++

    ( 1 ) EFT nr . L 84 af 31 . 3 . 1978 , s . 1 .

    ( 1 ) EFT nr . L 144 af 2 . 6 . 1981 , s . 1 .

    RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1681/81

    af 11 . juni 1981

    om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 616/78 om dokumentation for oprindelsen af visse tekstilvarer henhoerende under kapitel 51 og 53 til 62 i den faelles toldtarif , som indfoeres til Faellesskabet , og om betingelserne for , at denne dokumentation kan anerkendes

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    Den ordning , der fra 1 . januar 1978 gaelder for visse tekstilvarer henhoerende under kapitel 51 og 53 til 62 i den faelles toldtarif , som indfoeres til Faellesskabet , omfatter kvantitative lofter , der er indfoert eller vedtaget over for visse tredjelande , som leverer ovennaevnte varer ; endvidere er samtlige indfoersler af naevnte tekstilvarer undergivet en tilsynsordning ;

    med henblik paa at forhindre fordrejninger i samhandelen og misbrug , der kan skade gennemfoerelsen af denne ordning , har Faellesskabet ved forordning ( EOEF ) nr . 616/78 ( 1 ) vedtaget et system til kontrol med oprindelsen af visse tekstilvarer , der indfoeres til Faellesskabet , baseret paa krav om fremlaeggelse af et oprindelsescertifikat eller _ for mindre konkurrencefoelsomme varer _ en erklaering om oprindelsen ;

    selv om den saaledes indfoerte kontrol med oprindelsen i almindelighed har vist sig at vaere af en tilfredsstillende effektivitet , har den ikke kunnet forhindre , at der i en raekke tilfaelde har foreligget svig navnlig ved forfalskning af oprindelsescertifikater ; som foelge heraf er det vigtigt at styrke Faellesskabets midler til bekaempelse af svig med hensyn til tekstilvarers oprindelse ;

    bekaempelse af svig kan kun foretages effektivt inden for rammerne af et velorganiseret administrativt samarbejde ; det er derfor vigtigt at indfoere en egnet procedure for udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og mellem disse og Kommissionen om tilfaelde af svig ;

    denne udveksling af oplysninger skal goere det muligt for medlemsstaterne at koordinere deres aktiviteter , saerlig i tilfaelde hvor de svigagtige handlinger har forgreninger i flere medlemsstater , og for Kommissionen at sikre den korrekte gennemfoerelse af de handelspolitiske foranstaltninger , der er fastsat i tekstilsektoren _

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    I forordning ( EOEF ) nr . 616/78 foretages foelgende aendringer :

    1 . Artikel 4 affattes saaledes :

    " Artikel 4

    1 . Med henblik paa at give Kommissionen mulighed for at sikre den korrekte gennemfoerelse af de handelspolitiske foranstaltninger , der er fastsat inden for tekstilsektoren , skal hver medlemsstat samarbejde med Kommissionen inden for rammerne af Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1468/81 af 19 . maj 1981 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik paa at sikre den rette anvendelse af told og landbrugsbestemmelserne ( 1 ) . I denne forbindelse fremsender medlemsstaten til Kommissionen alle foreliggende nyttige oplysninger vedroerende tilfaelde af alvorligt misbrug eller alvorlige uregelmaessigheder , som den konstaterer eller har begrundet mistanke om hvad angaar oprindelse , i givet fald med genpart af alt det dokumentationsmateriale , eventuelt i form af uddrag , der er noedvendigt for at opnaa fuldstaendigt kendskab til de faktiske omstaendigheder og for at tilvejebringe bevis for misbrug eller uregelmaessigheder over for de paagaeldende tredjelande . Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom .

    2 . Paa anmodning fra en medlemsstat eller paa Kommissionens initiativ undersoeger Vareoprindelsesudvalget snarest muligt og efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68 alle spoergsmaal vedroerende anvendelsen at stk . 1 og foranstalter udveksling af synspunkter , saaledes at medlemsstaterne og Kommissionen kan supplere deres oplysninger og fremlaegge deres eventuelle bemaerkninger om de i stk . 1 omhandlede tilfaelde , hvor stk . 1 finder anvendelse .

    3 . Naar stk . 1 finder anvendelse for de i artikel 3 omhandlede varer , undersoeger Oprindelseskomiteen efter fremgangsmaaden i stk . 2 , hvorvidt der for de paagaeldende varer over for vedkommende tredjeland skal kraeves fremlaeggelse af et oprindelsescertifikat i henhold til artikel 2 .

    Afgoerelsen herom traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 14 i forordning ( EOEF ) nr . 802/68 . " ;

    2 . Foelgende indsaettes som artikel 4a :

    " Artikel 4a

    1 . De oplysninger , der meddeles i medfoer af artikel 4 , er uanset deres form af fortrolig karakter . De er omfattet af tavshedspligten vedroerende tjenstlige og kommercielle forhold og af den beskyttelse , som indroemmes i henhold til den nationale lovgivning i den medlemsstat , der har modtaget dem , for lignende oplysninger , samt i henhold til de tilsvarende bestemmelser gaeldende for faellesskabsinstanserne .

    2 . De oplysninger , der er tilvejebragt i medfoer af artikel 4 , kan efter samraad med den medlemsstat , der har afgivet dem , meddeles tredjelande for at sikre den korrekte gennemfoerelse af de handelspolitiske foranstaltninger , der er fastsat inden for tekstilsektoren . I tilfaelde af en saadan meddelelse sikres en beskyttelse svarende til den i stk . 1 fastsatte ved passende foranstaltninger .

    3 . De i stk . 1 omhandlede oplysninger kan kun meddeles personer , som i medfoer af deres stilling er berettiget til at kende disse . De kan ikke anvendes til andre formaal end dem , der er fastsat i denne forordning .

    4 . Denne forordning forpligter ikke medlemsstaternes administrative myndigheder til at meddele oplysninger i tilfaelde , hvor disse oplysninger vil kunne forstyrre den offentlige orden i den stat , hvor disse myndigheder har deres hjemsted , eller paa anden maade skade denne stats vaesentlige interesser .

    5 . Denne forordning forpligter ikke medlemsstaternes administrative myndigheder til at meddele oplysninger , der er omfattet af tavshedspligt under bevisfoerelsen i en retssag , medmindre den paagaeldende retslige myndighed forudgaaende har givet samtykke hertil .

    6 . Ethvert afslag paa en anmodning om meddelelse af oplysninger skal begrundes . "

    Artikel 2

    Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1981 .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Luxembourg , den 11 . juni 1981 .

    Paa Raadets vegne

    L . GINJAAR

    Formand

    Top