EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012R0028-20120625

Consolidated text: Kommissionens forordning (EU) n r. 28/2012 af 11. januar 2012 om fastsættelse af krav vedrørende udstedelse af certifikater ved import til og transit gennem Unionen af visse sammensatte produkter og om ændring af beslutning 2007/275/EF og forordning (EF) nr. 1162/2009 (EØS-relevant tekst)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/28/2012-06-25

2012R0028 — DA — 25.06.2012 — 001.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 28/2012

af 11. januar 2012

om fastsættelse af krav vedrørende udstedelse af certifikater ved import til og transit gennem Unionen af visse sammensatte produkter og om ændring af beslutning 2007/275/EF og forordning (EF) nr. 1162/2009

(EØS-relevant tekst)

(EFT L 012, 14.1.2012, p.1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 468/2012 af 1. juni 2012

  L 144

1

5.6.2012




▼B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 28/2012

af 11. januar 2012

om fastsættelse af krav vedrørende udstedelse af certifikater ved import til og transit gennem Unionen af visse sammensatte produkter og om ændring af beslutning 2007/275/EF og forordning (EF) nr. 1162/2009

(EØS-relevant tekst)



EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet ( 1 ), særlig artikel 3, stk. 5,

under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum ( 2 ), særlig artikel 8, stk. 5,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer ( 3 ), særlig artikel 9, stk. 1,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum ( 4 ), særlig artikel 16, stk. 1,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes ( 5 ), særlig artikel 48, stk. 1 og artikel 63, stk. 1, første afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til direktiv 97/78/EF foretager medlemsstaterne i overensstemmelse med direktivet og forordning (EF) nr. 882/2004 veterinærkontrol af tredjelandsprodukter, der føres ind i Unionen.

(2)

Ved forordning (EF) nr. 882/2004 er der fastsat generelle regler for offentlig kontrol med, om bestemmelserne overholdes korrekt, navnlig med henblik på at forebygge eller fjerne risici for mennesker og dyr eller nedbringe dem til et acceptabelt niveau enten direkte eller via miljøet.

(3)

Direktiv 2002/99/EF fastlægger generelle dyresundhedsbestemmelser for alle produktions-, tilvirknings- og distributionsled inden for Unionen og for indførsel fra tredjelande af animalske produkter og produkter fremstillet heraf bestemt til konsum.

(4)

Ved forordning (EF) nr. 853/2004 er der fastsat særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer gældende for ledere af fødevarevirksomheder. Det fremgår af artikel 6, stk. 4, i forordningen, at fødevarevirksomhedsledere, der importerer fødevarer indeholdende både produkter af vegetabilsk oprindelse og forarbejdede produkter af animalsk oprindelse (sammensatte produkter), skal sikre, at de forarbejdede produkter af animalsk oprindelse i sådanne fødevarer opfylder visse folkesundhedskrav, der er fastsat i forordningen. Det bestemmes endvidere i forordning (EF) nr. 853/2004, at fødevarevirksomhedsledere skal være i stand til at påvise, at de har sikret dette, f.eks. ved passende dokumentation eller certificering.

(5)

Forordning (EF) nr. 853/2004 anvendes fra den 1. januar 2006. Det ville imidlertid i visse tilfælde bevirke praktiske problemer, hvis nogle af de deri fastsatte foranstaltninger havde fundet anvendelse med øjeblikkelig virkning fra den 1. januar 2006.

(6)

Derfor blev det ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2076/2005 ( 6 ) bestemt, at uanset artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 853/2004 fritages fødevarevirksomhedsledere, der importerer fødevarer indeholdende sammensatte produkter, fra den i samme artikel fastsatte forpligtelse.

(7)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/2009 af 30. november 2009 om overgangsforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004, (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004 ( 7 ) blev forordning (EF) nr. 2076/2005 ophævet og afløst. Forordning (EF) nr. 1162/2009 indeholder samme undtagelse fra artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 853/2004 som forordning (EF) nr. 2076/2005.

(8)

Endvidere fastsættes det i forordning (EF) nr. 1162/2009, at importen af sammensatte produkter skal ske i overensstemmelse med de harmoniserede EU-bestemmelser, i det omfang sådanne findes, og hvis ikke, da i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, medlemsstaterne har gennemført.

(9)

Forordning (EF) nr. 1162/2009 anvendes indtil den 31. december 2013.

(10)

Ved Kommissionens beslutning 2007/275/EF af 17. april 2007 om lister over dyr og produkter, der skal underkastes kontrol ved grænsekontrolsteder i henhold til Rådets direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF ( 8 ), er det fastsat, at visse sammensatte produkter skal underkastes veterinærkontrol ved import til Unionen. Ifølge samme beslutning er de sammensatte produkter, der underkastes veterinærkontrol, alle dem, der indeholder forarbejdede kødprodukter, dem, hvis indhold for mindst halvdelens vedkommende består af et forarbejdet animalsk produkt, der ikke er et forarbejdet kødprodukt, og dem, der ikke indeholder forarbejdede kødprodukter, og hvis indhold for mindre end halvdelens vedkommende består af forarbejdede mejeriprodukter, såfremt de endelige produkter ikke opfylder kravene i artikel 6 i beslutning 2007/275/EF.

(11)

Desuden er der i beslutning 2007/275/EF fastsat visse certifikatkrav vedrørende sammensatte produkter, der underkastes veterinærkontrol. Det fastsættes, at når sammensatte produkter, der indeholder forarbejdede kødprodukter, føres ind i Unionen, skal de ledsages af det relevante certifikat for kødprodukter i henhold til EU-lovgivningen Når sammensatte produkter, der indeholder forarbejdede mejeriprodukter, og som skal underkastes veterinærkontrol, føres ind i Unionen, skal de ledsages af det relevante certifikat i henhold til EU-lovgivningen. Når sammensatte produkter, der udelukkende indeholder forarbejdede fiskevarer eller ægprodukter, og som skal underkastes veterinærkontrol, føres ind i Unionen, skal de ledsages af det relevante certifikat i henhold til EU-lovgivningen eller af et handelsdokument, hvis der ikke er fastsat krav om et certifikat.

(12)

De sammensatte produkter, der underkastes veterinærkontrol i henhold til beslutning 2007/275/EF er de produkter, der er af en sådan art, at de også kan udgøre en større folkesundhedsrisiko. Niveauerne for den potentielle folkesundhedsrisiko varierer afhængigt af det animalske produkt, som indgår i det sammensatte produkt, den procentdel, som det pågældende animalske produkt udgør af det sammensatte produkt, og de behandlinger, det har gennemgået, samt det sammensatte produkts holdbarhed.

(13)

Derfor bør de folkesundhedskrav, der er fastlagt i forordning (EF) nr. 853/2004, gælde for disse sammensatte produkter selv inden udløbet af undtagelsen, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1162/2009.

(14)

Navnlig bør der i nærværende forordning fastsættes bestemmelser om attestering af overensstemmelse med folkesundhedskrav, som fastsat i forordning (EF) nr. 853/2004, ved import af sammensatte produkter, der indeholder forarbejdede kødprodukter, af sammensatte produkter, hvis indhold for mindst halvdelens vedkommende består af mejeriprodukter eller forarbejdede fiskevarer eller ægprodukter, samt af sammensatte produkter, som ikke indeholder forarbejdede kødprodukter, og hvis indhold for mindre end halvdelens vedkommende består af forarbejdede mejeriprodukter, såfremt de endelige produkter ikke er holdbare ved omgivelsestemperatur, eller når de ikke klart som led i fremstillingen er blevet kogt, stegt eller varmebehandlet med en komplet gennemvarmning, så alle råvarer er blevet denatureret.

(15)

Som følge heraf bør undtagelsen i forordning (EF) nr. 1162/2009 ikke længere gælde for disse sammensatte produkter.

(16)

Dyresundhedskravene vedrørende disse sammensatte produkter er allerede fastsat i EU-lovgivningen. Ifølge disse krav bør disse sammensatte produkter navnlig kun importeres fra godkendte tredjelande.

(17)

Der bør i nærværende forordning fastsættes et særligt standardsundhedscertifikat, hvori det attesteres, at sådanne sammensatte produkter, der importeres til Unionen, opfylder kravene til folke- og dyresundheden. Som følge heraf bør certifikatkravene i beslutning 2007/275/EF ikke længere gælde for disse sammensatte produkter.

(18)

Hvad angår øvrige sammensatte produkter, hvis indhold for mindst halvdelens vedkommende består af andre animalske produkter end mejeriprodukter eller fiskevarer eller ægprodukter, bør certifikatkravene i beslutning 2007/275/EF fortsat gælde. For at opnå forenkling og klarhed i EU-lovgivningen bør disse certifikatkrav imidlertid medtages i denne forordning, således at de vigtigste regler med hensyn til attestering af sammensatte produkter er fastsat i kun én retsakt.

(19)

Beslutning 2007/275/EF og forordning (EF) nr. 1162/2009 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(20)

Af dyresundhedsmæssige grunde bør der fastsættes bestemmelser om et certifikat og særlige betingelser for transit via Unionen. Disse betingelser bør dog kun gælde for sammensatte produkter, der indeholder forarbejdede kødprodukter eller forarbejdede mejeriprodukter.

(21)

På grund af Kaliningrads geografiske beliggenhed, som kun berører Letland, Litauen og Polen, bør der fastsættes særlige betingelser for transit via Unionen af sendinger til og fra Rusland.

(22)

For at undgå handelsforstyrrelser bør det i en overgangsperiode tillades at anvende certifikater udstedt i henhold til beslutning 2007/275/EF før datoen for anvendelse af denne forordning.

(23)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:



Artikel 1

Genstand

Ved denne forordning fastsættes der bestemmelser om udstedelse af certifikater for sendinger af visse sammensatte produkter, der indføres til Unionen fra tredjelande.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning anvendes definitionerne i artikel 2 i beslutning 2007/275/EF.

Artikel 3

Import af visse sammensatte produkter

1.  Sendinger af følgende sammensatte produkter, der føres ind i Unionen, skal komme fra et tredjeland eller del heraf, som er godkendt til indførsel til Unionen af sendinger af de animalske produkter, der er indeholdt i disse sammensatte produkter, og de animalske produkter, der anvendes til fremstilling af sådanne sammensatte produkter, skal stamme fra virksomheder i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 853/2004:

a) sammensatte produkter, der indeholder forarbejdede kødprodukter, jf. artikel 4, litra a), i beslutning 2007/275/EF

b) sammensatte produkter, der indeholder forarbejdede mejeriprodukter, og som er omfattet af artikel 4, litra b) og c), i beslutning 2007/275/EF

c) sammensatte produkter, hvis indhold for mindst halvdelens vedkommende består af forarbejdede fiskevarer eller ægprodukter, og som er omfattet af artikel 4, litra b), i beslutning 2007/275/EF.

2.  Sendinger af de i stk. 1 omhandlede sammensatte produkter ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med standardsundhedscertifikatet i bilag I, og de skal opfylde de betingelser, der er fastsat i sådanne certifikater.

3.  Sendinger af sammensatte produkter, hvis indhold for mindst halvdelens vedkommende består af andre animalske produkter end dem, der er omhandlet i stk. 1, skal komme fra et tredjeland eller del heraf, som er godkendt til indførsel til Unionen af sendinger af de animalske produkter, der er indeholdt i disse sammensatte produkter, og de skal ved indførsel til Unionen ledsages af det i henhold til EU-lovgivningen relevante certifikat for disse animalske produkter eller af et handelsdokument, hvis der ikke er fastsat krav om et certifikat.

Artikel 4

Transit og oplagring af visse sammensatte produkter

Sendinger af sammensatte produkter, jf. artikel 3, stk. 1, litra a) og b), som ikke er bestemt til import til Unionen, men bestemt til et tredjeland enten ved øjeblikkelig transit eller efter oplagring i Unionen i henhold til artikel 11, 12 eller 13 i Rådets direktiv 97/78/EF, tillades kun indført i Unionen, hvis de opfylder følgende betingelser:

a) De kommer fra et tredjeland eller del heraf, som er godkendt til indførsel til Unionen af sendinger af de animalske produkter, der er indeholdt i disse sammensatte produkter, og de opfylder de relevante behandlingskrav for sådanne produkter, jf. Kommissionens beslutning 2007/777/EF ( 9 ) og Kommissionens forordning (EU) nr. 605/2010 ( 10 ) for det pågældende animalske produkt.

b) De ledsages af et sundhedscertifikat, som er udfærdiget i overensstemmelse med standardsundhedscertifikatet i bilag II.

c) De opfylder de specifikke dyresundhedsmæssige krav til import til Unionen af de animalske produkter, der er indeholdt i de pågældende sammensatte produkter, som fastsat i dyresundhedserklæringen i standardsundhedscertifikatet, jf. litra b).

d) Det er i det fælles veterinærdokument til brug ved import, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 136/2004 ( 11 ), underskrevet af embedsdyrlægen på det grænsekontrolsted, hvor sendingen føres ind i Unionen, attesteret, at sendingen kan godkendes til transit, herunder oplagring, hvis det er relevant.

Artikel 5

Dispensation for transit af sendinger, der kommer fra og er bestemt til Rusland

1.  Uanset artikel 4 er transit ad vej eller jernbane gennem Unionen mellem de i Kommissionens beslutning 2009/821/EF ( 12 ) anførte udpegede grænsekontrolsteder i Letland, Litauen og Polen af sendinger af de i artikel 3 omhandlede sammensatte produkter, der kommer fra og er bestemt til Rusland enten direkte eller via et andet tredjeland, tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

a) Sendingen plomberes med en plombering med løbenummer på det grænsekontrolsted, hvor sendingen føres ind i Unionen, af den kompetente myndigheds veterinærtjeneste.

b) De dokumenter, der ledsager sendingen, jf. artikel 7 i direktiv 97/78/EF, stemples på hver side med »KUN TIL TRANSIT TIL RUSLAND VIA EU« af den kompetente myndigheds embedsdyrlæge på det grænsekontrolsted, hvor sendingen føres ind i Unionen.

c) De proceduremæssige krav, der er fastsat i artikel 11 i direktiv 97/78/EF, er opfyldt.

d) Det er i det fælles veterinærdokument til brug ved import, underskrevet af embedsdyrlægen på det grænsekontrolsted, hvor sendingen føres ind i Unionen, attesteret, at sendingen kan godkendes til transit.

2.  Det er ikke tilladt at aflæsse eller oplagre sådanne sendinger, jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF, på Unionens område.

3.  Den kompetente myndighed foretager regelmæssig audit for at sikre, at antallet af sendinger og mængden af produkter, der føres ud af Unionens område, stemmer overens med det antal og de mængder, der føres ind.

Artikel 6

Ændring af beslutning 2007/275/EF

Artikel 5 i beslutning 2007/275/EF udgår.

Artikel 7

Ændring af forordning (EF) nr. 1162/2009

Artikel 3, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1162/2009 affattes således:

»2.  Uanset artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 853/2004 fritages ledere af fødevarevirksomheder, der importerer fødevarer indeholdende både produkter af vegetabilsk oprindelse og forarbejdede produkter af animalsk oprindelse, bortset fra dem, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, i forordning (EU) nr. 28/2012 ( 13 ), fra den i samme artikel fastsatte forpligtelse.

Artikel 8

Overgangsbestemmelse

Sendinger af sammensatte produkter, for hvilke de relevante certifikater er udstedt inden den 1. marts 2012 i henhold til artikel 5 i beslutning 2007/275/EF, kan i en overgangsperiode, som udløber den 30. september 2012, fortsat føres ind i Unionen.

Artikel 9

Ikrafttrædelse og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. marts 2012.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

▼M1




BILAG I

Standardsundhedscertifikat til brug ved import til Den Europæiske Union af sammensatte produkter til konsum

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenLANDVeterinærcertifikat ved import til EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.I.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.I.6.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. OprindelsesstedNavnGodkendelsesnr.AdresseNavnGodkendelsesnr.AdresseNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikationDokumentreferenceI.16. IndgangsgrænsekontrolstedI.17.I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. MængdeI.21. Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombenr./containernr.I.24. KollitypeI.25. Varer attesteret til:KonsumI.26.I.27. Ved import eller midlertidig indførsel til EUI.28. Identifikation af varerneFremstillingsvirksomheAntal kolliVarens artNettovægtBatchnr.

Del II: AttestLANDSammensatte produkter bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.Undertegnede embedsdyrlæge/officielle inspektør bekræfter hermed følgende:II.1. Jeg har kendskab til de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 178/2002, (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004, særlig artikel 6, stk. 1, litra b), om oprindelsen af de animalske produkter, der anvendes i produktionen af ovennævnte sammensatte produkter, og bekræfter, at ovennævnte sammensatte produkter er fremstillet i overensstemmelse med disse krav, og særlig at de kommer fra en virksomhed/virksomheder, der anvender et program baseret på HACCP-principperne i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 852/2004.II.2. Ovennævnte sammensatte produkter indeholder:(1) enten [II.2.A Kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme (2), uanset mængde, der opfylder de dyresundhedsmæssige krav i Kommissionens beslutning 2007/777/EF og indeholder følgende kødbestanddele, som opfylder de nedenfor angivne kriterier:Art (A)Behandling (B)Oprindelse (C)Godkendt(e) virksomhed(er) (D)(A) Koden for den pågældende art indsættes for kødproduktet, de behandlede maver, blærer og tarme, idet BOV = tamkvæg (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis og krydsninger heraf), OVI = tamfår (Ovis aries) og tamgeder (Capra hircus), EQI = tamdyr af hestefamilien (Equus caballus, Equus asinus og krydsninger heraf), POR = tamsvin (Sus scrofa), RM = tamkaniner, PFG = tamfjerkræ og opdrættet fuglevildt, RUF = opdrættede ikke domesticerede dyr undtagen dyr af svinefamilien og hestefamilien, RUW = vildtlevende ikke domesticerede dyr undtagen dyr af svinefamilien og hestefamilien, SUW = vildtlevende ikke domesticerede dyr af svinefamilien, EQW = vildtlevende ikke domesticerede dyr af hestefamilien, WL = vildtlevende lagomorfer, WGB = vildtlevende fuglevildt.(B) Indsæt A, B, C, D, E eller F for den krævede behandling som fastsat og defineret i del 2, 3 og 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF.(C) Indsæt ISO-koden for kødproduktets, de behandlede mavers, blærers og tarmes oprindelsesland, jf. del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, og hvis de pågældende kødbestanddele er omfattet af regionalisering i henhold til EU-lovgivningen, områdets ISO-kode, jf. del 1 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, eller en EU-medlemsstats ISO-kode. Kødprodukternes oprindelsesland skal være et af følgende:det samme som eksportlandet i rubrik I.7en EU-medlemsstatet tredjeland eller dele heraf, som er godkendt til eksport til Unionen af kødprodukter, der har været underkastet behandling A, jf. bilag II til beslutning 2007/777/EF, hvis det tredjeland, hvor det sammensatte produkt er fremstillet, også er godkendt til eksport til Unionen af kødprodukter, som har været underkastet denne behandling.(D) Indsæt EU-godkendelsesnummer for oprindelsesvirksomhederne for kødprodukterne, de behandlede maver, blærer og tarme, der er indeholdt i det sammensatte produkt.(E) Det ferske kød og/eller de tarme, der er brugt til fremstillingen af kødprodukterne og/eller de behandlede tarme, skal, hvis det indeholder materiale fra kvæg, får eller geder, opfylde følgende betingelser afhængigt af oprindelseslandets BSE-risikokategori:(1) (E.1) for så vidt angår import fra et land eller en region med ubetydelig BSE-risiko, jf. listen i bilaget til Kommissionens beslutning 2007/453/EF som ændret:(1) landet eller regionen er i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en ubetydelig BSE-risiko(2) de dyr, som de animalske produkter af kvæg, får eller geder hidrører fra, er født, udelukkende opdrættet og slagtet i landet med ubetydelig BSE-risiko, og de er godkendt efter undersøgelse før og efter slagtning(1) (3) hvis der i landet eller regionen har været nationale BSE-tilfælde:(1) (a) dyrene er født efter den dato, fra hvilken forbuddet mod fodring af drøvtyggere med kød- og benmel og grever fra drøvtyggere reelt er blevet håndhævet, eller(1) (b) de animalske produkter af kvæg, får eller geder indeholder ikke og er ikke fremstillet af specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001 eller maskinsepareret kød fra knoglerne fra kvæg, får eller geder

LANDSammensatte produkter bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.(1) (E.2) for så vidt angår import fra et land eller en region med en kontrolleret BSE-risiko, jf. listen i bilaget til beslutning 2007/453/EF som ændret:(1) landet eller regionen er i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en kontrolleret BSE-risiko(2) de dyr, som de animalske produkter af kvæg, får eller geder hidrører fra, er godkendt efter inspektion før og efter slagtning(3) de dyr, som de animalske produkter af kvæg, får eller geder bestemt til eksport hidrører fra, er ikke blevet slagtet efter at være blevet bedøvet ved indsprøjtning af en gas i kraniehulen eller aflivet efter samme metode, og de er ikke blevet slagtet efter bedøvelse ved laceration af centralnervevæv ved hjælp af et aflangt stavformet instrument, der føres ind i kraniehulen(1) (3) (4) de animalske produkter af kvæg, får eller geder indeholder ikke og er ikke fremstillet af specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001 eller maskinsepareret kød fra knoglerne fra kvæg, får eller geder(1) (4) (5) ved import af behandlede tarme med oprindelse i et land eller en region med ubetydelig BSE-risiko skal følgende betingelser være opfyldt:(a) Landet eller regionen er i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en kontrolleret BSE-risiko.(b) De dyr, som de animalske produkter af kvæg, får eller geder hidrører fra, er født, udelukkende opdrættet og slagtet i landet eller regionen med ubetydelig BSE-risiko, og de er godkendt efter undersøgelse før og efter slagtning.(1) (c) Hvis tarmene har oprindelse i et land eller en region, hvor der har været nationale BSE-tilfælde:(1) (i) dyrene er født efter den dato, fra hvilken forbuddet mod fodring af drøvtyggere med kød- og benmel og grever fra drøvtyggere reelt er blevet håndhævet, eller(1) (ii) de animalske produkter af kvæg, får eller geder indeholder ikke og er ikke fremstillet af specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001(1) (E.3) for så vidt angår import fra et land eller en region med en ikke-fastsat BSE-risiko, jf. listen i bilaget til beslutning 2007/453/EF:(1) de dyr, som de animalske produkter af kvæg, får eller geder hidrører fra, er ikke blevet fodret med kød- og benmel eller grever hidrørende fra drøvtyggere, og de er godkendt efter inspektion før og efter slagtning(2) de dyr, som de animalske produkter af kvæg, får eller geder hidrører fra, er ikke blevet slagtet efter at være blevet bedøvet ved indsprøjtning af en gas i kraniehulen eller aflivet efter samme metode, og de er ikke blevet slagtet efter bedøvelse ved laceration af centralnervevæv ved hjælp af et aflangt stavformet instrument, der føres ind i kraniehulen(1) (5) (3) de animalske produkter af kvæg, får eller geder hidrører ikke fra:(i) specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001(ii) nerve- og lymfevæv, der frilægges under udbeningen(iii) maskinsepareret kød fra knoglerne fra kvæg, får eller geder(1) (4) (4) ved import af behandlede tarme med oprindelse i et land eller en region med ubetydelig BSE-risiko skal følgende betingelser være opfyldt:(a) landet eller regionen er i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 999/2001 klassificeret som et land eller en region med en ikke-fastsat BSE-risiko(b) de dyr, som de animalske produkter af kvæg, får eller geder hidrører fra, er født, udelukkende opdrættet og slagtet i landet eller regionen med ubetydelig BSE-risiko, og de er godkendt efter inspektion før og efter slagtning

LANDSammensatte produkter bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.(1) (c) hvis tarmene har oprindelse i et land eller en region, hvor der har været nationale BSE-tilfælde:(1) (i) dyrene er født efter den dato, fra hvilken forbuddet mod fodring af drøvtyggere med kød- og benmel og grever fra drøvtyggere reelt er blevet håndhævet, eller(1) (ii) de animalske produkter af kvæg, får eller geder indeholder ikke og er ikke fremstillet af specificeret risikomateriale som defineret i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001.](1) og/eller [II.2.B Forarbejdede mejeriprodukter (6) i en mængde, som udgør mindst halvdelen af det sammensatte produkt, eller ikke-holdbare mejeriprodukter, uanset mængde, der(a) er fremstillet i (land) … på virksomheden …(godkendelsesnummer for de oprindelsesvirksomheder, hvor mejeriprodukterne indeholdt i det sammensatte produkt kommer fra, og som på produktionstidspunktet er godkendt til eksport af mejeriprodukter til EU). Mejeriprodukternes oprindelsesland skal være et af følgende:det samme som eksportlandet i rubrik I.7en EU-medlemsstatet tredjeland, der er godkendt til eksport til Unionen af mælk og mejeriprodukter, jf. kolonne A eller B i bilag I til forordning (EU) nr. 605/2010, hvis det tredjeland, hvor det sammensatte produkt er fremstillet, også er godkendt til at eksportere mælk og mejeriprodukter til Unionen på de samme betingelser.Oprindelseslandet i rubrik I.7 skal være opført på listen i bilag I til forordning (EU) nr. 605/2010, og den anvendte behandling skal være i overensstemmelse med den behandling, der i listen er fastsat for det pågældende land(b) er fremstillet af mælk fra dyr, der:(i) er kontrolleret af den officielle veterinærtjeneste(ii) tilhører bedrifter, som ikke er underkastet restriktioner som følge af mund- og klovesyge eller kvægpest(iii) er regelmæssigt dyrlægekontrolleret for at sikre, at de opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser, der er fastsat i afsnit IX, kapitel I, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 og i direktiv 2002/99/EF(c) er mejeriprodukter fremstillet at rå mælk fra(1) enten [køer, får, geder eller bøfler og har inden import til Den Europæiske Unions område undergået, eller er fremstillet af rå mælk, som har undergået:(1) enten [en pasteurisering, der indebærer en enkelt varmebehandling med en opvarmningseffekt, der mindst svarer til den, der opnås ved pasteurisering ved en temperatur på mindst 72 °C i 15 sekunder, og som i givet fald er tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på en alkalisk fosfataseprøve umiddelbart efter varmebehandlingen](1) eller [en sterilisering, hvorved der er opnået en F0-værdi på mindst tre](1) eller [UHT-behandling ved ultrahøj temperatur på mindst 135 °C i et passende tidsrum](1) eller [en HTST-behandling (pasteurisering i kort tid ved høj temperatur (72 °C i 15 sekunder) eller en behandling med tilsvarende pasteuriseringseffekt, der i givet fald medfører en negativ reaktion på en alkalisk fosfataseprøve) af mælk med en pH-værdi på under 7,0](1) eller [en HTST-behandling (pasteurisering i kort tid ved høj temperatur (72 °C i 15 sekunder) eller en behandling med tilsvarende pasteuriseringseffekt, der i givet fald medfører en negativ reaktion på en alkalisk fosfataseprøve) i to omgange af mælk med en pH-værdi på mindst 7,0 umiddelbart efterfulgt af(1) enten [nedsættelse af pH-værdien til < 6 i en time](1) eller [yderligere opvarmning til mindst 72 °C kombineret med tørring]](1) eller [andre dyr end køer, får, geder eller bøfler og har inden import til Den Europæiske Unions område undergået, eller er fremstillet af rå mælk, som har undergået:

LANDSammensatte produkter bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.(1) enten [en sterilisering, hvorved der er opnået en F0-værdi på mindst tre](1) eller [UHT-behandling ved ultrahøj temperatur på mindst 135 °C i et passende tidsrum]](d) blev fremstillet den … eller mellem den … og den … (7).](1) og/eller [II.2.C Forarbejdede fiskevarer, som har oprindelse på den godkendte virksomhed nr. (8) … , der ligger i landet (9) …](1) og/eller [II.2.D Forarbejdede ægprodukter, som har oprindelse i det godkendte land (9) …]og som er fremstillet af æg fra en virksomhed, der opfylder kravene i afsnit X i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004, og som på datoen for certifikatets udstedelse var fri for højpatogen aviær influenza, jf. definitionen i forordning (EF) nr. 798/2008, ogenten(1) II.2.D.1 [omkring hvilken der inden for en radius af 10 km[, i givet fald indbefattet et nabolands område,] ikke har været udbrud af højpatogen aviær influenza eller Newcastle disease i mindst de foregående 30 dage.]eller(1) II.2.D.2 [ægprodukterne er blevet behandlet på følgende måde:(1) enten [Flydende æggehvide er blevet varmebehandlet:(1) enten [i 870 sekunder ved 55,6 °C.](1) eller [i 232 sekunder ved 56,7 °C.]](1) eller [Æggeblomme med et indhold af tilsat salt på 10 % er blevet varmebehandlet i 138 sekunder ved 62,2 °C .](1) eller [Tørret æggehvide er blevet varmebehandlet:(1) enten [i 20 timer ved 67 °C .](1) eller [i 513 timer ved 54,4 °C.]](1) eller [Helæg er mindst blevet varmebehandlet:(1) enten [i 188 sekunder ved 60 °C.](1) eller [er helt gennemkogt.]][Helægsblandinger er mindst blevet varmebehandlet:(1) enten [i 188 sekunder ved 60 °C.](1) eller [i 94 sekunder ved 61,1 °C.]]BemærkningerDel I:Rubrik I.7: Indsæt ISO-koden for oprindelseslandet for det sammensatte produkt indeholdende kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme i overensstemmelse med del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, og/eller for forarbejdede mejeriprodukter i overensstemmelse med bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 605/2010 og/eller for forarbejdede fiskevarer i overensstemmelse med bilag I og II til Kommissionens beslutning 2006/766/EF og/eller for forarbejdede ægprodukter i overensstemmelse med del 1 i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008.Rubrik I.11: Navn, adresse og registreringsnummer/godkendelsesnummer, hvis et sådant foreligger, for de virksomheder, der fremstiller de(t) sammensatte produkt(er). Navn på oprindelseslandet, der skal være det samme som oprindelseslandet i rubrik I.7.Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib). Ved transport i containere anføres det samlede antal containere, deres registreringsnummer og eventuelle plombenummer i rubrik I.23. Ved af- og genpålæsning skal afsenderen underrette grænsekontrolstedet, hvor sendingen føres ind i Den Europæiske Union, herom.Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode fra Verdenstoldorganisationen, f.eks.: 16.01; 16.02; 16.03; 16.04; 16.05; 19.01; 19.02; 19.05; 20.04; 20.05; 21.03; 21.04; 21.05; 21.06.Rubrik I.20: Angiv samlet bruttovægt og samlet nettovægt.

LANDSammensatte produkter bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.Rubrik I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv navn og godkendelsesnummer, hvis et sådant foreligger, for de virksomheder, der fremstiller de(t) sammensatte produkt(er). Varens art: For sammensatte produkter indeholdende kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme anføres »kødprodukter«, »behandlede maver«, »blærer« eller »tarme«. For sammensatte produkter indeholdende mejeriprodukter anføres »mejeriprodukt«. For sammensatte produkter indeholdende forarbejdede fiskevarer anføres, om de er akvakulturprodukter eller taget i naturen. For sammensatte produkter indeholdende ægprodukter anføres ægbestanddelens procentandel.Del II:(1) Det ikke relevante overstreges.(2) Kødprodukter som defineret i punkt 7.1 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004 og behandlede maver, blærer og tarme som defineret i punkt 7.9 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004, som er blevet underkastet en af de behandlinger, der er omhandlet i del 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF.(3) Uanset punkt 4 kan hele og halve slagtekroppe eller halve kroppe opskåret i højst tre engrosudskæringer samt fjerdinger, der ikke indeholder andet risikomateriale end rygsøjlen, herunder dorsalrodsganglier, importeres.Hvis der ikke er krav om, at rygsøjlen skal fjernes, skal kvægkroppe eller engrosudskæringer af kvægkroppe med rygsøjle identificeres med en blå stribe på det mærke, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1760/2000.Antallet af kvægkroppe eller engrosudskæringer af kvægkroppe, som rygsøjlen skal fjernes fra, og antallet af dem, hvor der ikke er krav om, at rygsøjlen skal fjernes, indsættes i det dokument, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 136/2004, når det drejer sig om import.(4) Gælder kun import af behandlede tarme.(5) Uanset punkt 3 kan hele og halve slagtekroppe eller halve kroppe opskåret i højst tre engrosudskæringer samt fjerdinger, der ikke indeholder andet risikomateriale end rygsøjlen, herunder dorsalrodsganglier, importeres.Hvis der ikke er krav om, at rygsøjlen skal fjernes, skal kvægkroppe eller engrosudskæringer af kvægkroppe med rygsøjle identificeres med en klart synlig, blå stribe på det mærke, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1760/2000.En særlig angivelse af antallet af kvægkroppe eller engrosudskæringer af kvægkroppe, som rygsøjlen skal fjernes fra, og som der ikke er krav om, at rygsøjlen skal fjernes fra, indsættes i det dokument, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 136/2004, når det drejer sig om import.(6) Ved rå mælk og mejeriprodukter forstås rå mælk og mejeriprodukter til konsum som defineret i punkt 7.2 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004.(7) Fremstillingsdato eller datoer. Det er ikke tilladt at importere rå mælk og mejeriprodukter, hvis den/de er fremstillet enten før den dato, hvor tredjelandet eller en del af tredjelandet i I.7 og I.8 blev godkendt til eksport til Den Europæiske Union, eller i en periode, hvor Den Europæiske Union har indført restriktioner over for import af rå mælk og mejeriprodukter fra nævnte tredjeland eller del af tredjeland.(8) Nummer på den fiskevarevirksomhed, der har tilladelse til eksport til EU.(9) Oprindelsesland, der har tilladelse til eksport til EU.(10) For sammensatte produkter, der kun indeholder ægprodukter eller fiskevarer, kan den officielle inspektørs underskrift accepteres.Underskriften skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.

LANDSammensatte produkter bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.Embedsdyrlæge/officiel inspektør (10)Navn (med blokbogstaver)Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:




BILAG II

Standardsundhedscertifikat til brug ved transit gennem eller oplagring i Den Europæiske Union af sammensatte produkter til konsum

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenLAND:Veterinærcertifikat ved transit gennem eller oplagring i EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.I.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.I.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnAdressePostnr.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. OprindelsesstedNavnGodkendelsesnr.AdresseNavnGodkendelsesnr.AdresseNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12. BestemmelsesstedToldoplagSkibsprovianteringshandlerNavnGodkendelsesnr.AdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikationDokumentreferenceI.16. Indgangsgrænsekontrolsted i EUI.17.I.18. VarebeskrivelsI.19. Varekode (HS-kode)I.20. MængdeI.21. Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombenr./containernr.I.24. KollitypeI.25. Varer attesteret til:KonsumI.26. Transit til tredjeland gennem EUTredjelandISO-kodeI.27.I.28. Identifikation af varerneFremstillingsvirksomhedAntal kolliVarens artNettovægtBatchnr.

Del II: AttestLANDSammensatte produkter bestemt til konsumTransit/oplagringII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.Undertegnede embedsdyrlæge/officielle inspektør bekræfter hermed, at ovennævnte sammensatte produkter indeholder følgende:(1) enten [II.1.A Kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme (2), uanset mængde, og sådanne kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme, er fremstillet i overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2007/777/EF og indeholder følgende kødbestanddele, som opfylder de nedenfor angivne kriterier:Art (A)Behandling (B)Oprindelse (C)(A) Koden for den pågældende art indsættes for kødproduktet, de behandlede maver, blærer og tarme, idet BOV = tamkvæg (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis og krydsninger heraf), OVI = tamfår (Ovis aries) og tamgeder (Capra hircus), EQI = tamdyr af hestefamilien (Equus caballus, Equus asinus og krydsninger heraf), POR = tamsvin (Sus scrofa), RM = tamkaniner, PFG = tamfjerkræ og opdrættet fuglevildt, RUF = opdrættede ikke domesticerede dyr undtagen dyr af svinefamilien og hestefamilien, RUW = vildtlevende ikke domesticerede dyr undtagen dyr af svinefamilien og hestefamilien, SUW = vildtlevende ikke domesticerede dyr af svinefamilien, EQW = vildtlevende ikke domesticerede dyr af hestefamilien, WL = vildtlevende lagomorfer, WGB = vildtlevende fuglevildt.(B) Indsæt A, B, C, D, E eller F for den krævede behandling som fastsat og defineret i del 2, 3 og 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF.(C) Indsæt ISO-koden for kødproduktets, de behandlede mavers, blærers og tarmes oprindelsesland, jf. del 2 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, og hvis de pågældende kødbestanddele er omfattet af regionalisering i henhold til EU-lovgivningen, områdets ISO-kode, jf. del 1 i bilag II til beslutning 2007/777/EF, eller en EU-medlemsstats ISO-kode. Kødprodukternes oprindelsesland skal være et af følgende:det samme som eksportlandet i rubrik I.7en EU-medlemsstatet tredjeland eller dele heraf, som er godkendt til eksport til Unionen af kødprodukter, der har været underkastet behandling A, jf. bilag II til beslutning 2007/777/EF, hvis det tredjeland, hvor det sammensatte produkt er fremstillet, også er godkendt til eksport til Unionen af kødprodukter, som har været underkastet denne behandling.(1) og/eller [II.1.B Forarbejdede mejeriprodukter (3) i en mængde, som udgør mindst halvdelen af det sammensatte produkt, eller ikke-holdbare mejeriprodukter, uanset mængde, der(a) er fremstillet i (land) … Mejeriprodukternes oprindelsesland skal være et af følgende:det samme som eksportlandet i rubrik I.7en EU-medlemsstat,et tredjeland, der er godkendt til eksport til Unionen af mælk og mejeriprodukter, jf. kolonne A eller B i bilag I til forordning (EU) nr. 605/2010, hvis det tredjeland, hvor det sammensatte produkt er fremstillet, også er godkendt til at eksportere mælk og mejeriprodukter til Unionen på de samme betingelser.Oprindelseslandet i rubrik I.7 skal være opført i bilag I til forordning (EU) nr. 605/2010, og den anvendte behandling skal være i overensstemmelse med den behandling, der i listen er fastsat for det pågældende land.(b) er fremstillet af mælk fra dyr, der:(i) er kontrolleret af den officielle veterinærtjeneste(ii) tilhører bedrifter, som ikke er underkastet restriktioner som følge af mund- og klovesyge eller kvægpest(iii) er regelmæssigt dyrlægekontrolleret for at sikre, at de opfylder de dyresundhedsmæssige betingelser, der er fastsat i afsnit IX, kapitel I, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 og i direktiv 2002/99/EF(c) er mejeriprodukter fremstillet at rå mælk fra(1) enten [køer, får, geder eller bøfler og har inden import til Den Europæiske Unions område undergået, eller er fremstillet af rå mælk, som har undergået:(1) enten [en pasteurisering, der indebærer en enkelt varmebehandling med en opvarmningseffekt, der mindst svarer til den, der opnås ved pasteurisering ved en temperatur på mindst 72 °C i 15 sekunder, og som i givet fald er tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på en alkalisk fosfataseprøve umiddelbart efter varmebehandlingen]

LANDSammensatte produkter bestemt til konsumTransit/oplagringII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.(1) eller [en sterilisering, hvorved der er opnået en F0-værdi på mindst tre](1) eller [UHT-behandling ved ultrahøj temperatur på mindst 135 °C i et passende tidsrum](1) eller [en HTST-behandling (pasteurisering i kort tid ved høj temperatur 72 °C i 15 sekunder) eller en behandling med tilsvarende pasteuriseringseffekt, der i givet fald medfører en negativ reaktion på en alkalisk fosfataseprøve) af mælk med en pH-værdi på under 7,0](1) eller [en HTST-behandling (pasteurisering i kort tid ved høj temperatur 72 °C i 15 sekunder) eller en behandling med tilsvarende pasteuriseringseffekt, der i givet fald medfører en negativ reaktion på en alkalisk fosfataseprøve) i to omgange af mælk med en pH-værdi på mindst 7,0 umiddelbart efterfulgt af(1) enten [nedsættelse af pH-værdien til < 6 i en time](1) eller [yderligere opvarmning til mindst 72 °C, kombineret med tørring]](1) eller [andre dyr end køer, får, geder eller bøfler og har inden import til Den Europæiske Unions område undergået, eller er fremstillet af rå mælk, som har undergået:(1) enten [en sterilisering, hvorved der er opnået en F0-værdi på mindst tre](1) eller [UHT-behandling ved ultrahøj temperatur på mindst 135 °C i et passende tidsrum]](d) blev fremstillet den … eller mellem den … og den …(4).]og/eller [II.1.C Forarbejdede ægprodukter, som har oprindelse i det godkendte land (5),og som er fremstillet af æg fra en virksomhed, der opfylder kravene i afsnit X i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004, og som på datoen for certifikatets udstedelse var fri for højpatogen aviær influenza, jf. definitionen i forordning (EF) nr. 798/2008, ogenten(1) [II.1.C.1 [omkring hvilken der inden for en radius af 10 km[, i givet fald indbefattet et nabolands område,] ikke har været udbrud af højpatogen aviær influenza eller Newcastle disease i mindst de foregående 30 dage.]eller(1) [II.1.C.2 [ægprodukterne er blevet behandlet på følgende måde:(1) enten [Flydende æggehvide er blevet varmebehandlet:(1) enten [i 870 sekunder ved 55,6 °C.](1) eller [i 232 sekunder ved 56,7 °C.](1) eller [Æggeblomme med et indhold af tilsat salt på 10 % er blevet varmebehandlet i 138 sekunder ved 62,2 °C.](1) eller [Tørret æggehvide er blevet varmebehandlet:(1) enten [i 20 timer ved 67 °C.](1) eller [i 513 timer ved 54,4 °C.]](1) or [Helæg er mindst blevet varmebehandlet:(1) enten [i 188 sekunder ved 60 °C.](1) eller [er helt gennemkogt.]][Helægsblandinger er mindst blevet varmebehandlet:(1) enten [i 188 sekunder ved 60 °C.](1) eller [i 94 sekunder ved 61,1 °C.]]]

LANDSammensatte produkter bestemt til konsumTransit/oplagringII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenr.II.b.BemærkningerDel I:Rubrik I.7: Indsæt ISO-koden for oprindelseslandet for kødproduktet, de behandlede maver, blærer og tarme, jf. del 2, bilag II til beslutning 2007/777/EF og/eller for de forarbejdede mejeriprodukter, jf. bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 605/2010..Rubrik I.11: Navn og adresse for de virksomheder, der fremstiller de(t) sammensatte produkt(er). Navn på oprindelseslandet, der skal være det samme som oprindelseslandet i rubrik I.7.Godkendelsesnummer ikke relevant.Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib). Ved transport i containere anføres det samlede antal containere, deres registreringsnummer og eventuelle plombenummer i rubrik I.23. Ved af- og genpålæsning skal afsenderen underrette grænsekontrolstedet, hvor sendingen føres ind i Den Europæiske Union, herom.Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode fra Verdenstoldorganisationen, f.eks.: 16.01; 16.02; 16.03; 16.04; 16.05; 19.01; 19.02; 19.05; 20.04; 20.05; 21.03; 21.04; 21.05; 21.06.Rubrik I.20: Angiv samlet bruttovægt og samlet nettovægt.Rubrik I.23: For containere eller kasser angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv navn og godkendelsesnummer, hvis et sådant foreligger, for de virksomheder, der fremstiller de(t) sammensatte produkt(er). Varens art: For sammensatte produkter indeholdende kødprodukter, behandlede maver, blærer og tarme anføres »kødprodukter«, »behandlede maver«, »blærer« eller »tarme«. For sammensatte produkter indeholdende mejeriprodukter anføres »mejeriprodukt«.Del II:(1) Det ikke relevante overstreges.(2) Kødprodukter som defineret i punkt 7.1 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004 og behandlede maver, blærer og tarme som defineret i punkt 7.9 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004, som er blevet underkastet en af de behandlinger, der er omhandlet i del 4 i bilag II til beslutning 2007/777/EF.(3) Ved rå mælk og mejeriprodukter forstås rå mælk og mejeriprodukter til konsum som defineret i punkt 7.2 i bilag I til forordning (EF) nr. 853/2004.(4) Fremstillingsdato eller datoer. Det er ikke tilladt at importere rå mælk og mejeriprodukter, hvis den/de er fremstillet enten før den dato, hvor tredjelandet eller en del af tredjelandet i I.7 og I.8 blev godkendt til eksport til Den Europæiske Union, eller i en periode, hvor Den Europæiske Union har indført restriktioner over for import af rå mælk og mejeriprodukter fra nævnte tredjeland eller del af tredjeland.(5) Oprindelsesland, der er godkendt til eksport til EU.Underskriften skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.Embedsdyrlæge/officiel inspektørNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:



( 1 ) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

( 2 ) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

( 3 ) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

( 4 ) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.

( 5 ) EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1.

( 6 ) EUT L 338 af 22.12.2005, s. 83.

( 7 ) EUT L 314 af 1.12.2009, s. 10.

( 8 ) EUT L 116 af 4.5.2007, s. 9.

( 9 ) EUT L 312 af 30.11.2007, s. 49.

( 10 ) EUT L 175 af 10.7.2010, s. 1.

( 11 ) EUT L 21 af 28.1.2004, s. 11.

( 12 ) EUT L 296 af 12.11.2009, s. 1.

( 13 ) EUT L 12 af 14.1.2012, s. 1.«

Top