Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22002D0168

    2002/168/EF: AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 2/2001 af 20. december 2001 om afvikling af alle de lån på særlige vilkår til de stærkt gældstyngede mindst udviklede AVS-stater, som står tilbage efter den fuldstændige anvendelse af gældslempelsesmekanismerne for stærkt gældstyngede fattige lande

    EFT L 56 af 27.2.2002, p. 19–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/168(1)/oj

    22002D0168

    2002/168/EF: AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 2/2001 af 20. december 2001 om afvikling af alle de lån på særlige vilkår til de stærkt gældstyngede mindst udviklede AVS-stater, som står tilbage efter den fuldstændige anvendelse af gældslempelsesmekanismerne for stærkt gældstyngede fattige lande

    EF-Tidende nr. L 056 af 27/02/2002 s. 0019 - 0022


    AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 2/2001

    af 20. december 2001

    om afvikling af alle de lån på særlige vilkår til de stærkt gældstyngede mindst udviklede AVS-stater, som står tilbage efter den fuldstændige anvendelse af gældslempelsesmekanismerne for stærkt gældstyngede fattige lande

    (2002/168/EF)

    AVS-EF-MINISTERRÅDET HAR -

    under henvisning til AVS-EF-partnerskabsaftalen, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000, som er taget i anvendelse før tiden i henhold til AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 1/2000,

    under henvisning til fjerde AVS-EF-konvention som ændret ved den aftale, der blev undertegnet den 4. november 1995 på Mauritius, særlig artikel 282, stk. 5, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) AVS-staterne har i lang tid systematisk presset på for at opnå mere ambitiøse initiativer med det formål at nedbringe deres udlandsgæld og navnlig at opnå en eftergivelse af den offentlige gæld på 100 %.

    (2) På G7-topmødet i juni 1999 i Köln godkendte ministrene et udvidet initiativ, der skal sikre hurtigere, dybere og bredere gældslempelse. Som følge af de foreslåede forbedringer har Fællesskabet truffet afgørelse om et betydeligt EF-bidrag til initiativet til fordel for stærkt gældstyngede fattige lande (HIPC) både som kreditor (320 mio. EUR og restbeløbet af de tidligere øremærkede 40 mio. EUR) og som donor (indtil 680 mio. EUR fra EUF og 54 mio. EUR fra Fællesskabets budget).

    (3) Selv om der inden for HIPC-initiativets rammer indrømmes betydelig gældslempelse, således at gældsbyrden gøres bæredygtig, vil en tilførsel af yderligere ressourcer til de stærkt gældstyngede mindst udviklede AVS-stater (LDC) fremme udviklingen og fattigdomsbekæmpelsen.

    (4) Lån på særlige vilkår, som er koncessionelle langfristede lån, der er fastlagt i første til tredje AVS-EØF-konvention og ydet til AVS-staterne i henhold til disse, har siden fjerde AVS-EF-konvention ikke længere været anvendt.

    (5) I forbindelse med Fællesskabets aktuelle deltagelse i det udvidede HIPC-initiativ tages der både hensyn til engagementerne vedrørende lån på særlige vilkår og risikovillig kapital, men det kræves, at HIPC-landene først anvender de midler, der tilvejebringes af Fællesskabet under initiativet, til at tilbagebetale gæld i form af ubetalte lån på særlige vilkår, før de begynder at tilbagebetale risikovillig kapital.

    (6) Selv om lån fra risikovillig kapital er omfattet af HIPC-standardgældslempelsesmekanismerne, er de imidlertid ikke omfattet af dette supplerende LDC-initiativ (se tallene i bilaget).

    (7) I mange mindst udviklede AVS-stater er en sådan HIPC-standardgældslempelsesmekanisme tilstrækkelig til at afvikle alle lån på særlige vilkår, men det ventes ikke at blive tilfældet for visse lande.

    (8) Afviklingen af alle mindst udviklede HIPC-landes lån på særlige vilkår, som ville stå tilbage efter fuldstændig anvendelse af den normale HIPC-mekanisme, vil antagelig koste rundt regnet 55-60 mio. EUR ud over de anslåede samlede udgifter til det bidrag, som EF allerede har truffet afgørelse om som kreditor (hvoraf 320 + 40 mio. EUR allerede er reserveret til de først kvalificerede lande). Hvis de samlede omkostninger ved den yderligere afvikling overstiger beløbet på 60 mio. EUR, træffes der egnede foranstaltninger til at sikre passende finansiering fra EUF's midler.

    (9) En sådan afgørelse bør gøre det muligt for alle mindst udviklede AVS-stater, der har nået deres "decision point", straks at nyde godt af en samlet afvikling af afdrags- og rentebetalingerne i forbindelse med lån på særlige vilkår, forudsat at de ikke er omfattet af artikel 96 og 97 i AVS-EF-partnerskabsaftalen.

    (10) Finansieringen af et sådant yderligere initiativ bør baseres på de mekanismer, der finder anvendelse på Fællesskabets deltagelse i HIPC-initiativet som kreditor -

    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Hver mindst udviklet AVS-stat, der når sit "decision point" under HIPC, vil nyde godt af en interimsgældslempelse fra Fællesskabets side, som mindst dækker alle rente- og afdragsbetalinger på lånene på særlige vilkår. Efter "completion point" vil Fællesskabet afvikle alle de lån på særlige vilkår, som er ydet til mindst udviklede HIPC-lande, der er berettiget til at nyde godt af HIPC-initiativet, og står tilbage efter den fuldstændige gennemførelse af de eksisterende udvidede HIPC-mekanismer. Fællesskabet forbliver dog kreditor for de lån fra risikovillig kapital, der står tilbage efter fuldstændig anvendelse af standardgældslempelsesmekanismerne under det udvidede HIPC-initiativ.

    Artikel 2

    Den yderligere lempelse, der er omhandlet i artikel 1, vil blive frigjort i én rate på 60 mio. EUR fra midler under 8. eller tidligere EUF eller under 9. EUF efter dennes ikrafttræden til den EIB-trustfond, der er oprettet til finansiering af Fællesskabets bidrag til HIPC-initiativet som kreditor. Den vil udelukkende blive anvendt til yderligere afvikling af lån på særlige vilkår til mindst udviklede AVS-stater og dermed specifikt blive behandlet i EIB-trustfondenes regi.

    Artikel 3

    Gennemførelsen af denne forstærkede gældslempelse vil således som fastlagt i finansieringsaftalen mellem Europa-Kommissionen og AVS-staterne blive integreret i den mekanisme, der finder anvendelse på Fællesskabets eksisterende bidrag til HIPC-initiativet som kreditor. For de mindst udviklede AVS-HIPC-staters vedkommende vil HIPC-standardprocedurerne blive anvendt med en fælles reduktionsfaktor, som mindst gør en samlet afvikling af alle lån på særlige vilkår mulig; hvis den fælles HIPC-reduktionsfaktor er tilstrækkelig til dette formål, vil der ikke blive foretaget nogen ændringer; hvis den ikke er det, vil Kommissionen ensidigt sikre yderligere lempelse for at nå den nævnte samlede afvikling.

    Artikel 4

    Hvis beløbet på 60 mio. EUR ikke anvendes fuldt ud, anvendes de resterende midler til finansiering af HIPC-EF-standardgældslempelsen inden for rammerne af AVS-EF-afgørelsen om Fællesskabets medvirken som kreditor gennem EIB-trustfond, som står for finansieringen heraf.

    Artikel 5

    Kommissionen anmodes om at træffe de foranstaltninger, der er nødvendige til gennemførelse af denne afgørelse, som træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 2001.

    Formanden for AVS-EF-Ambassadørudvalget efter bemyndigelse for AVS-EF-Ministerrådet

    F. van Daele

    BILAG

    TABLEAU ESTIMATIF

    Coût indicatif d'une annulation des prêts spéciaux restant après application de l'initiative PPTE pour les ACP PMA

    (sur la base des données de février 2000, avec un taux d'actualisation de 4,5 %)

    >TABELPOSITION>

    Top