This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12006M023
Treaty on European Union (consolidated version)#Title V - Provisions on a common foreign and security policy#Article 23
Traktaten om den Europæiske Union (konsolideret udgave)
Afsnit V - Bestemmelser om en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
Artikel 23
Traktaten om den Europæiske Union (konsolideret udgave)
Afsnit V - Bestemmelser om en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
Artikel 23
EUT C 321E af 29.12.2006, p. 19–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 12007L001 | DEVIENT artikel 15 TER |
Traktaten om den Europæiske Union (konsolideret udgave) - Afsnit V - Bestemmelser om en fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - Artikel 23
EU-Tidende nr. C 321 E af 29/12/2006 s. 0019 - 0020
EF-Tidende nr. C 325 af 24/12/2002 s. 0018 - konsolideret udgave
EF-Tidende nr. C 340 af 10/11/1997 s. 0160 - konsolideret udgave
Artikel 23 [2] 1. Afgørelser under dette traktatafsnit træffes af Rådet med enstemmighed. Det forhold, at medlemmer, der er til stede eller repræsenteret, afholder sig fra at stemme, hindrer ikke vedtagelsen af sådanne afgørelser. Hvis et medlem af Rådet afholder sig fra at stemme i forbindelse med afstemninger, kan medlemmet kvalificere sin stemmeundladelse ved at afgive en formel erklæring i henhold til dette afsnit. I så fald er det pågældende medlem ikke forpligtet til at anvende afgørelsen, men accepterer, at afgørelsen forpligter Unionen. Under udvisning af gensidig solidaritet afholder den pågældende medlemsstat sig fra enhver handling, som vil kunne komme i konflikt med eller hindre en handling fra Unionens side på grundlag af den pågældende afgørelse, og de øvrige medlemsstater respekterer dens holdning. Hvis de medlemmer af Rådet, der på denne måde knytter en erklæring til deres stemmeundladelse, udgør over en tredjedel af stemmerne vægtet i overensstemmelse med artikel 205, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, er afgørelsen ikke vedtaget. 2. Uanset stk. 1 træffer Rådet afgørelse med kvalificeret flertal, - når det vedtager fælles aktioner eller fælles holdninger eller træffer enhver anden afgørelse på grundlag af en fælles strategi - når det træffer afgørelse om iværksættelse af en fælles aktion eller en fælles holdning - når det udpeger en særlig repræsentant i henhold til artikel 18, stk. 5. Hvis et medlem af Rådet erklærer, at det af vigtige, nærmere anførte årsager, der vedrører den nationale politik, agter at stemme imod vedtagelsen af en afgørelse, der skal træffes med kvalificeret flertal, finder der ikke afstemning sted. Rådet kan med kvalificeret flertal anmode om, at sagen henvises til Det Europæiske Råd med henblik på enstemmig afgørelse. Rådets medlemmers stemmer tildeles den vægt, der er fastsat i artikel 205, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. Afgørelser træffes med mindst 232 stemmer, afgivet af mindst to tredjedele af medlemmerne, der stemmer for. Når Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal, kan et medlem af Rådet kræve, at det kontrolleres, at de medlemsstater, der udgør dette kvalificerede flertal, repræsenterer mindst 62 % af Unionens samlede befolkning. Hvis det viser sig, at denne betingelse ikke er opfyldt, er den pågældende afgørelse ikke vedtaget. Dette stykke gælder ikke for afgørelser, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet. 3. I procedurespørgsmål træffer Rådet afgørelse med et flertal af medlemmernes stemmer. [2] Artiklen er ændret ved tiltrædelsesakten af 2003. Jf. tillæg bagest i denne publikation. --------------------------------------------------