Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980R3506

    Rådets forordning (EØF) nr. 3506/80 af 22. december 1980 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse tekstilvarer henhørende under pos. 55.05, 55.09 og ex 58.01 A i den fælles toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet (1981)

    EFT L 367 af 31.12.1980, p. 79–82 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1980/3506/oj

    31980R3506

    Rådets forordning (EØF) nr. 3506/80 af 22. december 1980 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse tekstilvarer henhørende under pos. 55.05, 55.09 og ex 58.01 A i den fælles toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet (1981)

    EF-Tidende nr. L 367 af 31/12/1980 s. 0079
    den græske specialudgave: Kapitel 02 bind 12 s. 0161


    ++++

    RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3506/80

    af 22 . december 1980

    om aabning , fordeling og forvaltning af faellesskabstoldkontingenter for visse tekstilvarer henhoerende under pos . 55.05 , 55.09 og ex 58.01 A i den faelles toldtarif , med oprindelse i Tyrkiet ( 1981 )

    RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    I afventning af ikrafttraedelsen af den supplerende protokol , undertegnet i Ankara den 30 . juni 1973 , som indeholder de tilpasninger til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Tyrkiet og til tillaegsprotokollen ( 1 ) , der er noedvendige som foelge af de nye medlemsstaters tiltraedelse , har Faellesskabet forpligtet sig til i en interimsaftale ( 2 ) , hvis gyldighed er begraenset til tidsrummet indtil den supplerende protokols ikrafttraeden , og som finder anvendelse indtil den 31 . december 1974 , men som for aaret 1981 er forlaenget paa de i artikel 13 fastsatte betingelser , at bringe visse af den supplerende protokols bestemmelser om varesamhandelen i anvendelse ; ifoelge interimsaftalens artikel 6 , som aendrer artikel 1 i bilag 2 til tillaegsprotokollen , skal Faellesskabet indroemme en toldnedsaettelse paa 75 % ved indfoersel fra Tyrkiet af visse tekstilvarer henhoerende under pos . 55.05 og 55.09 i den faelles toldtarif inden for rammerne af aarlige faellesskabstoldkontingenter paa henholdsvis 390 tons for garn af bomuld og 1 390 tons for andre vaevede stoffer af bomuld ; fornaevnte artikel 6 fastsaetter fordelingen af disse faellesskabstoldkontingenter paa foelgende maade :

    - for garn af bomuld :

    300 tons for Faellesskabet i dets oprindelige udstraekning , 40 tons for Danmark , 10 tons for Irland og 40 tons for Det forenede Kongerige ;

    - for andre vaevede stoffer af bomuld :

    1 000 tons for Faellesskabet i dets oprindelige udstraekning , 20 tons for Danmark , 10 tons for Irland og 360 tons for Det forenede Kongerige ;

    artikel 14 i den supplerende protokol omhandler kun en saadan fordeling af toldkontingenterne mellem Faellesskabet i dets oprindelige udstraekning og de tre nye medlemsstater indtil den 1 . juli 1977 ; som foelge af udloebet af den i tiltraedelsesaktens artikel 39 fastsatte overgangsperiode er det desuden noedvendigt , at der indfoeres en faelles ordning for forvaltningen af de ovennaevnte toldkontingenter , saaledes at der for hvert kontingent aabnes én kontingentmaengde , der fordeles mellem medlemsstaterne efter de saedvanlige kriterier , og én faellesskabsreserve der skal vaere aaben for alle medlemsstaterne ;

    der er grund til midlertidigt for visse varer at foretage en tilpasning af de toldmaessige fordele , saaledes at der sker en fuldstaendig suspension af toldsatserne i den faelles toldtarif og en forhoejelse af kontingentmaengderne ; de toldkontingenter , der skal aabnes for 1981 , udgoer saaledes 1 099 tons for garn af bomuld og 2 587 tons for andre vaevede stoffer af bomuld ;

    in henhold til artikel 1 , bilag 2 til tillaegsprotokollen , sammenholdt med interimsaftalens artikel 2 , skal Faellesskabet , isaer for aaret 1981 , foretage en delvis nedsaettelse af de toldsaltser , der gaelder over for tredjelande for importerede gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) , knyttede ogsaa konfektionerede af uld eller fine dyrehaar ( bortset fra haandlavede taepper ) med oprindelse i Tyrkiet ; det findes hensigtsmaessigt midlertidigt at forbedre denne toldfordel ved fuldstaendig at suspendere de for de omhandlede varer gaeldende toldsatser inden for et faellesskabstoldkontingent , der fastsaettes til 198 tons for 1981 ;

    der boer saerlig sikres alle importoerer lige og kontinuerlig adgang til de naevnte kontingenter og vedvarende anvendelse af de for disse fastsatte satser for alle indfoersler af de paagaeldende varer i alle medlemsstaterne , indtil kontingenterne er opbrugt ; en ordning for udnyttelse af kontingenterne paa grundlag af en fordeling mellem medlemstaterne synes at ville vaere i overensstemmelse med kontingenternes faellesskabskarakter med hensyn til de ovennaevnte principper ; for i videst muligt omfang at afspejle den faktiske markedsudvikling for de paagaeldende varer skal denne fordeling foretages forholdsmaessigt efter medlemsstaternes behov , som beregnes dels paa baggrund af statistiske oplysninger om indfoersler fra Tyrkiet i en repraesentativ referenceperiode og dels ud fra de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode ; trods det ringe behov for indfoersler fra Tyrkiet af de paagaeldende varer , som de statistiske oplysninger viser for de fleste medlemsstaters vedkommende , boer disse toldkontingenters faellesskabskarakter sikres ved fastsaettelse af daekning af de behov , som kunne opstaa i disse medlemsstater ;

    medlemsstaternes indfoersler fra Tyrkiet har udviklet sig som nedenfor angivet i de seneste tre aar , for hvilke der foreligger fuldstaendige statistiske oplysninger :

    * 1977 * 1978 * 1979 *

    * i tons * i % * i tons * i % * i tons * i % *

    Garn af bomuld * * * * * * *

    Benelux * 9 427 * 18,40 * 12 565 * 17,50 * 15 774 * 19,62 *

    Danmark * 5 * 0,01 * 1,2 * 0,01 * 24,4 * 0,03 *

    Tyskland * 17 265 * 33,69 * 27 951 * 38,94 * 29 172 * 36,29 *

    Frankrig * 1 140 * 2,22 * 2 797 * 3,90 * 2 357 * 2,93 *

    Irland * 175 * 0,34 * 246,5 * 0,34 * 557 * 0,72 *

    Italien * 21 004 * 40,99 * 22 288,7 * 31,04 * 26 909 * 33,47 *

    Det forenede Kongerige * 2 231 * 4,35 * 5 939 * 8,27 * 5 577 * 6,94 *

    * 51 247 * 100 * 70 788,4 * 100 * 80 390,4 * 100 *

    Andre vaevede stoffer af bomuld * * * * * * *

    Benelux * 913 * 37,46 * 537 * 33,08 * 165 * 12,55 *

    Danmark * 8,5 * 0,35 * 0,4 * 0,02 * 0,6 * 0,04 *

    Tyskland * 599 * 24,58 * 437 * 26,92 * 298 * 22,67 *

    Frankrig * 406 * 16,66 * 161 * 9,92 * 270 * 20,54 *

    Irland * 23 * 0,94 * 1 * 0,06 * 36,5 * 2,78 *

    Italien * 363,5 * 14,92 * 295 * 18,17 * 249,6 * 18,98 *

    Det forenede Kongerige * 124 * 5,09 * 192 * 11,83 * 295 * 22,44 *

    * 2 437 * 100 * 1 623,4 * 100 * 1 314,7 * 100 *

    Ifoelge de oplysninger , der er modtaget fra Graekenland , er der ikke gennem de tre sidste aar indfoert tekstilvarer af denne art fra Tyrkiet .

    i betragtning af disse omstaendigheder og af den sandsynlige udvikling paa markedet for disse varer i 1981 kan de foerste procentandele af kontingenterne beregnes tilnaermelsesvis som folger :

    * Garn af bomuld * Andre vaevede stoffer af bomuld *

    Benelux * 15,69 * 19,57 *

    Danmark * 8,43 * 1,77 *

    Tyskland * 34,89 * 14,70 *

    Graekenland * 2,58 * 2,43 *

    Frankrig * 4,22 * 22,00 *

    Irland * 2,22 * 0,91 *

    Italien * 23,42 * 7,30 *

    Det forenede Kongerige * 8,55 * 31,32 *

    for at tage hensyn til den usikre udvikling i indfoerslerne af de paagaeldende varer til medlemsstaterne boer kontingentet deles i to rater , hvoraf en foerste fordeles mellem medlemsstaterne , medens den anden udgoer en reserve til senere daekning af behovet i de medlemsstater , som har opbrugt deres foerste kvota ; for at give importoererne i hver medlemsstat en vis sikkerhed er det hensigtsmaessigt at fastsaette den foerste rate paa et ret hoejt niveau , som i dette tilfaelde vil kunne fastlaegges paa ca . 80 % af kontingentmaengderne ;

    medlemsstaternes foerste kvoter kan blive opbrugt mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn hertil og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt , at enhver medlemsstat , som naesten helt har opbrugt en af sine foerste kvoter , traekker en supplerende kvota paa den tilsvarende reserve ; dette traek boer enhver medlemsstat foretage , naar hver af dens supplerende kvoter er naesten opbrugt , saa ofte reserven tillader det ; hver af de foerste og de supplerende kvoter gaelder indtil kontingentperiodens udloeb ; denne forvaltningsmaade kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen , som saerlig skal kunne foelge toldkontingenternes udnyttelsesgrad og underrette medlemsstaterne herom ;

    hvis der paa en bestemt dato inden for kontingentperioden findes en stoerre uudnyttet andel af en af de foerste kvoter i en medlemsstat , skal denne medlemsstat overfoere en procentdel til den tilsvarende reserve for at undgaa , at en del af et af faellesskabskontingenterne forbliver uudnyttet i en medlemsstat , medens den kunne have vaeret anvendt i andre medlemsstater ;

    da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og storhertugdoemmet Luxembourg er sammensluttet i og repraesenteret af Den oekonomiske union Benelux , kan enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen af de kvoter , som tildeles denne oekonomiske union , traeffes af et af dens medlemmer -

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    1 . Fra 1 . januar til 31 . december 1981 aabnes i Faellesskabet faellesskabstoldkontingenter for foelgende varer fra Tyrkiet inden for de maengder , som er angivet for hver vare :

    Position i den faelles toldtarif * Varebeskrivelse * Kontingentmaengde ( i tons ) *

    55.05 * Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger * 1 099 *

    55.09 * Andre vaevede stoffer af bomuld * 2 587 *

    58.01 * Gulvtaepper ( herunder gulvloebere og maatter ) , knyttede , ogsaa konfektionerede : * *

    * ex A . Af uld eller fine dyrehaar , bortset fra haandlavede taepper * 198 *

    2 . Inden for disse kontingenter suspenderes den faelles toldtarifs satser fuldstaendigt .

    Ved indfoersel til Graekenland anvender man for de naevnte toldkontingenter den toldsats , der er beregnet i henhold til artikel 117 i tiltraedelsesakten af 1979 .

    Artikel 2

    1 . En foerste rate af hver af de i artikel 1 , stk . 1 , naevnte maengder , som udgoer 854 tons for garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplaegninger , 2 095 tons for andre vaevede stoffer af bomuld samt 163 tons for gulvtaepper af uld eller fine dyrehaar , fordeles mellem medlemsstaterne ; kvoterne , som med forbehold af artikel 5 gaelder indtil den 31 . december 1981 udgoer foelgende maengder :

    * ( i tons ) *

    Medlemsstaterne * Position i den faelles toldtarif *

    * 55.05 * 55.09 * ex 58.01 A *

    Benelux * 134 * 410 * 15 *

    Danmark * 72 * 37 * 15 *

    Tyskland * 298 * 308 * 38 *

    Graekenland * 22 * 51 * 4 *

    Frankrig * 36 * 461 * 27 *

    Irland * 19 * 19 * 2 *

    Italien * 200 * 153 * 19 *

    Det forenede Kongerige * 73 * 656 * 43 *

    * 854 * 2 095 * 163 *

    2 . Den anden rate af hver af kontingentmaengderne paa henholdsvis 245 tons , 492 tons og 35 tons udgoer den tilsvarende reserve .

    Artikel 3

    1 . Saafremt en af en medlemsstats foerste kvoter , saaledes som de er fastsat i artikel 2 , stk . 1 - eller denne samme kvote modsat med den del , der er tilbagefoert til reserven , saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet med 90 % eller derover , traekker denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen , i det omfang reserven tillader det , en anden kvote svarende til 15 % af den foerste kvote , eventuelt afrundet til naermeste stoerre enhed .

    2 . Saafremt den anden kvote , som en medlemsstat har trukket , efter at en af de foerste kvoter er opbrugt , er udnyttet med 90 % eller derover , traekker denne medlemsstat , i henhold til de i stk . 1 opstillede betingelser , en tredje kvote svarende til 7,5 % af dens foerste kvote .

    3 . Saafremt den tredje kvote , som en medlemsstat har trukket , efter at den anden kvote er opbrugt , er udnyttet med 90 % eller derover , traekker denne medlemsstat , paa samme betingelser , en fjerde kvote svarende til den tredje .

    Denne fremgangsmaade anvendes analogt , indtil reserven er opbrugt .

    4 . Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne traekke mindre kvoter end fastsat i disse stykker , hvis der er grund til at antage , at disse ikke vil blive udnyttet . Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de grunde , der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .

    Artikel 4

    Hver af de supplerende kvoter som er trukket i henhold til artikel 3 , gaelder indtil 31 . december 1981 .

    Artikel 5

    Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1981 til reserven tilbagefoere den ikke-udnyttede del af den oprindelige kvote , som den 15 . september 1981 overstiger 20 % af grundmaengden . De kan tilbagefoere en stoerre maengde , hvis der er grund til at antage , at denne ikke vil blive udnyttet .

    Medlemsstaterne giver senest den 1 . oktober 1981 Kommissionen meddelelse om deres samlede indfoersler af de paagaeldende varer , som har fundet sted til og med den 15 . september 1981 og er afskrevet paa faellesskabskontingenterne samt eventuelt den del af hver af deres foerste kvoter , som de tilbagefoerer til reserverne .

    Artikel 6

    Kommissionen foerer regnskab over de af medlemsstaterne i medfoer af artikel 2 og 3 aabnede kvoter og underretter hver enkelt om reservernes udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af meddelelserne .

    Kommissionen underretter senest den 5 . oktober 1981 medlemsstaterne om hver af reservernes stoerrelser efter de tilbagefoersler , der er foretaget i henhold til artikel 5 .

    Kommissionen overvaager , at det traek med hvilket en reserve opbruges , begraenses til den disponible restmaengde og angiver med henblik herpaa den noejagtige maengde til den medlemsstat , som foretager det sidste traek .

    Artikel 7

    1 . Medlemsstaterne traeffer alle egnede foranstaltninger , for at aabningen af de supplerende kvoter , som de har trukket i henhold til artikel 3 , muliggoer fortloebende afskrivninger paa deres kumulerede andel af faellesskabstoldkontingenterne .

    2 . Medlemsstaterne sikrer de paa deres omraade etablerede importoerer af de paagaeldende varer fri adgang til de kvoter , som er tildelt dem .

    3 . Medlemsstaterne afskriver indfoerslerne af de paagaeldende varer paa deres kvoter , efterhaanden som disse varer forelaegges i tolden med angivelse til fri omsaetning .

    4 . Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af de indfoersler , som er afskrevet paa de i stk . 3 anfoerte betingelser .

    Artikel 8

    Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler af de paagaeldende varer , som faktisk er afskrevet paa deres kvoter .

    Artikel 9

    Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snaevert sammen med henblik paa at sikre , at denne forordning overholdes .

    Artikel 10

    Denne forordning traeder i kraft den 1 . januar 1981 .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 22 . december 1980 .

    Paa Raadets vegne

    J . SANTER

    Formand

    ( 1 ) EFT nr . L 293 af 29 . 12 . 1972 , s . 4 .

    ( 2 ) EFT nr . L 277 af 3 . 10 . 1973 , s . 2 .

    Top