Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R2329

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2329/79 af 23. oktober 1979 om salg til forudfastsatte priser af ikke-udbenet oksekød for interventionsorganerne, og om ophævelse af forordningerne (EØF) nr. 2073/74 og (EØF) nr. 1027/78

EFT L 266 af 24.10.1979, p. 11–14 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (EL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1981

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/2329/oj

31979R2329

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2329/79 af 23. oktober 1979 om salg til forudfastsatte priser af ikke-udbenet oksekød for interventionsorganerne, og om ophævelse af forordningerne (EØF) nr. 2073/74 og (EØF) nr. 1027/78

EF-Tidende nr. L 266 af 24/10/1979 s. 0011 - 0014
den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 26 s. 0179


++++

( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , p . 24 .

( 2 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 1 .

( 3 ) EFT nr . L 14 af 21 . 1 . 1969 , s . 2 .

( 4 ) EFT nr . L 61 af 5 . 3 . 1977 , s . 18 .

( 5 ) EFT nr . L 251 af 5 . 10 . 1979 , s . 12 .

( 6 ) EFT nr . L 128 af 24 . 5 . 1977 , s . 1 .

( 7 ) EFT nr . L 198 af 5 . 8 . 1977 , s . 19 .

( 8 ) EFT nr . L 216 af 7 . 8 . 1974 , s . 11 .

( 9 ) EFT nr . L 132 af 20 . 5 . 1978 , s . 53 .

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2329/79

af 23 . oktober 1979

om salg til forudfastsatte priser ikke-udbenet oksekoed for interventionsorganerne , og om ophaevelse af forordningerne ( EOEF ) nr . 2073/74 og ( EOEF ) nr . 1027/78

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 425/77 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 3 , og

ud fra foelgende betragtninger :

Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekoed til intervention har bevirket , at der er oprettet store lagre i Faellesskabet ;

i henhold til artikel 2 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 98/69 ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 429/77 ( 4 ) , kan salgsprisen for frosset oksekoed der er opkoebt af interventionsorganerne , forudfastsaettes ; denne salgsordning boer anvendes ;

bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 ( 5 ) , boer overholdes for saa vidt angaar salg til forudfastsatte priser ;

i henhold til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1055/77 ( 6 ) , kan der for de produkter , som et interventionsorgan ligger inde med , og som er oplagret uden for den medlemsstats omraade , hvor interventionsorganet er hjemmehoerende , fastsaettes en salgspris , der er forskellig fra salgsprisen for produkter , som er oplagret inden for naevnte omraade ; ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1805/77 ( 7 ) , fastsaettes metoden til beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at undgaa enhver misforstaaelse boer det praeciseres , at de ved naervaerende forordning fastsatte priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;

Forvaltningskomiteen for Oksekoed har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist _

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

1 . Der foretages salg til forudfastsatte priser af frosset oksekoed , som er overtaget foer den 1 . april 1979 .

2 . Interventionsorganerne saelger foerst de produkter , som har vaeret oplagret laengst .

3 . Produkterne , deres tilbudsform og salgspriserne fastsaettes i bilag 1 .

4 . Salget finder sted i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2173/79 , saerlig artikel 2 til 5 .

5 . Der kan indhentes oplysninger om maengder og oplagringsteder paa de adresser , der er anfoert i bilag II .

Artikel 2

Kommissionens forordninger ( EOEF ) nr . 2073/74 ( 8 ) , og ( EOEF ) nr . 1027/78 ( 9 ) , ophaeves .

Artikel 3

Denne forordning traeder i kraft den 1 . november 1979 .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 23 . oktober 1979 .

Paa Kommissionens vegne

Finn GUNDELACH

Naestformand

ANNEXE I _ ANHANG I _ ALLEGATO I _ BIJLAGE I _ ANNEX I _ BILAG I

Prix de vente en Ecus par 100 kg de produits ( 1 )

Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses ( 1 )

Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti ( 1 )

Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt ( 1 )

Selling price in ECU per 100 kg of product ( 1 )

Salgspris i ECU pr . 100 kg af produkterne ( 1 )

DEUTSCHLAND

_ Vorderviertel , auf 8 Rippen geschnitten , stammend von :

Bullen A 160,000

_ Hinterviertel , auf 5 Rippen geschnitten , stammend von :

Bullen A 218,000

DANMARK

_ Forfjerdinger , udskaaret med 5 ribben , idet slag og bryst bliver siddende paa forfjerdingen , af :

Kvier 1 131,500

Stude 1 133,000

Tyre P 139,700

Ungtyre 1 150,000

_ Bagfjerdinger , udskaaret med 8 ribben , saakaldte " pistoler " , af :

Kvier 1 195,400

Stude 1 198,000

Tyre P 209,400

Ungtyre 1 226,000

FRANCE

_ Quartier avant , découpe à 5 côtes , caparagons faisant partie da quartier avant , provenant des :

Boeufs O 155,900

Jeunes bovins R 150,000

_ Quartiers arrière , découpe à 8 côtes , dite " pistola " , provenant des :

Boeufs O 219,000

Jeunes bovins R 226,000

IRELAND

_ Forequarters , straight cut at tenth rib , from :

Heifers 2 153,600

Steers 1 160,000

Steers 2 160,000

_ Hindquarters , straight cut at third rib , from :

Heifers 2 208,200

Steers 1 216,000

Steers 2 216,000

( 1 ) Au cas ou les produits sont stockérs en dehors de l'Etat membre dont rele/ve l'organisme d'intervention deténteur , ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement ( CEE ) n * 1805/77 .

( 1 ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse ausserhalb des fuer die betreffende Interventionsstelle zustaendigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemass den Vorschriften der Verordnung ( EWG ) Nr . 1805/77 angepasst .

( 1 ) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dell . Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento ( CEE ) n . 1805/77 .

( 1 ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lit-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert , worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1805/77 .

( 1 ) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with Regulation ( EEC ) No 1805/77 .

( 1 ) Saafremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor det interventionsorgan , der ligger inde med produkterne , er hjemmehoerende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1805/77 .

ITALIA

_ Quarti anteriori , taglio a 8 costole , il pancettone fa parte del quarto anteriore , provenienti dai :

Vitelloni 1 150,000

Vitelloni 2 143,000

_ Quarti posteriori , taglio a 5 costole , detto pistola provenienti dai :

Vitelloni 1 226,000

Vitelloni 2 215,800

NEDERLAND

_ Voorvoeten , reebt afgesneden op 8 ribben , afkomstig van :

Stieren , I e kwaliteit 160,000

_ Achtervoeten , recht afgesneden op 5 ribben , afkomstig van :

Stieren , I e kwaliteit 218,000

UNITED KINGDOM

A . Great Britain

_ Forequarters , straight cut at tenth rib , from :

Steers M 160,000

Steers H 160,000

Heifers M / H 158,000

_ Hindquarters , straight cut at third rib , from :

Steers M 216,000

Steers H 216,000

Heifers M / H 213,300

B . Northern Ireland

_ Forequarters , straight cut at tenth rib , from :

Steers L / M 160,000

Steers L / H 160,000

Steers T 160,000

Heifers T 154,600

_ Hindquarters , straight cut at third rib from :

Steers L / M 216,000

Steers L / H 216,000

Steers T 216,000

Heifers T 208,700

ANNEXE II _ ANHANG II _ ALLEGATO II _ BIJLAGE II _ ANNEX II _ BILAG II

Adresses des organismes d'intervention _ Anschriften der Interventionsstellen _ Indirizzi degli organismi d'intervento _ Adressen van de interventiebureaus _ Addresses of the intervention agencies _ Interventionsorganernes adresser

BUNDESREPUBLIK Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung ( BALM )

DEUTSCHLAND : Geschaftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse )

Postfach 180 107 - Adickesallee 40

D-6000 Frankfurt am Main 18

Tel . ( 06 11 ) 55 04 61/55 05 41 , Telex : 04 11 156

DANMARK : Direktoratet for markedsordningerne

EF-Direktoratet

Frederifsborggade 18

DK 1360 Koebenhavn K

tlf . ( 01 ) 154130 , telex 15137 DK

FRANCE : ONIBEV

Tour Montparnasse

33 , avenue du Maine

75755 Paris Cedex 15

Tel . : 538 84 00 , Telex 260 643

IRELAND : Department of Agriculture

Agriculture House

Kildare Street

Dublin 2

Tel . ( 01 ) 78 90 11 , ext . 23 24

Telex 4280 and 5118

ITALIA : Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo ( AIMA )

Roma , via Palestro 81

Tel . 49 57 283 - 49 59 261

Telex 64 003

NEDERLAND : Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau ( VIB )

Hoensbroek ( L )

Kouvenderstraat 229

Tel . 045-214 746

Telex 56 396

UNITED KINGDOM : Intervention Board for Agricultural Produce

Fountain House

2 West Mall

Reading RC1 7QW , Berks .

Tel . 0734 583 626

Telex 848 302

Top