Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R2330

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/79 af 23. oktober 1979 om salg ved licitation med henblik på udførsel af udbenet oksekød fra det irske interventionsorgan og om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76

    EFT L 266 af 24.10.1979, p. 15–18 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/2330/oj

    31979R2330

    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/79 af 23. oktober 1979 om salg ved licitation med henblik på udførsel af udbenet oksekød fra det irske interventionsorgan og om ændring af forordning (EØF) nr. 1687/76

    EF-Tidende nr. L 266 af 24/10/1979 s. 0015 - 0018
    den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0184


    ++++

    ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24 .

    ( 2 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 1 .

    ( 3 ) EFT nr . L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .

    ( 4 ) EFT nr . L 123 af 19 . 5 . 1979 , s . 9 .

    ( 5 ) EFT nr . L 14 af 21 . 1 . 1969 , s . 2 .

    ( 6 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 18 .

    ( 7 ) EFT nr . L 251 af 5 . 10 . 1979 , s . 12 .

    ( 8 ) EFT nr . L 89 af 2 . 4 . 1975 , s . 1 .

    ( 9 ) EFT nr . L 50 af 22 . 2 . 1978 , s . 1 .

    ( 10 ) EFT nr . L 190 af 14 . 7 . 1976 , s . 1 .

    ( 11 ) EFT nr . L 219 af 29 . 8 . 1979 , s . 8 .

    ( 12 ) EFT nr . L 25 af 31 . 1 . 1975 , s . 1 .

    KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2330/79

    af 23 . oktober 1979

    om salg ved licitation med henblik paa udfoersel af udbenet oksekoed fra det irske interventionsorgan og om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1687/76

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

    under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 425/77 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 3 ,

    under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger , der skal traeffes inden for landbrugssektoren som foelge af den midlertidige udvidelse af graenserne for kursudsving i visse medlemsstaters valutaer ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 987/79 ( 4 ) , saerlig artikel 6 , og

    ud fra foelgende betragtninger :

    Det irske interventionsorgan ligger inde med et stort lager af udbenet oksekoed ; det boer undgaas at forlaenge oplagringen af koed , der er opkoebt foer den 1 . januar 1979 , paa grund af de store omkostninger , der er forbundet hermed ; produkterne kan afsaettes i visse tredjelande ; de betingelser for udlagring , der er fastsat i artikel 1 , stk . 1 , litra e ) , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 98/69 ( 5 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 429/77 ( 6 ) , er opfyldt ;

    for at opnaa de bedst mulige priser boer salget foregaa ved licitation i henhold til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 ( 7 ) ,

    i betragtning af salgets saerlige karakter boer det fastsaettes , at der ikke kan ydes restitutioner til produkterne , og at eventuelle monetaere udligningsbeloeb ikke finder anvendelse ;

    i henhold til de aftaler , der er indgaaet mellem Faellesskabet paa den ene side og henholdsvis Schweiz og republikken Oestrig paa den anden side , om anvendelsen af reglerne vedroerende faellesskabsforsendelse , kan der i Schweiz og Oestrig udstedes faellesskabsforsendelsesdokumenter ; koed , der udfoeres til naevnte lande , eller som maa transporteres gennem dem paa vej til bestemmelseslandet , maa undergives visse specifikke foranstaltninger for at hindre , at det genindfoeres som faellesskabsprodukt ;

    koed , der udfoeres paa denne maade , kan sidestilles med koed , hvortil der er ydet eksportrestitution ; saadant koed kan derfor ikke senere genindfoeres til Faellesskabet paa de betingelser , der er fastsat i artikel 3 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 754/76 af 25 . marts 1976 om den toldbehandling , som skal anvendes for returvarer ved genindfoersel til Faellesskabets toldomraade ( 8 ) ; ved saadan genindfoersel boer der derfor betales et beloeb der svarer til sikkerhedsstillelsen , idet det praeciseres , at beloebet i overensstemmelse med artikel 2 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 352/78 ( 9 ) behandles paa samme maade som en fortabt sikkerhedsstillelse ;

    da det paagaeldende koed skal udfoeres , boer det underkastes den kontrol , der er fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 ( 10 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1887/79 ( 11 ) ;

    Forvaltningskomiteen for Oksekoed har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist _

    UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

    Artikel 1

    1 . Der foretages salg af udbenet oksekoed , som det irske interventionsorgan ligger inde med , og som skal udfoeres . Koedet er blevet oplagret foer den 1 . januar 1979 .

    Det kan kun udfoeres til europaeiske tredjelande , Jordan , de tredjelande , der ligger ud til Middelhavet eller Den persiske Golf , tredjelande paa Den arabiske Halvoe og i Afrika . Ifoelge denne forordning forstaas de destinationer , der omhandles i artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 192/75 ( 12 ) , ogsaa som europaeiske tredjelande .

    2 . Kvaliteten og maengden af de produkter , der udbydes til salg , samt de steder , de er oplagret , er anfoert i bilag I .

    3 . Salget finder sted ved licitation i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 , medmindre andet er fastsat i denne forordning .

    4 . Som undtagelse fra artikel 6 og 7 i forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 fungerer denne forordning som licitationsbekendtgoerelse .

    5 . Som undtagelse fra artikel 15 , stk . 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 , fastsaettes sikkerhedstillelsens beloeb til 100 ECU/100 kg .

    6 . Der tages kun hensyn til bud , der er det irske interventionsorgan i haende senest den 5 . november 1979 kl . 12 , adressen findes i bilag II .

    Artikel 2

    1 . Eventuelle monetaere udligningsbeloeb finder ikke anvendelse for produkter , der saelges i henhold til denne forordning .

    2 . Der ydes ikke eksportrestitutioner til produkter , der saelges i henhold til denne forordning .

    Artikel 3

    1 . Saafremt bestemmelseslandet er Schweiz eller Oestrig , eller saafremt produktet maa transporteres genem disse lande paa vej til bestemmelseslandet , betinges frigivelsen af den sikkerhed , der omhandles i artikel 1 , stk . 5 , i denne forordning , af , at der foeres bevis for , at produktet er blevet indfoert til et tredjeland , medmindre produktet er gaaet under , under transporten , som foelge af force majeure .

    Dette bevis foeres som for eksportrestitutioner .

    2 . Koedet anses for at opfylde bestemmelserne i artikel 2 , stk . 1 , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 754/76 , naar toldformaliteterne ved udfoerslen er afsluttet . Finder bestemmelserne i artikel 2 , stk . 2 i ovennaevnte forordning anvendelse , skal der betales et beloeb , der svarer til sikkerhedsstillelsen , omhandlet i artikel 1 , stk . 5 , i denne forordning . Beloebet betragtes som en fortabt sikkerhedsstillelse efter artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 352/78 .

    Artikel 4

    Der foretages foelgende aendringer i forordning ( EOEF ) nr . 1687/76 :

    I bilaget , del I . Produkter , som skal udfoeres i den stand , hvori de udtages fra interventionslager , indsaettes foelgende pkt . 14 og fodnote ( 14 ) :

    " 14 . Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/79 af 23 . oktober 1979 om salg ved licitation med henblik paa udfoersel af udbenet oksekoed fra det irske interventionsorgan ( 14 ) .

    ( 14 ) EFT nr . L 266 af 24 . 10 . 1979 , s . 15 " .

    Artikel 5

    Denne forordning traeder i kraft den 1 . november 1979 .

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

    Udfaerdiget i Bruxelles , den 23 . oktober 1979 .

    Paa Kommissionens vegne

    Finn GUNDELACH

    Naestformand

    ANNEX I _ ANHANG I _ ALLEGATO I _ BIJLAGE I _ ANNEX I _ BILAG I

    Liste des lots de viandes bovines désossées , congelées et stockées en Irlande dans les entrepôts suivants

    Aufstellung des gefrorenen Rindfleischs ohne Knochen , das in den nachfolgenden Kuehlhaeusern in Irland lagert

    Elenco delle partite di carni bovine disossate e congelate , immagazzinate in Irlanda nei depositi sotto indicati

    Lijst van de partijen bevroren rundvlees zonder been die in de onderstaande vrieshuizen zijn opgeslagen in Ierland

    List of lots of frozen boned beef stored in Ireland in the following warehouses

    Fortegnelse over partier af frosset udbenet oksekoed , der er oplagret i Irland foelgende steder

    Les quantités sont exprimées en tonnes au moment de la mise en stock

    Die Mengen sind in Tonnen Einlagerungsgewicht angegeben

    I quantitativi sono espressi in tonnellate all'atto dell'immagazzinamento

    Het gewicht bij inslag van de partijen is aangegeven in ton

    Quantities are expressed in tonnes at the time of placing in stock

    Maengderne udtrykkes i tons paa oplagringstidspunktet

    Produits _ Erzeugnisse _ * Entrepôts _ Kuehlhaauser _ Depositi frigoriferi _ Vrieshuizen _ Warehouses _ Lagre

    Prodotti _ Produkten _

    Products _ Produkt

    * 1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 * 8 * 9 * 10 * 11 * Total

    Steers / heifers :

    fillets * 62 * 13 * 29 * 95 * 5 * 70 * 1 * _ * 6 * 3 * 20 * 304

    striploins * 153 * 49 * 155 * 342 * 32 * 321 * 15 * 16 * 22 * 17 * 48 * 1 170

    insides * 294 * 65 * 237 * 631 * 103 * 523 * 17 * 39 * 57 * 23 * 83 * 2 072

    outsides * 311 * 78 * 229 * 691 * 98 * 485 * 70 * 3 * 41 * 23 * 86 * 2 115

    knuckles * 119 * 31 * 118 * 251 * 12 * 253 * 1 * 13 * 14 * 9 * 43 * 864

    rumps * 204 * 53 * 222 * 421 * 29 * 278 * 42 * 42 * 23 * 15 * 46 * 1 375

    cube rolls * 83 * 19 * 55 * 170 * 10 * 128 * 2 * 7 * 8 * 4 * 25 * 511

    plates and flanks * 388 * 12 * 155 * 391 * 113 * 524 * _ * 52 * 30 * 8 * 115 * 1 788

    brisket * 77 * 5 * 33 * 96 * 11 * 119 * 3 * 28 * 10 * 10 * 52 * 444

    forequarters * 351 * 70 * 69 * 110 * 135 * 851 * _ * 71 * _ * _ * 56 * 1 713

    shins and shanks * 164 * 51 * 112 * 368 * 18 * 337 * 4 * 19 * 19 * 16 * 54 * 1 162

    Total * 2 206 * 446 * 1 414 * 3 566 * 566 * 3 889 * 155 * 290 * 230 * 128 * 628 * 13 518

    Entrepôts _ Kuehlhaeuser _ Depositi frigoriferi _ Vrieshuizen _ Warehouses _ Lagre

    1 . Frigoscandia Cold Store Ltd , Midleton , Co . Cork , Ireland .

    2 . Autozero Cold Store Ltd , Bannow Road , Cabra West , Dublin 7 , Ireland .

    3 . Waterford Cold Store Ltd , Christendom , Ferrybank , Waterford , Ireland .

    4 . Frigoscandia Cold Store Ltd , Belgard Road , Tallaght , Co . Dublin , Ireland .

    5 . Tunney Cold Store Ltd , Teehill , Cones , Co . Monaghan , Ireland .

    6 . Norish Food City Ltd , Lourgh Egish , Castleblayney , Co . Monaghan , Ireland .

    7 . Eirfreeze Cold Store Ltd , Bond Road , Dublin 3 , Ireland .

    8 . Eirfreeze Cold Store Ltd , Little Island , Co . Cork , Ireland .

    9 . Cahir Cold Store Ltd , Cahir , Co . Tipperary , Ireland .

    10 . Slaney Meat Packers Ltd , Bunclody , Co . Wexford , Ireland .

    11 . Dublin Meat Packers Ltd , Cloghran , Swords , Co . Dublin , Ireland .

    ANNEXE II _ ANHANG II _ ALLEGATO II _ BIJLAGE II _ ANNEX II _ BILAG II

    Adresses des organismes _ Anschriften der Interventionsstellen _ Indirizzi degli organismi d'intervento _ Adressen van de interventiebureaus _ Addresses of the intervention agencies _ Interventionsorganernes adresser

    IRELAND Department of Agriculture , Agriculture House ,

    Kildare Street ,

    Dublin 2 ,

    Tel . ( 01 ) 78 90 11 , ext . 2324 , Telex 4280 and 5118 .

    Top