This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31979R2329
Commission Regulation (EEC) No 2329/79 of 23 October 1979 on the sale at a price fixed in advance of bone-in beef and veal held by the intervention agencies, and repealing Regulations (EEC) No 2073/74 and (EEC) No 1027/78
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2329/79 af 23. oktober 1979 om salg til forudfastsatte priser af ikke-udbenet oksekød for interventionsorganerne, og om ophævelse af forordningerne (EØF) nr. 2073/74 og (EØF) nr. 1027/78
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2329/79 af 23. oktober 1979 om salg til forudfastsatte priser af ikke-udbenet oksekød for interventionsorganerne, og om ophævelse af forordningerne (EØF) nr. 2073/74 og (EØF) nr. 1027/78
EFT L 266 af 24.10.1979, p. 11–14
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(EL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31974R2073 | ophævelse | 01/11/1979 | ||
Implicit repeal | 31978R0280 | 01/11/1979 | |||
Repeal | 31978R1027 | ophævelse | 01/11/1979 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 31980R3465 | erstatning | bilag 1 | 01/01/1981 | |
Modified by | 31980R3465 | erstatning | bilag 2 | 01/01/1981 |
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2329/79 af 23. oktober 1979 om salg til forudfastsatte priser af ikke-udbenet oksekød for interventionsorganerne, og om ophævelse af forordningerne (EØF) nr. 2073/74 og (EØF) nr. 1027/78
EF-Tidende nr. L 266 af 24/10/1979 s. 0011 - 0014
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0179
++++ ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , p . 24 . ( 2 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 14 af 21 . 1 . 1969 , s . 2 . ( 4 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 18 . ( 5 ) EFT nr . L 251 af 5 . 10 . 1979 , s . 12 . ( 6 ) EFT nr . L 128 af 24 . 5 . 1977 , s . 1 . ( 7 ) EFT nr . L 198 af 5 . 8 . 1977 , s . 19 . ( 8 ) EFT nr . L 216 af 7 . 8 . 1974 , s . 11 . ( 9 ) EFT nr . L 132 af 20 . 5 . 1978 , s . 53 . KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2329/79 af 23 . oktober 1979 om salg til forudfastsatte priser ikke-udbenet oksekoed for interventionsorganerne , og om ophaevelse af forordningerne ( EOEF ) nr . 2073/74 og ( EOEF ) nr . 1027/78 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _ under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 425/77 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 3 , og ud fra foelgende betragtninger : Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekoed til intervention har bevirket , at der er oprettet store lagre i Faellesskabet ; i henhold til artikel 2 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 98/69 ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 429/77 ( 4 ) , kan salgsprisen for frosset oksekoed der er opkoebt af interventionsorganerne , forudfastsaettes ; denne salgsordning boer anvendes ; bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 ( 5 ) , boer overholdes for saa vidt angaar salg til forudfastsatte priser ; i henhold til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1055/77 ( 6 ) , kan der for de produkter , som et interventionsorgan ligger inde med , og som er oplagret uden for den medlemsstats omraade , hvor interventionsorganet er hjemmehoerende , fastsaettes en salgspris , der er forskellig fra salgsprisen for produkter , som er oplagret inden for naevnte omraade ; ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1805/77 ( 7 ) , fastsaettes metoden til beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at undgaa enhver misforstaaelse boer det praeciseres , at de ved naervaerende forordning fastsatte priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ; Forvaltningskomiteen for Oksekoed har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist _ UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1 . Der foretages salg til forudfastsatte priser af frosset oksekoed , som er overtaget foer den 1 . april 1979 . 2 . Interventionsorganerne saelger foerst de produkter , som har vaeret oplagret laengst . 3 . Produkterne , deres tilbudsform og salgspriserne fastsaettes i bilag 1 . 4 . Salget finder sted i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 , saerlig artikel 2 til 5 . 5 . Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringsteder paa de adresser , der er anfoert i bilag II . Artikel 2 Kommissionens forordninger ( EOEF ) nr . 2073/74 ( 8 ) , og ( EOEF ) nr . 1027/78 ( 9 ) , ophaeves . Artikel 3 Denne forordning traeder i kraft den 1 . november 1979 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 23 . oktober 1979 . Paa Kommissionens vegne Finn GUNDELACH Naestformand ANNEXE I _ ANHANG I _ ALLEGATO I _ BIJLAGE I _ ANNEX I _ BILAG I Prix de vente en Ecus par 100 kg de produits ( 1 ) Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses ( 1 ) Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti ( 1 ) Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt ( 1 ) Selling price in ECU per 100 kg of product ( 1 ) Salgspris i ECU pr . 100 kg af produkterne ( 1 ) DEUTSCHLAND _ Vorderviertel , auf 8 Rippen geschnitten , stammend von : Bullen A 160,000 _ Hinterviertel , auf 5 Rippen geschnitten , stammend von : Bullen A 218,000 DANMARK _ Forfjerdinger , udskaaret med 5 ribben , idet slag og bryst bliver siddende paa forfjerdingen , af : Kvier 1 131,500 Stude 1 133,000 Tyre P 139,700 Ungtyre 1 150,000 _ Bagfjerdinger , udskaaret med 8 ribben , saakaldte " pistoler " , af : Kvier 1 195,400 Stude 1 198,000 Tyre P 209,400 Ungtyre 1 226,000 FRANCE _ Quartier avant , découpe à 5 côtes , caparagons faisant partie da quartier avant , provenant des : Boeufs O 155,900 Jeunes bovins R 150,000 _ Quartiers arrière , découpe à 8 côtes , dite " pistola " , provenant des : Boeufs O 219,000 Jeunes bovins R 226,000 IRELAND _ Forequarters , straight cut at tenth rib , from : Heifers 2 153,600 Steers 1 160,000 Steers 2 160,000 _ Hindquarters , straight cut at third rib , from : Heifers 2 208,200 Steers 1 216,000 Steers 2 216,000 ( 1 ) Au cas ou les produits sont stockérs en dehors de l'Etat membre dont rele/ve l'organisme d'intervention deténteur , ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement ( CEE ) n * 1805/77 . ( 1 ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse ausserhalb des fuer die betreffende Interventionsstelle zustaendigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemass den Vorschriften der Verordnung ( EWG ) Nr . 1805/77 angepasst . ( 1 ) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dell . Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento ( CEE ) n . 1805/77 . ( 1 ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lit-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert , worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1805/77 . ( 1 ) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with Regulation ( EEC ) No 1805/77 . ( 1 ) Saafremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor det interventionsorgan , der ligger inde med produkterne , er hjemmehoerende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1805/77 . ITALIA _ Quarti anteriori , taglio a 8 costole , il pancettone fa parte del quarto anteriore , provenienti dai : Vitelloni 1 150,000 Vitelloni 2 143,000 _ Quarti posteriori , taglio a 5 costole , detto pistola provenienti dai : Vitelloni 1 226,000 Vitelloni 2 215,800 NEDERLAND _ Voorvoeten , reebt afgesneden op 8 ribben , afkomstig van : Stieren , I e kwaliteit 160,000 _ Achtervoeten , recht afgesneden op 5 ribben , afkomstig van : Stieren , I e kwaliteit 218,000 UNITED KINGDOM A . Great Britain _ Forequarters , straight cut at tenth rib , from : Steers M 160,000 Steers H 160,000 Heifers M / H 158,000 _ Hindquarters , straight cut at third rib , from : Steers M 216,000 Steers H 216,000 Heifers M / H 213,300 B . Northern Ireland _ Forequarters , straight cut at tenth rib , from : Steers L / M 160,000 Steers L / H 160,000 Steers T 160,000 Heifers T 154,600 _ Hindquarters , straight cut at third rib from : Steers L / M 216,000 Steers L / H 216,000 Steers T 216,000 Heifers T 208,700 ANNEXE II _ ANHANG II _ ALLEGATO II _ BIJLAGE II _ ANNEX II _ BILAG II Adresses des organismes d'intervention _ Anschriften der Interventionsstellen _ Indirizzi degli organismi d'intervento _ Adressen van de interventiebureaus _ Addresses of the intervention agencies _ Interventionsorganernes adresser BUNDESREPUBLIK Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM ) DEUTSCHLAND : Geschaftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse ) Postfach 180 107 - Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Tel . ( 06 11 ) 55 04 61/55 05 41 , Telex : 04 11 156 DANMARK : Direktoratet for markedsordningerne EF-Direktoratet Frederifsborggade 18 DK 1360 Koebenhavn K tlf . ( 01 ) 154130 , telex 15137 DK FRANCE : ONIBEV Tour Montparnasse 33 , avenue du Maine 75755 Paris Cedex 15 Tel . : 538 84 00 , Telex 260 643 IRELAND : Department of Agriculture Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Tel . ( 01 ) 78 90 11 , ext . 23 24 Telex 4280 and 5118 ITALIA : Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo ( AIMA ) Roma , via Palestro 81 Tel . 49 57 283 - 49 59 261 Telex 64 003 NEDERLAND : Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau ( VIB ) Hoensbroek ( L ) Kouvenderstraat 229 Tel . 045-214 746 Telex 56 396 UNITED KINGDOM : Intervention Board for Agricultural Produce Fountain House 2 West Mall Reading RC1 7QW , Berks . Tel . 0734 583 626 Telex 848 302