Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 11951K/CDT/P27

TRAKTAT OM OPRETTELSE AF DET EUROPAEISKE KUL- OG STAALFAELLESSKAB ( EKSF ), KONVENTION OM OVERGANGSBESTEMMELSERNE, TREDJE DEL - ALMINDELIGE BESKYTTELSESFORHOLDSREGLER, KAPITEL II: SAERLIGE BESTEMMELSER FOR KUL, ITALIEN, PARAGRAF 27

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/07/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/ceca/cnv_1/art_27/sign

11951K/CDT/P27

TRAKTAT OM OPRETTELSE AF DET EUROPAEISKE KUL- OG STAALFAELLESSKAB ( EKSF ), KONVENTION OM OVERGANGSBESTEMMELSERNE, TREDJE DEL - ALMINDELIGE BESKYTTELSESFORHOLDSREGLER, KAPITEL II: SAERLIGE BESTEMMELSER FOR KUL, ITALIEN, PARAGRAF 27


Artikel 27.

1. De i foranstaaende artikel 25 fastlagte begunstigelser skal indroemmes minerne i Sulcis, for at disse, indtil de igangvaerende udrustningsforanstaltninger er tilendebragt, kan hold stand over for konkurrencen paa det faelles marked; Den Hoeje Myndighed fastsaetter periodisk beloebet for den noedvendige hjaelp; den udefra ydede hjaelp maa ikke vare mere end to aar.

2. Under hensyn til de italienske koksvaerkers saerlige stilling er Den Hoeje Myndighed befoejet til i fornoedent omfang at tillade den italienske regering at opretholde toldafgifter paa koks fra de andre Medlemsstater i den i artikel 1 i denne Konvention bestemte overgangsperiode; disse afgifter kan dog i loebet af den naevnte periodes foerste aar ikke vaere hoejere end dem, der fremgaar af praesident-dekret nr. 442 af 7. juli 1950, idet dette loft nedsaettes med 10 procent i det andet aar, 25 procent i det tredje aar, 45 procent i det fjerde aar, og 70 procent i det femte aar, saaledes at der ved slutningen af overgangsperioden opnaas fuldstaendig ophaevelse af disse afgifter.

Top