EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22003D0594

2003/594/EF: Afgørelse nr. 1/2003 truffet af Associeringsrådet EF-Cypern af 24. juni 2003 om undtagelse fra bestemmelserne vedrørende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern

EUT L 202 af 9.8.2003, p. 10–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/06/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/594/oj

22003D0594

2003/594/EF: Afgørelse nr. 1/2003 truffet af Associeringsrådet EF-Cypern af 24. juni 2003 om undtagelse fra bestemmelserne vedrørende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern

EU-Tidende nr. L 202 af 09/08/2003 s. 0010 - 0014


Afgørelse nr. 1/2003 truffet af Associeringsrådet EF-Cypern

af 24. juni 2003

om undtagelse fra bestemmelserne vedrørende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" i aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern

(2003/594/EF)

ASSOCIERINGSRÅDET EF-CYPERN HAR -

under henvisning til aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern(1) undertegnet den 19. december 1972 i Bruxelles, i det følgende benævnt "aftalen",

under henvisning til protokollen vedrørende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og vedrørende metoderne for administrativt samarbejde, der er knyttet til tillægsprotokollen til aftalen(2), særlig artikel 25, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I de kontraherende parters fælleserklæring om oprindelsesregler, der er knyttet til slutakten til den protokol om fastsættelse af betingelserne og procedurerne for gennemførelsen af anden etape af aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern samt om tilpasning af visse bestemmelser i aftalen(3), der blev undertegnet den 19. oktober 1987 i Luxembourg og trådte i kraft den 1. januar 1988, er det bestemt, at Fællesskabet og associeringsrådet efter protokollens ikrafttræden træffer afgørelse om Cyperns anmodninger om yderligere undtagelser fra oprindelsesreglerne for varer henhørende under pos. 6102 og 6103 i den fælles toldtarif, som fra den 1. januar 1988 er opført under pos. 6204, 6205 og 6206 i den kombinerede nomenklatur.

(2) Der blev indrømmet Cypern en undtagelse fra bestemmelserne vedrørende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" for de pågældende varer fra 1989 til 2003.

(3) Den 11. februar 2003 fremsatte Cypern en anmodning om forlængelse af undtagelsen, men kun for en enkelt vare, nemlig skjorter til mænd og drenge af kemofibre (KN-kode 6205 30 00 ).

(4) Behovet for en undtagelse foreligger stadig. Der er derfor grund til at videreføre undtagelsen for en periode på to år eller indtil Cyperns tiltrædelse af Fællesskabet, hvis denne indtræder før udløbet af afgørelsens gyldighedsperiode -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Uanset artikel 3, stk. 1, i protokollen vedrørende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og vedrørende metoderne for administrativt samarbejde betragtes de varer, der er opført i bilag I til denne afgørelse og fremstillet i Cypern, inden for rammerne af den nævnte mængde som varer med oprindelsesstatus med henblik på anvendelse af aftalen på de i det følgende fastsatte betingelser.

Artikel 2

Ved anvendelsen af artikel 1 anses de i bilag I opførte varer for at have oprindelse i Cypern, såfremt den bearbejdning eller forarbejdning, som finder sted i Cypern, bevirker, at de fremstillede varer henføres under en anden toldposition end den, der gælder for hvert enkelt af de anvendte materialer.

Uanset stk. 1 anses fremstillingen af beklædningsgenstande af dele af beklædningsgenstande henhørende under KN-kode 6217 90 00 ikke for at være en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, medmindre delene hidrører fra stoffer, der er tilskåret i Fællesskabet, og disse dele er omfattet af en leverandørerklæring, der er anført på fakturaen eller på et andet følgedokument; modellen til denne erklæring findes i bilag III.

Artikel 3

Materialer, der ikke har oprindelse i Cypern eller i Fællesskabet, og som anvendes til fremstilling af de i artikel 1 omhandlede varer, kan på ingen måde gøres til genstand for godtgørelse eller fritagelse for told eller afgifter med tilsvarende virkning bortset fra beløb, som eventuelt overstiger de tilsvarende afgifter efter den fælles toldtarif.

Artikel 4

Den i bilag I omhandlede mængde forvaltes af Kommissionen, som træffer alle administrative foranstaltninger, som den skønner egnede til at sikre en effektiv forvaltning heraf.

Når en importør i en medlemsstat indgiver en angivelse om overgang til fri omsætning sammen med en ansøgning om anvendelse af denne afgørelse, meddeler medlemsstaten, hvis angivelsen antages af toldmyndighederne, Kommissionen, at den ønsker at trække en mængde svarende til dens behov.

Ansøgningerne om træk skal indeholde datoen for angivelsernes antagelse og straks fremsendes til Kommissionen.

Kommissionen tillader træk i kronologisk orden efter den dato, på hvilken medlemsstaternes toldmyndigheder har antaget angivelsen om overgang til fri omsætning, så længe de disponible mængder tillader det.

Hvis en medlemsstat ikke udnytter en trukket mængde, tilbageføres den så snart som muligt til det relevante kontingent.

Hvis ansøgningerne overstiger den disponible mængde på et givet kontingent, tildeles mængderne pro rata. Kommissionen underretter medlemsstaterne om, hvilke mængder der trækkes på kontingentet.

Hver medlemsstat skal sikre importørerne vedvarende og lige adgang til de disponible mængder.

Artikel 5

Cyperns toldmyndigheder træffer de nødvendige foranstaltninger til at føre mængdekontrol med udførslen af den i artikel 1 nævnte vare. Med henblik herpå skal alle varecertifikater, som de udsteder inden for rammerne af denne afgørelse, henvise dertil. Cyperns kompetente myndigheder sender hvert kvartal Kommissionen en opgørelse over de mængder, for hvilke der er udstedt EUR.1-varecertifikater i medfør af denne afgørelse, med angivelse af certifikaternes løbenumre. De sender ligeledes Kommissionen månedlige opgørelser over de indførte og udførte mængder af de i bilag II anførte vævede stoffer.

Artikel 6

Varecertifikat EUR.1, som udstedes i henhold til denne afgørelse, skal i rubrikken "Bemærkninger" forsynes med følgende påtegning:

"UNDTAGELSE - AFGØRELSE Nr. 1/2003

AFSKRIVNING PÅ FÆLLESSKABSKONTINGENT"

på et af de sprog, aftalen er affattet på.

Artikel 7

Cypern, medlemsstaterne og Det Europæiske Fællesskab træffer hver især de nødvendige foranstaltninger til denne afgørelses gennemførelse.

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Denne afgørelse anvendes i en periode på to år fra dagen for vedtagelsen eller indtil Cyperns tiltrædelse af Fællesskabet, hvis denne indtræder før udløbet af afgørelsens gyldighedsperiode.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juni 2003.

På associeringsrådets vegne

G. Iacovou

Formand

(1) EFT L 133 af 21.5.1973, s. 2.

(2) EFT L 339 af 28.12.1977, s. 2.

(3) EFT L 393 af 31.12.1987, s. 2.

BILAG I

DEN I ARTIKEL 1 OMHANDLEDE LISTE

(varer, der er omfattet af undtagelsen)

>TABELPOSITION>

BILAG II

DEN I ARTIKEL 5 OMHANDLEDE LISTE

(varer, for hvilke der skal indgives statistikker)

>TABELPOSITION>

BILAG III

>PIC FILE= "L_2003202DA.001302.TIF">

Top