Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02002R1774-20100728

Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) n r. 1774/2002 af 3. oktober 2002 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1774/2010-07-28

2002R1774 — DA — 28.07.2010 — 011.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1774/2002

af 3. oktober 2002

om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum

(EFT L 273, 10.10.2002, p.1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 808/2003 af 12. maj 2003

  L 117

1

13.5.2003

►M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 668/2004 af 10. marts 2004

  L 112

1

19.4.2004

►M3

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 92/2005 af 19. januar 2005

  L 19

27

21.1.2005

►M4

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 93/2005 af 19. januar 2005

  L 19

34

21.1.2005

 M5

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 416/2005 af 11. marts 2005

  L 66

10

12.3.2005

►M6

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 181/2006 af 1. februar 2006

  L 29

31

2.2.2006

►M7

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 208/2006 af 7. februar 2006

  L 36

25

8.2.2006

►M8

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2007/2006 af 22 december 2006

  L 379

98

28.12.2006

►M9

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 829/2007 af 28. juni 2007

  L 191

1

21.7.2007

►M10

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1432/2007 af 5. december 2007

  L 320

13

6.12.2007

►M11

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 399/2008 af 5. maj 2008

  L 118

12

6.5.2008

►M12

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 437/2008 af 21. maj 2008

  L 132

7

22.5.2008

►M13

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 523/2008 af 11. juni 2008

  L 153

23

12.6.2008

►M14

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 777/2008 af 4. august 2008

  L 207

9

5.8.2008

►M15

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 596/2009 af 18. juni 2009

  L 188

14

18.7.2009

►M16

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 595/2010 af 2. juli 2010

  L 173

1

8.7.2010




▼B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1774/2002

af 3. oktober 2002

om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter, som ikke er bestemt til konsum



EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 152, stk. 4, litra b),

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 2 ),

efter høring af Regionsudvalget,

efter fremgangsmåden i traktatens artikel 251 ( 3 ), på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af 12. september 2002 og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets direktiv 90/667/EØF af 27. november 1990 om sundhedsmæssige bestemmelser for bortskaffelse, forarbejdning og afsætning af animalsk affald og for beskyttelse mod forekomst af patogener i foder fremstillet af dyr, herunder fisk, og om ændring af direktiv 90/425/EØF ( 4 ) fastlægger det princip, at alt animalsk affald, uanset hvor det kommer fra, kan anvendes til fremstilling af fodermidler efter at have gennemgået en passende behandling.

(2)

Den Videnskabelige Styringskomité har vedtaget en række udtalelser, siden det pågældende direktiv blev vedtaget. Dens hovedkonklusion er, at animalske biprodukter fra dyr, der ved sundhedskontrollen findes uegnede til konsum, ikke bør indgå i foderkæden.

(3)

På baggrund af ovennævnte videnskabelige udtalelser bør de foranstaltninger, der skal iværksættes, afhænge af arten af de animalske biprodukter, der anvendes. Mulighederne for at anvende visse former for animalsk materiale bør begrænses. Der bør fastsættes bestemmelser om anvendelse af animalske biprodukter til andet end foder og om bortskaffelse heraf.

(4)

På baggrund af erfaringerne fra de seneste år vil det være hensigtsmæssigt at afklare forholdet mellem direktiv 90/667/EØF og Fællesskabets miljølovgivning. Forordningen må ikke berøre gennemførelsen af gældende miljølovgivning eller forhindre, at der udvikles nye regler om miljøbeskyttelse, navnlig hvad angår biologisk nedbrydeligt affald. I denne sammenhæng har Kommissionen forpligtet sig til, inden udgangen af 2004, at forberede et direktiv om biologisk affald, herunder køkken- og madaffald, med henblik på at fastsætte regler om anvendelse, nyttiggørelse, genanvendelse og bortskaffelse af sådant affald og på at bekæmpe potentiel forurening.

(5)

Den internationale videnskabelige konference om kød- og benmel, som Kommissionen og Europa-Parlamentet afholdt i Bruxelles den 1.-2. juli 1997, indledte en debat om produktion af og fodring med kød- og benmel. På konferencen opfordredes der til yderligere overvejelser angående den fremtidige politik på dette område. Med henblik på at skabe den bredest mulige offentlige debat om EF's fremtidige lovgivning på foderstofområdet fremlagde Kommissionen i november 1997 et høringspapir om kød- og benmel. På grundlag af denne høring fremgik det, at det generelt erkendes, at der er et behov for at ændre direktiv 90/667/EØF, så det bringes på linje med den aktuelle viden på dette område.

(6)

Europa-Parlamentet slog i sin beslutning af 16. november 2000 om BSE og sikkerhed i forbindelse med foderstoffer ( 5 ) til lyd for et forbud mod brug af animalske proteiner i foder, indtil nærværende forordning træder i kraft.

(7)

I henhold til de videnskabelige udtalelser er der en formodning om risiko for sygdomsspredning, hvis en dyreart fodres med proteiner, der stammer fra forarbejdning af kroppe eller dele af dyr af samme art. Denne praksis bør derfor som en sikkerhedsforanstaltning forbydes. Der bør vedtages gennemførelsesbestemmelser for at sikre den nødvendige adskillelse af animalske biprodukter, der skal anvendes i foder, på et hvilket som helst stadium af forarbejdningen, oplagringen og transporten. Der bør imidlertid være mulighed for at fastsætte undtagelser fra dette overordnede forbud i forbindelse med fisk og pelsdyr, hvis de videnskabelige udtalelser berettiger hertil.

(8)

Køkken- og madaffald, der indeholder produkter af animalsk oprindelse, kan ligeledes være vektor for sygdomsspredning. Alt køkken- og madaffald fra transportmidler i international fart bør bortskaffes på sikker vis. Køkken- og madaffald, der produceres inden for Fællesskabet, bør ikke anvendes som foder til opdrættede dyr, bortset fra pelsdyr.

(9)

Fra oktober 1996 foretog Kommissionens Levnedsmiddel- og Veterinærkontor i flere runder inspektioner i medlemsstaterne for at vurdere tilstedeværelsen og forvaltningen af de væsentligste risikofaktorer og overvågningsprocedurer med hensyn til BSE. En del af vurderingen vedrørte ordningerne for kommerciel destruktion og andre metoder til bortskaffelse af animalsk affald. Efter disse inspektioner blev der draget nogle generelle konklusioner og fremsat en række henstillinger, specielt vedrørende muligheden for at kunne spore animalske biprodukter.

(10)

For at undgå enhver risiko for udbredelse af patogener og/eller restkoncentrationer bør animalske biprodukter forarbejdes, opbevares og holdes adskilt i et godkendt anlæg, som der føres tilsyn med, og som udpeges af den pågældende medlemsstat, eller bortskaffes på en hensigtsmæssig måde. Under visse omstændigheder, især når afstand, transporttid eller kapacitetsproblemer gør det berettiget, kan det pågældende forarbejdnings-, forbrændings- eller medforbrændingsanlæg ligge i en anden medlemsstat.

(11)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/76/EF af 4. december 2000 om forbrænding af affald ( 6 ) finder ikke anvendelse på forbrændingsanlæg, hvis det affald, der behandles, udelukkende består af døde dyr. Det er nødvendigt at fastsætte minimumskrav til sådanne forbrændingsanlæg for at beskytte dyresundheden og folkesundheden. Indtil der vedtages fællesskabskrav, kan medlemsstaterne vedtage miljølovgivning for sådanne anlæg. Der bør gælde mindre strenge krav for lavkapacitetsforbrændingsanlæg som dem, der findes på gårde og i kæledyrskrematorier, under hensyn til den lavere risiko ved det behandlede materiale, og så man undgår unødvendig transport af animalske biprodukter.

(12)

Der bør fastsættes særlige bestemmelser om kontrollen med forarbejdningsanlæg, navnlig vedrørende de nærmere procedurer for validering af forarbejdningsmetoder og for egenkontrollen med produktionen.

(13)

Det kan være hensigtsmæssigt at fastsætte undtagelser fra bestemmelserne om anvendelse af animalske biprodukter for at lette fodringen af dyr, der ikke er bestemt til konsum. En sådan anvendelse bør være underlagt myndighedernes kontrol.

(14)

Det kan ligeledes være hensigtsmæssigt at fastsætte undtagelser for at tillade bortskaffelse på stedet af animalske biprodukter under kontrollerede forhold. Det er vigtigt, at Kommissionen modtager de oplysninger, der er nødvendige, så den kan overvåge situationen og fastsætte gennemførelsesbestemmelser, hvis der skulle blive brug for det.

(15)

Der bør foretages EF-inspektioner i medlemsstaterne for at sikre en ensartet gennemførelse af sundhedskravene. En sådan kontrol bør også omfatte revisionsproceduren.

(16)

EF-retsforskrifterne vedrørende sundhedsforhold bør fastsættes på et videnskabeligt grundlag. I den forbindelse bør de relevante videnskabelige komitéer, der er nedsat ved Kommissionens afgørelse 97/404/EF ( 7 ) og 97/579/EF ( 8 ), høres, hver gang der er behov herfor. Der er navnlig behov for yderligere en videnskabelig udtalelse om anvendelse af produkter af animalsk oprindelse i organiske gødningsstoffer og jordforbedringsmidler. Indtil der vedtages fællesskabsbestemmelser i lyset af en sådan udtalelse, kan medlemsstaterne opretholde eller vedtage nationale bestemmelser, der er strengere end dem, der fastsættes i denne forordning, idet sådanne bestemmelser dog skal være i overensstemmelse med anden gældende fællesskabslovgivning.

(17)

I medlemsstaterne findes der meget forskellige former for finansiel støtte til forarbejdning, indsamling, opbevaring og bortskaffelse af animalske biprodukter. For at undgå, at dette påvirker de forskellige landbrugsprodukters indbyrdes konkurrencevilkår, er det nødvendigt at foretage en analyse og om fornødent på EF-plan at træffe de påkrævede foranstaltninger.

(18)

På baggrund af ovenstående er en grundlæggende revision af de fællesskabsbestemmelser, der gælder for animalske biprodukter, derfor nødvendig.

(19)

De animalske biprodukter, der ikke er bestemt til konsum (navnlig forarbejdet animalsk protein, afsmeltet fedt, foder til selskabsdyr, huder og skind og uld), er medtaget i listen over varer i traktatens bilag I. Afsætningen af disse produkter er en væsentlig indkomstkilde for en del af landbrugsbefolkningen. For at sikre en rationel udvikling af denne sektor og øge dens produktivitet bør der på EF-plan fastsættes sundhedsmæssige og dyresundhedsmæssige bestemmelser for de pågældende produkter. Som følge af den betydelige risiko for spredning af dyresygdomme bør der for visse animalske biprodukter opstilles særlige krav vedrørende afsætningen heraf, navnlig i områder, der har en høj sundhedsmæssig status.

(20)

For at sikre, at produkter, der indføres fra tredjelande, er af en hygiejnemæssig standard, der mindst er lig med eller svarer til den, der gælder i EF, bør der indføres en godkendelsesordning for tredjelande og disses virksomheder samt en procedure for EF-inspektioner, der kan sikre, at betingelserne for en sådan godkendelse overholdes. Indførsel fra tredjelande af foder til selskabsdyr og råvarer til fremstilling heraf kan foregå på andre betingelser end dem, der gælder for sådanne produkter fremstillet i EF, specielt hvis de krævede garantier vedrører restkoncentrationer af stoffer, der er forbudt ved Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af ß-agonister i husdyrbrug og om ophævelse af direktiv 81/602/EØF, 88/146/EØF og 88/299/EØF ( 9 ). For at sikre at sådant foder til selskabsdyr og sådanne råvarer kun anvendes til det påregnede formål, bør der fastlægges passende kontrolforanstaltninger med hensyn til materiale, for hvilket der gælder en undtagelse.

(21)

Animalske biprodukter, som er i transit i Fællesskabet, og animalske biprodukter med oprindelse i Fællesskabet og bestemt til udførsel kan udgøre en risiko for dyresundheden og folkesundheden i Fællesskabet. Visse krav i denne forordning bør derfor gælde for sådanne flytninger.

(22)

Et ledsagedokument for animalske produkter er den måde, hvorpå myndighederne på bestemmelsesstedet bedst kan opnå garanti for, at en forsendelse opfylder betingelserne i denne forordning. Sundhedscertifikatet bør bibeholdes af hensyn til kontrollen med visse indførte produkters bestemmelsessted.

(23)

Med henblik på at opfylde ovennævnte målsætninger har Rådet vedtaget direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i kapitel I i bilag A til direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i direktiv 90/425/EØF ( 10 ).

(24)

Rådet og Kommissionen har vedtaget flere beslutninger om gennemførelsen af direktiv 90/667/EØF og 92/118/EØF. Desuden er der foretaget væsentlige ændringer af direktiv 92/118/EØF, og der skal foretages yderligere ændringer. Der findes således i øjeblikket en lang række EF-retsakter, der regulerer sektoren for animalske biprodukter, og der er behov for en forenkling.

(25)

En sådan forenkling vil også medføre en større gennemsigtighed med hensyn til de særlige sundhedsbestemmelser, der gælder for animalske produkter, der ikke er bestemt til konsum. Forenklingen af de særlige sundhedsbestemmelser må ikke medføre en deregulering. Det er derfor nødvendigt at opretholde og, for at beskytte menneskers og dyrs sundhed, at skærpe de nærmere sundhedsbestemmelser vedrørende animalske produkter, der ikke er bestemt til konsum.

(26)

De pågældende produkter bør være underlagt bestemmelserne om veterinærkontrol, herunder kontrol foretaget af Kommissionens eksperter, og de eventuelle beskyttelsesforanstaltninger, der er fastsat i Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked ( 11 ).

(27)

Der bør føres effektiv kontrol med produkter, der indføres til EF. Det kan ske ved en gennemførelse af den kontrol, der er foreskrevet i Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen med tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet ( 12 ).

(28)

Direktiv 90/667/EØF, Rådets beslutning 95/348/EF af 22. juni 1995 om veterinære og dyresundhedsmæssige bestemmelser, der skal gælde i Det Forenede Kongerige og Irland, for behandling af visse former for affald, der skal afsættes lokalt som foder til bestemte grupper af dyr ( 13 ), og Rådets beslutning 1999/534/EF af 19. juli 1999 om foranstaltninger for forarbejdning af visse former for animalsk affald med henblik på beskyttelse mod overførbare spongiforme encephalopatier og om ændring af Kommissionens beslutning 97/735/EF ( 14 ) bør derfor ophæves.

(29)

For at tage hensyn til den tekniske og videnskabelige udvikling bør der sikres en procedure for et snævert og effektivt samarbejde mellem Kommissionen og medlemsstaterne i Den Stående Komité, der er nedsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed ( 15 ).

(30)

De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen ( 16 ) —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



KAPITEL I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Anvendelsesområde

1.  Ved denne forordning fastsættes sundheds- og dyresundhedsbestemmelser for:

a) indsamling, transport, opbevaring, håndtering, forarbejdning og anvendelse eller bortskaffelse af animalske biprodukter for at undgå, at sådanne produkter kan udgøre en risiko for menneskers eller dyrs sundhed

b) afsætning af og i visse særlige tilfælde udførsel og transit af animalske biprodukter og de deraf afledte produkter, der er omhandlet i bilag VII og VIII.

2.  Denne forordning gælder ikke for:

a) råt foder til selskabsdyr hos detailhandlere eller i lokaler ved salgssteder, hvor opskæring og opbevaring udelukkende finder sted med henblik på direkte salg til forbrugeren det pågældende sted

b) flydende mælk og colostrum, der bortskaffes eller anvendes på oprindelsesbedriften

c) hele kroppe eller dele af vildt, der ikke mistænkes for at være inficerede med sygdomme, som kan overføres til mennesker eller dyr, undtagen fisk, der landes til kommercielle formål, og hele kroppe eller dele af vildt, der anvendes til fremstilling af jagttrofæer

d) råt foder til selskabsdyr til brug på stedet, når det kommer fra dyr, der er slagtet på oprindelsesbedriften alene med henblik på landbrugerens og dennes families anvendelse heraf som fødevarer i overensstemmelse med national lovgivning

e) køkken- og madaffald, undtagen

i) fra transportmidler i international fart

ii) når det anvendes til foder, eller

iii) når det anvendes i biogasanlæg eller til kompostering

f) æg, embryoner og sæd til avlsformål, og

g) transit ad sø- eller luftvejen.

3.  Denne forordning berører ikke veterinærbestemmelser, der har til formål at udrydde og føre kontrol med visse sygdomme.

Artikel 2

Definitioner

1.  I forbindelse med denne forordning finder følgende definitioner anvendelse:

a)

Animalske biprodukter : hele kroppe eller dele af dyr og animalske produkter som omhandlet i artikel 4, 5 og 6, som ikke er bestemt til konsum, herunder æg, embryoner og sæd

b)

Kategori 1-materiale : animalske biprodukter som omhandlet i artikel 4

c)

Kategori 2-materiale : animalske biprodukter som omhandlet i artikel 5

d)

Kategori 3-materiale : animalske biprodukter som omhandlet i artikel 6

e)

Dyr : alle hvirveldyr og hvirvelløse dyr (herunder fisk, krybdyr og padder)

f)

Opdrættede dyr : alle dyr, som holdes, opfedes eller opdrættes af mennesker med henblik på produktion af fødevarer (herunder kød, mælk og æg), uld, pelsværk, fjer, huder eller andre animalske produkter

g)

Vildt : alle dyr, som ikke holdes af mennesker

h)

Selskabsdyr : alle dyr tilhørende arter, der normalt fodres og holdes af mennesker, uden at dette tager sigte på konsum eller nogen landbrugsproduktion

i)

Myndighederne : den centrale myndighed i en medlemsstat, der har til opgave at føre kontrol med, at denne forordning overholdes, og de eventuelle myndigheder, som den centrale myndighed måtte have uddelegeret sin kompetence til, navnlig vedrørende kontrol med foderstoffer; definitionen omfatter også om nødvendigt den tilsvarende myndighed i et tredjeland

j)

Afsætning : enhver aktivitet, som har til formål at sælge animalske biprodukter eller deraf afledte produkter, der er omfattet af denne forordning, til tredjemand inden for Fællesskabet eller enhver anden form for levering til en sådan tredjemand, det være sig mod betaling eller gratis, eller opbevaring med henblik på levering til en sådan tredjemand

k)

Samhandel : handel mellem medlemsstater med varer som omhandlet i traktatens artikel 23, stk. 2

l)

Transit : transport gennem Fællesskabet fra et tredjeland til et andet

m)

Producent : enhver, der i forbindelse med sine aktiviteter producerer animalske biprodukter

n)

TSE : alle overførbare spongiforme encephalopatier bortset fra dem, der forekommer hos mennesker

o)

Specificeret risikomateriale : materiale som omhandlet i bilag V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier ( 17 ).

2.  De særlige definitioner i bilag I finder også anvendelse.

Artikel 3

Generelle forpligtelser

1.  Animalske biprodukter og deraf afledte produkter skal indsamles, transporteres, opbevares, håndteres, forarbejdes, bortskaffes, afsættes, udføres, transporteres i transit og anvendes i overensstemmelse med denne forordning.

▼M15

2.  Medlemsstaterne kan dog fastsætte nationale regler for indførsel og afsætning af produkter, der ikke er omhandlet i bilag VII og VIII, indtil der vedtages en afgørelse af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. Medlemsstaterne skal omgående underrette Kommissionen om enhver anvendelse af denne mulighed.

▼B

3.  Medlemsstaterne skal enten hver for sig eller sammen sørge for, at der er truffet passende foranstaltninger, og at der findes tilstrækkelige infrastrukturer til, at kravene i stk. 1 kan opfyldes.



KAPITEL II

KATEGORISERING, INDSAMLING, TRANSPORT, BORTSKAFFELSE, FORARBEJDNING, ANVENDELSE OG MIDLERTIDIG OPBEVARING AF ANIMALSKE BIPRODUKTER

Artikel 4

Kategori 1-materiale

1.  Kategori 1-materiale omfatter animalske biprodukter som nedenfor beskrevet og alt materiale indeholdende sådanne biprodukter:

a) alle dele af kroppe, herunder huder og skind, af følgende dyr:

i) dyr, der mistænkes for at være inficeret med en TSE i henhold til forordning (EF) nr. 999/2001, eller for hvilke der foreligger officiel bekræftelse på forekomst af en TSE

ii) dyr, der er blevet aflivet i forbindelse med foranstaltninger til udryddelse af TSE

iii) dyr, bortset fra opdrættede dyr og vildt, herunder navnlig selskabsdyr, dyr fra zoologiske haver og cirkusdyr

iv) forsøgsdyr som defineret i artikel 2 i Rådets direktiv 86/609/EØF af 24. november 1986 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om beskyttelse af dyr, der anvendes til forsøg og andre videnskabelige formål ( 18 ), og

v) vildt, som mistænkes for at være inficeret med sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr

b) 

i) specificeret risikomateriale, og

ii) når specificeret risikomateriale ikke er blevet fjernet inden bortskaffelse, hele kroppe af døde dyr, der indeholder specificeret risikomateriale

c) afledte produkter af dyr, som er blevet indgivet stoffer, der er forbudt ved direktiv 96/22/EF, og animalske produkter med restkoncentrationer af miljøforurenende stoffer og andre stoffer, der er opført i gruppe B (3) i bilag I til Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF ( 19 ), hvis de pågældende restkoncentrationer overstiger de niveauer, der er tilladt ifølge EF-bestemmelserne eller, hvis sådanne ikke findes, ifølge national lovgivning

d) alt animalsk materiale indsamlet ved behandling af spildevand fra kategori 1-forarbejdningsanlæg og andre steder, hvor der fjernes specificeret risikomateriale, herunder frasigtet materiale, materiale fra sandfang, blandinger af fedt og olier, slam samt materiale fra afløb fra sådanne anlæg, medmindre dette materiale ikke indeholder specificeret risikomateriale eller dele af specificeret risikomateriale

e) køkken- og madaffald fra transportmidler i international fart og

f) blandinger af kategori 1-materiale med kategori 2-materiale eller kategori 3-materiale eller med materiale af begge disse kategorier, herunder alt materiale, der skal forarbejdes i et kategori 1-forarbejdningsanlæg.

2.  Kategori 1-materiale skal uden unødig forsinkelse indsamles, transporteres og identificeres i overensstemmelse med artikel 7, og medmindre andet er fastsat i artikel 23 og 24:

a) direkte bortskaffes som affald ved forbrænding i et forbrændingsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 12

b) forarbejdes i et forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 13, under anvendelse af en af forarbejdningsmetoderne 1-5, eller, når myndighederne kræver det, af forarbejdningsmetode 1, hvorefter det deraf resulterende materiale skal mærkes permanent, hvis teknisk muligt med lugt, i henhold til bilag VI, kapitel I, og endeligt bortskaffes som affald ved forbrænding eller medforbrænding i et forbrændings- eller medforbrændingsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 12

c) bortset fra materiale som nævnt i stk. 1, litra a), nr. i) og ii), forarbejdes efter forarbejdningsmetode 1 i et forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 13, hvorefter det deraf resulterende materiale skal mærkes permanent, hvis teknisk muligt med lugt, i henhold til bilag VI, kapitel I, og endeligt bortskaffes som affald ved nedgravning i et deponeringsanlæg, der er godkendt i henhold til Rådets direktiv 1999/31/EF af 26. april 1999 om deponering af affald ( 20 )

d) for køkken- og madaffald. som omhandlet i stk. 1, litra e), bortskaffes som affald ved nedgravning i et deponeringsanlæg, der er godkendt i henhold til direktiv 1999/31/EF, eller

▼M15

e) i lyset af udviklingen af den videnskabelige viden bortskaffes på en anden måde, der er godkendt af Kommissionen efter høring af den relevante videnskabelige komité. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. Fremgangsmåderne kan enten supplere eller erstatte dem, der er omhandlet i litra a)-d).

▼B

3.  Mellemliggende behandling eller opbevaring af kategori 1-materiale er kun tilladt i kategori 1-anlæg for mellemprodukter, der er godkendt i henhold til artikel 10.

4.   ►M15  Kategori 1-materiale kan kun indføres eller udføres i overensstemmelse med denne forordning eller regler, der er fastsat af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. ◄ Indførsel eller udførsel af specificeret risikomateriale må imidlertid kun finde sted i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 999/2001.

Artikel 5

Kategori 2-materiale

1.  Kategori 2-materiale omfatter animalske biprodukter som nedenfor beskrevet og alt materiale indeholdende sådanne biprodukter:

a) gylle og indhold fra fordøjelseskanalen

b) alt animalsk materiale, der indsamles ved behandling af spildevand fra andre slagterier end de af artikel 4, stk. 1, litra d), omfattede, eller fra kategori 2-forarbejdningsanlæg, herunder frasigtet materiale, materiale fra sandfang, blandinger af fedt og olier, slam samt materiale fra afløb fra sådanne anlæg

c) animalske produkter med restkoncentrationer af veterinærlægemidler og forurenende stoffer, der er anført i gruppe B (1) og (2) i bilag I til direktiv 96/23/EF, hvis de pågældende restkoncentrationer overstiger de niveauer, der er tilladt ifølge EF-bestemmelserne

d) animalske produkter, der ikke er kategori 1-materiale, som er indført fra tredjelande, og som ved den i fællesskabsbestemmelserne foreskrevne kontrol ikke opfylder veterinærbestemmelserne for indførsel til Fællesskabet, medmindre de sendes tilbage eller indførslen godkendes med de restriktioner, der er fastsat i fællesskabsbestemmelserne

e) dyr og dele af dyr, der ikke er omhandlet i artikel 4, og som dør på anden måde end ved slagtning til konsum, herunder dyr, der dræbes for at udrydde en epizooti

f) blandinger af kategori 2-materiale med kategori 3-materiale, herunder alt materiale, der skal forarbejdes i et kategori 2-forarbejdningsanlæg, og

g) animalske biprodukter, der ikke er kategori 1-materiale eller kategori 3-materiale.

2.  Kategori 2-materiale skal uden unødig forsinkelse indsamles, transporteres og identificeres i overensstemmelse med artikel 7, og medmindre andet er fastsat i artikel 23 og 24:

a) direkte bortskaffes som affald ved forbrænding i et forbrændingsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 12

b) forarbejdes i et forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 13, under anvendelse af en af forarbejdningsmetoderne 1-5, eller, når myndighederne kræver det, af forarbejdningsmetode 1, hvorefter det deraf resulterende materiale skal mærkes permanent, hvis teknisk muligt med lugt, i henhold til bilag VI, kapitel I, og

i) bortskaffes som affald ved forbrænding eller medforbrænding i et forbrændings- eller medforbrændingsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 12, eller

ii) i tilfælde af afsmeltet fedt forarbejdes yderligere til fedtderivater til brug som organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler eller til anden teknisk brug, dog ikke i kosmetiske og farmaceutiske produkter og medicinsk udstyr, i et kategori 2-oliekemisk anlæg, der er godkendt i henhold til artikel 14

c) forarbejdes i et forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 13, under anvendelse af forarbejdningsmetode 1, hvorefter det deraf resulterende materiale skal mærkes permanent, hvis teknisk muligt med lugt, i henhold til bilag VI, kapitel I, og

▼M15

i) i tilfælde af resulterende proteinmateriale anvendes som organisk gødningsstof eller jordforbedringsmiddel i overensstemmelse med eventuelle krav, der skal fastsættes af Kommissionen efter høring af den relevante videnskabelige komité. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3

▼B

ii) forarbejdes i et biogas- eller et komposteringsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 15, eller

iii) bortskaffes som affald ved nedgravning i et deponeringsanlæg, der er godkendt i henhold til direktiv 1999/31/EF

▼M15

d) hvis der er tale om fiskemateriale, ensileres eller komposteres i overensstemmelse med regler, der er vedtaget af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3

▼B

e) hvis der er tale om gylle, indhold fra fordøjelseskanalen, der er adskilt fra fordøjelseskanalen, mælk og colostrum, som i henhold til myndighederne ikke frembyder risiko for at sprede nogen alvorlig overførbar sygdom:

i) anvendes i uforarbejdet stand som råvare i et biogas- eller et komposteringsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 15, eller behandles i et teknisk anlæg, der er godkendt hertil i henhold til artikel 18, eller

ii) anvendes på arealer i overensstemmelse med denne forordning, eller

▼M15

iii) forarbejdes i et biogasanlæg eller komposteres i overensstemmelse med regler, der er fastsat af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3

▼B

f) hvis der er tale om hele kroppe eller dele af vildt, der ikke er mistænkt for at være smittet med sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, anvendes til at fremstille jagttrofæer i et teknisk anlæg, der er godkendt til dette formål i henhold til artikel 18, eller

▼M15

g) bortskaffes på en anden måde eller anvendes på en anden måde i overensstemmelse med regler, der er fastsat af Kommissionen efter høring af den relevante videnskabelige komité. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. Disse fremgangsmåder kan enten supplere eller erstatte dem, der er omhandlet i litra a)-f).

▼B

3.  Mellemliggende behandling eller opbevaring af andet kategori 2-materiale end gylle er kun tilladt i kategori 2-anlæg for mellemprodukter, der er godkendt i henhold til artikel 10.

▼M15

4.  Kategori 2-materiale kan kun afsættes eller udføres i overensstemmelse med denne forordning eller regler, der er fastsat af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

Artikel 6

Kategori 3-materiale

1.  Kategori 3-materiale omhandler animalske biprodukter som nedenfor beskrevet og alt materiale indeholdende sådanne biprodukter:

a) dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnet til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum

b) dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne

c) huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne

d) blod fra andre dyr end drøvtyggere, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne

e) animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever

f) tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller som indeholder animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald, som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr

g) rå mælk fra dyr, der ikke udviser kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr

h) fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion

i) ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskerivarer til konsum

j) skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviser kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr

k) blod, huder og skind, hove, fjer, uld, horn, hår og pelsværk stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr, og

l) andet køkken- og madaffald end det i artikel 4, stk. 1, litra e), omhandlede.

2.  Kategori 3-materiale skal uden unødig forsinkelse indsamles, transporteres og identificeres i overensstemmelse med artikel 7, og med mindre andet er fastsat i artikel 23 og 24:

a) direkte bortskaffes som affald ved forbrænding i et forbrændingsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 12

b) forarbejdes i et forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 13, under anvendelse af en af forarbejdningsmetoderne 1-5, hvorefter det deraf resulterende materiale skal mærkes permanent, hvis teknisk muligt med lugt, i henhold til bilag VI, kapitel I, og bortskaffes som affald ved forbrænding eller medforbrænding i et forbrændings- eller medforbrændingsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 12, eller bringes til et deponeringsanlæg, der er godkendt i henhold til direktiv 1999/31/EF

c) forarbejdes i et forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 17

d) forarbejdes i et teknisk anlæg, der er godkendt i henhold til artikel 18

e) anvendes som råvare i et anlæg, der fremstiller foder til selskabsdyr, og som er godkendt i henhold til artikel 18

f) forarbejdes i et biogas- eller et komposteringsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 15

▼M15

g) hvis der er tale om køkken- og madaffald, som omhandlet i stk. 1, litra l), forarbejdes i et biogasanlæg eller komposteres i overensstemmelser med regler, der er fastsat af Kommissionen, eller, indtil sådanne regler er vedtaget, i overensstemmelse med national lovgivning. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3

h) hvis der er tale om fiskemateriale, ensileres eller komposteres i overensstemmelse med regler, der er fastsat af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3, eller

i) bortskaffes på en anden måde eller anvendes på en anden måde i overensstemmelse med regler, der er fastsat af Kommissionen efter høring af den relevante videnskabelige komité. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. Disse fremgangsmåder kan enten supplere eller erstatte dem, der er omhandlet i litra a)-h).

▼B

3.  Mellemliggende behandling eller opbevaring af kategori 3-materiale må kun finde sted i kategori 3-anlæg for mellemprodukter, der er godkendt i henhold til artikel 10.

Artikel 7

Indsamling, transport og oplagring

1.  Animalske biprodukter og forarbejdede produkter, bortset fra køkken- og madaffald, der er kategori 3-materiale, skal indsamles, transporteres og identificeres i overensstemmelse med bilag II.

2.  Under transporten skal et handelsdokument eller, når det kræves i denne forordning, et sundhedscertifikat ledsage animalske biprodukter og forarbejdede produkter. Handelsdokumenter og sundhedscertifikater skal opfylde de krav og opbevares i den periode, der er angivet i bilag II. De skal navnlig omfatte en angivelse af mængde og en beskrivelse af materialet og dettes mærkning.

3.  Medlemsstaterne sikrer, at der er passende ordninger til sikring af indsamling og transport af kategori 1- og kategori 2-materiale i henhold til bilag II.

4.  I overensstemmelse med artikel 4 i Rådets direktiv 75/442/EØF af 15. juli 1975 om affald ( 21 ) træffer medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at køkken- og madaffald, der er kategori 3-materiale, indsamles, transporteres og bortskaffes, uden at menneskers sundhed bringes i fare, og uden at miljøet skades.

5.  Forarbejdede produkter kan udelukkende oplagres i lageranlæg, der er godkendt i henhold til artikel 11.

6.  Medlemsstaterne kan imidlertid beslutte, at denne artikel ikke anvendes på gylle, der transporteres mellem to steder på samme gård eller mellem gårde og brugere i samme medlemsstat.

Artikel 8

Forsendelse af animalske biprodukter og forarbejdede produkter til andre medlemsstater

1.  Animalske biprodukter og forarbejdede produkter kan kun sendes til andre medlemsstater, hvis de opfylder betingelserne i stk. 2-6.

2.  Bestemmelsesmedlemsstaten skal have tilladt modtagelsen af kategori 1-materiale, kategori 2-materiale, forarbejdede produkter, der er afledt af kategori 1- eller kategori 2-materiale, og forarbejdet animalsk protein. Medlemsstaterne kan gøre tilladelsen betinget af, at forarbejdningsmetode 1 anvendes inden forsendelsen.

3.  Animalske biprodukter og de i stk. 2 omhandlede forarbejdede produkter skal:

a) ledsages af et handelsdokument eller, når denne forordning kræver det, et sundhedscertifikat, og

b) transporteres direkte til bestemmelsesanlægget, som skal være godkendt i henhold til denne forordning.

4.  Når medlemsstaterne sender kategori 1-materiale, kategori 2-materiale, forarbejdede produkter, der er afledt af kategori 1- eller kategori 2-materiale, og forarbejdet animalsk protein til andre medlemsstater, underretter myndighederne på oprindelsesstedet myndighederne på bestemmelsesstedet om alle afsendte forsendelser via ANIMO-systemet eller på anden måde efter fælles aftale. Meddelelsen skal indeholde de oplysninger, der er anført i bilag II, kapitel I, punkt 2.

5.  Når myndighederne på bestemmelsesstedet er blevet underrettet om forsendelsen i overensstemmelse med stk. 4, underretter de myndighederne på oprindelsesstedet om alle ankomne forsendelser via ANIMO-systemet eller på anden måde efter fælles aftale.

6.  Bestemmelsesmedlemsstaterne sikrer ved regelmæssig kontrol, at de udpegede anlæg på deres område kun anvender det modtagne materiale til de tilladte formål og fører fuldstændige fortegnelser som dokumentation for, at denne forordning er blevet overholdt.

Artikel 9

Fortegnelser

1.  Enhver, der afsender, transporterer eller modtager animalske biprodukter, fører fortegnelser over forsendelserne. Fortegnelserne skal indeholde de oplysninger og opbevares i den periode, der er angivet i bilag II.

2.  Denne artikel finder dog ikke anvendelse på gylle, der transporteres mellem to steder på samme gård eller lokalt mellem gårde og brugere i samme medlemsstat.



KAPITEL III

GODKENDELSE AF ANLÆG FOR MELLEMPRODUKTER, LAGER-, FORBRÆNDINGS- OG MEDFORBRÆNDINGS-, KATEGORI 1- OG KATEGORI 2-FORARBEJDNINGSANLÆG, KATEGORI 2- OG KATEGORI 3-OLIEKEMISKE ANLÆG SAMT BIOGAS- OG KOMPOSTERINGSANLÆG

Artikel 10

Godkendelse af anlæg for mellemprodukter

1.  Kategori 1-, 2- og 3-anlæg for mellemprodukter skal godkendes af myndighederne.

2.  For at blive godkendt skal kategori 1- og kategori 2-anlæg for mellemprodukter:

a) opfylde kravene i bilag III, kapitel I

b) behandle og opbevare kategori 1- eller kategori 2-materiale i overensstemmelse med bilag III, kapitel II, del B

c) være undergivet anlæggets egenkontrol som foreskrevet i artikel 25, og

d) kontrolleres af myndighederne i overensstemmelse med artikel 26.

3.  For at blive godkendt skal kategori 3-anlæg for mellemprodukter:

a) opfylde kravene i bilag III, kapitel I

b) håndtere og opbevare kategori 3-materiale i overensstemmelse med bilag III, kapitel II, del A

c) være undergivet anlæggets egenkontrol som foreskrevet i artikel 25, og

d) kontrolleres af myndighederne i overensstemmelse med artikel 26.

Artikel 11

Godkendelse af lageranlæg

1.  Lageranlæg skal godkendes af myndighederne.

2.  For at blive godkendt skal lageranlæg:

a) opfylde kravene i bilag III, kapitel III, og

b) kontrolleres af myndighedernes i overensstemmelse med artikel 26.

Artikel 12

Godkendelse af forbrændings- og medforbrændingsanlæg

1.  Forbrænding og medforbrænding af forarbejdede produkter skal finde sted i henhold til bestemmelserne i direktiv 2000/76/EF. Forbrænding og medforbrænding af animalske produkter skal finde sted i henhold til bestemmelserne i direktiv 2000/76/EF eller, når dette direktiv ikke finder anvendelse, i henhold til bestemmelserne i denne forordning. Forbrændings- og medforbrændingsanlæg skal godkendes i henhold til nævnte direktiv eller stk. 2 eller 3.

2.  For at blive godkendt af myndighederne med henblik på bortskaffelse af animalske biprodukter skal et højkapacitetsforbrændings- eller medforbrændingsanlæg, som ikke er omfattet af direktiv 2000/76/EF, opfylde:

a) de generelle betingelser i bilag IV, kapitel I

b) driftsbetingelserne i bilag IV, kapitel II

c) kravene i bilag IV, kapitel III, vedrørende spildevandsudledning

d) kravene i bilag IV, kapitel IV, vedrørende restprodukter

e) kravene til temperaturmåling i bilag IV, kapitel V, og

f) betingelserne vedrørende unormale driftsforhold i bilag IV, kapitel VI.

3.  For at blive godkendt af myndighederne med henblik på bortskaffelse af animalske biprodukter må et lavkapacitetsforbrændings- eller medforbrændingsanlæg, som ikke er omfattet af direktiv 2000/76/EF:

▼M1

a) kun anvendes til bortskaffelse af døde selskabsdyr og animalske biprodukter omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), artikel 5, stk. 1, og artikel 6, stk. 1, som ikke er omfattet af direktiv 2000/76/EF

▼B

b) når det er beliggende på en bedrift, kun anvendes til bortskaffelse af materiale fra denne bestemte bedrift

c) opfylde de almindelige betingelser i bilag IV, kapitel I

d) opfylde de relevante driftsbetingelser i bilag IV, kapitel II

e) opfylde kravene i bilag IV, kapitel IV, vedrørende restprodukter

f) opfylde de relevante krav til temperaturmåling i bilag IV, kapitel V, og

g) opfylde betingelserne vedrørende unormale driftsforhold i bilag IV, kapitel VI, og

▼M1

h) opfylde betingelserne i bilag IV, kapitel VII, hvis det anvendes til bortskaffelse af animalske biprodukter omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b).

▼B

4.  Godkendelsen suspenderes straks, hvis betingelserne for godkendelsen ikke længere er opfyldt.

▼M15

5.  Kravene i stk. 2 og 3 kan ændres af Kommissionen på baggrund af udviklingen af den videnskabelige viden efter høring af den relevante videnskabelige komité. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

Artikel 13

Godkendelse af kategori 1- og kategori 2-forarbejdningsanlæg

1.  Kategori 1- og kategori 2-forarbejdningsanlæg skal godkendes af myndighederne.

2.  For at blive godkendt skal kategori 1- og kategori 2-forarbejdningsanlæg:

a) opfylde kravene i bilag V, kapitel I

b) håndtere, forarbejde og opbevare kategori 1- eller kategori 2-materiale i overensstemmelse med bilag V, kapitel II, og bilag VI, kapitel I

c) være valideret af myndighederne i overensstemmelse med bilag V, kapitel V

d) være undergivet anlæggets egenkontrol som foreskrevet i artikel 25

e) kontrolleres af myndighederne i overensstemmelse med artikel 26, og

f) sikre, at de forarbejdede produkter opfylder kravene i bilag VI, kapitel I.

3.  Godkendelsen suspenderes straks, hvis betingelserne for godkendelsen ikke længere er opfyldt.

Artikel 14

Godkendelse af kategori 2- og kategori 3-oliekemiske anlæg

1.  Oliekemiske anlæg skal godkendes af myndighederne.

2.  For at blive godkendt skal kategori 2-oliekemiske anlæg:

a) forarbejde afsmeltet fedt fra kategori 2-materiale i overensstemmelse med de normer, der er fastlagt i bilag VI, kapitel III

b) indføre og iværksætte metoder for tilsyn og kontrol med de kritiske kontrolpunkter for de processer, der anvendes

c) føre en fortegnelse over de oplysninger, som er indhentet i henhold til litra b), således at de kan forelægges for myndighederne, og

d) kontrolleres af myndighederne i overensstemmelse med artikel 26.

3.  For at blive godkendt skal kategori 3-oliekemiske anlæg udelukkende forarbejde afsmeltet fedt, som er afledt fra kategori 3-materiale, og opfylde de relevante krav i stk. 2.

4.  Godkendelsen suspenderes straks, hvis betingelserne for godkendelsen ikke længere er opfyldt.

Artikel 15

Godkendelse af biogas- og komposteringsanlæg

1.  Biogasanlæg og komposteringsanlæg skal godkendes af myndighederne.

2.  For at blive godkendt skal biogasanlæg og komposteringsanlæg:

a) opfylde kravene i bilag VI, kapitel II, del A

b) håndtere og forarbejde animalske biprodukter i overensstemmelse med bilag VI, kapitel II, del B og C

c) kontrolleres af myndighederne i overensstemmelse med artikel 26

d) indføre og iværksætte metoder for tilsyn og kontrol med de kritiske kontrolpunkter, og

e) sikre, at nedbrydningsaffald og om nødvendigt kompost er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i bilag VI, kapitel II, del D.

3.  Godkendelsen suspenderes straks, hvis betingelserne for godkendelsen ikke længere er opfyldt.



KAPITEL IV

AFSÆTNING OG BRUG AF FORARBEJDET ANIMALSK PROTEIN OG ANDRE FORARBEJDEDE PRODUKTER, DER KAN BRUGES SOM FODERMIDLER, FODER TIL SELSKABSDYR, TYGGEPINDE, TYGGEBEN OG TEKNISKE PRODUKTER SAMT GODKENDELSE AF DE RELEVANTE ANLÆG

Artikel 16

Generelle dyresundhedsbestemmelser

1.  Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at animalske biprodukter, og deraf afledte produkter som omhandlet i bilag VII og VIII, ikke afsendes fra nogen bedrift beliggende i et område, der er omfattet af restriktioner på grund af udbrud af en sygdom, som den dyreart, hvoraf produktet er fremstillet, er modtagelig for, eller fra noget anlæg eller område, hvorfra flytning eller samhandel ville bringe den gældende dyresundhedsstatus for en medlemsstat eller for en del af en medlemsstats område i fare; dette gælder dog ikke, når produkterne behandles i overensstemmelse med denne forordning.

2.  Ved de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger skal det sikres, at produkterne stammer fra dyr,

a) der kommer fra en bedrift, et område eller et delområde eller, for så vidt angår akvakulturprodukter, fra et akvakulturbrug, en zone eller en del af en zone, som ikke er undergivet dyresundhedsrestriktioner for de pågældende dyr og produkter, navnlig restriktioner fastlagt i forbindelse med sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er foreskrevet i EF-bestemmelserne eller vedtaget på grund af en alvorlig smitsom sygdom, som er anført i Rådets direktiv 92/119/EØF af 17. december 1992 om generelle fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af visse dyresygdomme samt om specifikke foranstaltninger vedrørende blæreudslæt hos svin ( 22 )

b) der ikke er blevet slagtet i et anlæg, hvor der på slagtetidspunktet fandtes dyr inficeret med eller mistænkt for at være inficeret med en af de sygdomme, der er omfattet af de i litra a) nævnte bestemmelser.

3.  På betingelse af, at de i stk. 2, litra a), nævnte sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger iagttages, er afsætning af animalske biprodukter, og deraf afledte produkter som omhandlet i bilag VII og VIII, der kommer fra et område eller et delområde, som er undergivet dyresundhedsrestriktioner, men som ikke er inficerede eller mistænkt for at være inficerede, tilladt, for så vidt følgende betingelser, alt efter tilfældet, er opfyldt:

a) Produkterne skal være fremstillet, håndteret, transporteret og opbevaret adskilt fra eller på andre tidspunkter end produkter, der opfylder alle dyresundhedsbetingelser.

b) Produkterne skal i overensstemmelse med denne forordning være behandlet på en måde, der er tilstrækkelig til at udelukke den pågældende dyresundhedsmæssige risiko, og behandlingen skal være foregået i et anlæg, der er godkendt hertil af den medlemsstat, hvor dyresundhedsproblemet optrådte.

c) Produkterne skal være identificeret korrekt.

▼M15

d) Dette stykke skal anvendes i overensstemmelse med kravene i bilag VII og VIII eller med de nærmere regler, der fastsættes af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 33, stk. 4, i anvendelse.

▼B

►M15  Der kan i særlige situationer indrømmes undtagelser af Kommissionen fra de i første afsnit nævnte betingelser. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 33, stk. 4, i anvendelse. ◄ I sådanne tilfælde skal der især tages hensyn til de foranstaltninger og undersøgelser af dyrene, der skal gennemføres, og sygdommens særlige kendetegn hos de pågældende arter. Hvis sådanne undtagelser indrømmes, skal alle foranstaltninger, der er påkrævede for at sikre, at dyresundheden i EF beskyttes, vedtages efter nævnte procedure.

Artikel 17

Godkendelse af kategori 3-forarbejdningsanlæg

1.  Kategori 3-forarbejdningsanlæg skal godkendes af myndighederne.

2.  For at blive godkendt skal kategori 3-forarbejdningsanlæg:

a) opfylde kravene i bilag V, kapitel I, og bilag VII, kapitel I

b) kun håndtere, forarbejde og opbevare kategori 3-materiale i overensstemmelse med bilag V, kapitel II, og bilag VII

c) valideres af myndighederne i overensstemmelse med bilag V, kapitel V

d) være undergivet anlæggets egenkontrol som foreskrevet i artikel 25

e) kontrolleres af myndighederne i overensstemmelse med artikel 26, og

f) sikre, at de forarbejdede produkter opfylder kravene i bilag VII, kapitel I.

3.  Godkendelsen suspenderes straks, hvis betingelserne for godkendelsen ikke længere er opfyldt.

Artikel 18

Godkendelse af anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr og tekniske anlæg

1.  Anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr og tekniske anlæg skal godkendes af myndighederne.

2.  For at blive godkendt skal anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr og tekniske anlæg:

a) i overensstemmelse med de specifikke krav, der i bilag VIII er fastsat for de produkter, anlægget fremstiller, forpligte sig til:

i) at overholde de specifikke produktionsbetingelser, der er fastsat i denne forordning

ii) at indføre og iværksætte metoder for tilsyn og kontrol med de kritiske kontrolpunkter for de processer, der anvendes

iii) afhængigt af produkterne at udtage prøver til analyse i et laboratorium, som er anerkendt af myndighederne, således at det kan kontrolleres, om de i denne forordning opstillede normer er overholdt

iv) at føre en fortegnelse over de oplysninger, som er indhentet i medfør af nr. ii) og iii), således at de kan forelægges for myndighederne; kontrol- og testresultater skal opbevares i en periode på mindst to år

v) at underrette myndighederne, hvis det af resultatet af en laboratorieundersøgelse som omhandlet i nr. iii) eller af enhver anden for dem foreliggende oplysning fremgår, at der består en alvorlig fare for menneskers og dyrs sundhed, og

b) kontrolleres af myndighedernes i overensstemmelse med artikel 26.

3.  Godkendelsen suspenderes straks, hvis betingelserne for godkendelsen ikke længere er opfyldt.

Artikel 19

Afsætning og udførsel af forarbejdet animalsk protein og andre forarbejdede produkter, der kan anvendes som fodermidler

Medlemsstaterne sørger for, at forarbejdet animalsk protein og andre forarbejdede produkter, der kan anvendes som fodermidler, kun afsættes eller udføres, hvis de:

a) er blevet fremstillet i et kategori 3-forarbejdningsanlæg, der er godkendt af myndighederne og undergivet disses tilsyn i overensstemmelse med artikel 17

b) udelukkende er blevet fremstillet af kategori 3-materiale som angivet i bilag VII

c) er blevet håndteret, forarbejdet, opbevaret og transporteret i overensstemmelse med bilag VII og på en sådan måde, at der sikres overensstemmelse med artikel 22, og

d) opfylder de særlige krav, der er fastlagt i bilag VII.

Artikel 20

Afsætning og udførsel af foder til selskabsdyr, tyggepinde, tyggeben og tekniske produkter

1.  Medlemsstaterne sørger for, at foder til selskabsdyr, tyggepinde, tyggeben og tekniske produkter, bortset fra dem, der er nævnt i stk. 2 og 3, samt de animalske biprodukter, der henvises til i bilag VIII, kun afsættes eller udføres, hvis de:

a) opfylder enten

i) de særlige betingelser, der er fastlagt i bilag VIII, eller

ii) de specifikke krav i det relevante kapitel i bilag VII, når et produkt kan anvendes både som et teknisk produkt og som fodermiddel, og bilag VIII ikke indeholder specifikke krav

b) kommer fra anlæg, der er godkendt og undergivet tilsyn i overensstemmelse med artikel 18, eller, hvis der er tale om de animalske biprodukter, der henvises til i bilag VIII, fra andre anlæg, der er godkendt i overensstemmelse med EF-veterinærbestemmelserne.

▼M15

2.  Medlemsstaterne sikrer, at organiske gødningsstoffer og jordforbedringsmidler, der er fremstillet af forarbejdede produkter, bortset fra dem, der er fremstillet af gylle og indhold fra fordøjelseskanalen, kun afsættes eller udføres, hvis de opfylder eventuelle krav, der er vedtaget af Kommissionen efter høring af den relevante videnskabelige komité. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

3.  Medlemsstaterne sikrer, at fedtderivater, der er fremstillet af kategori 2-materiale, kun afsættes eller udføres, hvis de:

a) er fremstillet i et kategori 2-oliekemisk anlæg, der er godkendt i henhold til artikel 14, af fedt, der er afsmeltet som følge af forarbejdning af kategori 2-materiale i et kategori 2-forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 13, efter en af forarbejdningsmetoderne 1-5

b) er blevet håndteret, forarbejdet, oplagret og transporteret i henhold til bilag VI, og

c) opfylder eventuelle specifikke krav i bilag VIII.

Artikel 21

Beskyttelsesforanstaltninger

Artikel 10 i direktiv 90/425/EØF finder anvendelse på de produkter, som er omfattet af bilag VII og VIII til denne forordning.

Artikel 22

Restriktioner for anvendelse

1.  Følgende anvendelser af animalske biprodukter og forarbejdede produkter er forbudt:

a) fodring af en dyreart med forarbejdet animalsk protein afledt af kroppe eller dele af kroppe af dyr af samme art

b) fodring af husdyr, bortset fra pelsdyr, med køkken- og madaffald eller fodermidler, der indeholder eller er afledt af køkken- eller madaffald, og

c) anvendelse af organiske gødningsstoffer og jordforbedringsmidler, bortset fra gylle, på græsningsarealer.

▼M15

2.  Kommissionen fastsætter reglerne vedrørende kontrolforanstaltninger. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, herunder ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

Andre gennemførelsesbestemmelser til denne artikel vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 33, stk. 2.

Der kan undtages fra stk. 1, litra a), for fisk og pelsdyr efter høring af den relevante videnskabelige komité. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, herunder ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B



KAPITEL V

UNDTAGELSER

Artikel 23

Undtagelsesbestemmelser vedrørende anvendelsen af animalske biprodukter

1.  Medlemstaterne kan under myndighedernes tilsyn tillade:

a) anvendelse af animalske biprodukter i forbindelse med diagnosticering, undervisning og forskning, og

b) anvendelse af animalske biprodukter til konserveringsformål i tekniske anlæg, der er godkendt hertil i henhold til artikel 18.

2.  

a) Medlemsstaterne kan også tillade anvendelse under myndighedernes tilsyn af de animalske biprodukter, som er omhandlet i litra b), til fodring af dyr, som er omhandlet i litra c), i overensstemmelse med de i bilag IX fastsatte bestemmelser.

b) De i litra a) omhandlede animalske biprodukter er:

i) kategori 2-materiale, hvis materialet kommer fra dyr, der ikke er blevet aflivet og ikke er døde på grund af forekomst af eller mistanke om forekomst af en sygdom, der kan overføres til mennesker eller dyr, og

ii) kategori 3-materiale som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a)-j), og, med forbehold af artikel 22, i artikel 6, stk. 1, litra l).

c) De i litra a) omhandlede dyr er:

i) dyr i zoologiske haver

ii) cirkusdyr

iii) andre krybdyr og rovfugle end dyr i zoologiske haver og cirkusdyr

iv) pelsdyr

v) vildt, hvis kød ikke er bestemt til konsum

vi) hunde fra anerkendte kenneler/hundekobler, og

vii) maddiker til agn.

▼M15

d) Desuden kan medlemsstaterne under de kompetente myndigheders tilsyn tillade anvendelse af kategori 1-materiale som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), til fodring af truede eller beskyttede arter af ådselsædende fugle i overensstemmelse med regler, der fastsættes af Kommissionen efter høring af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

3.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om:

a) hvordan de bruger undtagelserne i stk. 2, og

b) hvilke kontrolforanstaltninger de iværksætter for at sikre, at sådanne animalske biprodukter kun anvendes til tilladte formål.

4.  Hver medlemsstat opstiller en liste over brugere og samlecentraler, der inden for dens område er godkendt og registreret i medfør af stk. 2, litra c), nr. iv), vi) og vii). Hver bruger og samlecentral skal tildeles et officielt nummer i kontroløjemed og for at gøre det muligt at spore de pågældende produkters oprindelse.

Myndighederne fører tilsyn med lokaliteterne for de brugere og samlecentraler, der er nævnt i første afsnit, og har på ethvert tidspunkt fri adgang til alle dele af de pågældende lokaliteter for at kunne kontrollere, at betingelserne i stk. 2 opfyldes.

Hvis det ved en sådan kontrol viser sig, at nævnte betingelser ikke er opfyldt, træffer myndighederne de fornødne foranstaltninger.

▼M15

5.  Detaljerende regler om kontrolforanstaltninger kan vedtages af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

Artikel 24

Undtagelser vedrørende bortskaffelse af animalske biprodukter

1.  Myndighederne kan om nødvendigt beslutte,

a) at døde selskabsdyr kan bortskaffes direkte som affald ved nedgravning

b) at følgende animalske biprodukter, som stammer fra fjerntliggende områder, kan bortskaffes som affald ved nedgravning på stedet:

i) kategori 1-materiale, som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii)

ii) kategori 2-materiale, og

iii) kategori 3-materiale, og

c) at animalske biprodukter kan bortskaffes som affald ved brænding eller nedgravning på stedet i tilfælde af udbrud af en af de sygdomme, der er opført på liste A fra Det Internationale Kontor for Epizootier (OIE), hvis myndighederne afviser transport til det nærmeste forbrændings- eller forarbejdningsanlæg på grund af fare for spredning af sundhedsrisici, eller fordi et omfattende udbrud af en epizooti har ført til manglende kapacitet i de pågældende anlæg.

2.  Der kan ikke undtages for kategori 1-materiale, som er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra a), nr. i).

3.  Kategori 1-materiale, som er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b), nr. ii), kan kun brændes eller nedgraves i overensstemmelse med stk. 1, litra b) eller c), hvis myndighederne tillader og fører tilsyn med den anvendte metode og har forvisset sig om, at den udelukker enhver risiko for overførsel af en TSE.

4.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om

a) hvilken brug de gør af mulighederne i stk. 1, litra b), med hensyn til kategori 1- og kategori 2-materiale, og

b) hvilke områder de klassificerer som fjerntliggende områder med henblik på anvendelsen af stk. 1, litra b), og grunden til denne klassificering.

5.  Myndighederne træffer de nødvendige foranstaltninger til

a) at sikre, at brænding eller nedgravning af animalske biprodukter ikke bringer dyrs eller menneskers sundhed i fare, og

b) at forebygge henkastning, dumpning eller ukontrolleret bortskaffelse af animalske biprodukter.

6.  Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter proceduren i artikel 33, stk. 2.



KAPITEL VI

KONTROL

Artikel 25

Anlæggenes egenkontrol

1.  Den, der driver eller ejer anlæg for mellemprodukter eller forarbejdningsanlæg, eller vedkommendes repræsentant er ansvarlig for, at der træffes alle de fornødne foranstaltninger for at opfylde kravene i denne forordning. Vedkommende skal indføre, iværksætte og opretholde en permanent procedure, der er udviklet i overensstemmelse med HACCP-systemets principper (Hazard Analysis and Critical Control Points), og skal især:

a) fastslå og føre kontrol med de kritiske kontrolpunkter i anlæggene

b) indføre og iværksætte metoder for tilsyn og kontrol med disse kritiske kontrolpunkter

c) i forarbejdningsanlæg udtage repræsentative prøver for at kontrollere,

i) at hvert forarbejdet parti overholder de i denne forordning opstillede normer for produkterne, og

ii) at de i EF-bestemmelserne fastsatte grænseværdier for restkoncentrationer af fysisk-kemiske stoffer overholdes

d) registrere og i en periode på mindst to år opbevare resultaterne af den kontrol og de prøver, der er omhandlet i litra b) og c), således at de kan forelægges for myndighederne

e) indføre en ordning, der sikrer sporbarheden af hvert afsendt parti.

2.  Hvis undersøgelsesresultaterne for prøver, der er udtaget i henhold til stk. 1, litra c), ikke opfylder bestemmelserne i denne forordning, skal forarbejdningsanlæggets driftsleder:

a) straks meddele myndighederne alle nærmere oplysninger om prøvens art og det parti, som den er udtaget af

b) fastslå årsagerne til den manglende opfyldelse af bestemmelserne

c) omforarbejde eller bortskaffe det kontaminerede parti under myndighedernes tilsyn

d) sørge for, at materiale, som mistænkes for eller vides at være kontamineret, ikke fjernes fra anlægget, før det er blevet omforarbejdet under myndighedernes direkte tilsyn og officielt ved prøveudtagning er blevet kontrolleret for at sikre, at det er i overensstemmelse med normerne i denne forordning, undtagen hvis det skal bortskaffes

e) intensivere prøveudtagningen og kontrollen med produktionen

f) gennemgå de fortegnelser over animalske biprodukter, der er relevante for den undersøgte prøve, og

g) sørge for hensigtsmæssige dekontaminerings- og rengøringsprocedurer for anlægget.

▼M15

3.  Kommissionen kan fastsætte bestemmelser vedrørende kontrolfrekvensen og referencemetoderne for mikrobiologisk analyse. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, herunder ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

Alle andre detaljerede gennemførelsesbestemmelser til denne artikel vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 33, stk. 2.

▼B

Artikel 26

Officiel kontrol og liste over godkendte anlæg

1.  Myndighederne skal med regelmæssige mellemrum foretage kontrol af og føre tilsyn med anlæg, der er godkendt i overensstemmelse med denne forordning. Kontrol af og tilsyn med forarbejdningsanlæg foretages i overensstemmelse med bilag V, kapitel IV.

2.  Kontrol- og tilsynshyppigheden afpasses efter anlæggets størrelse, den type produkter, der fremstilles, risikovurderingen og de garantier, der gives i overensstemmelse med HACCP-systemets principper (Hazard Analysis and Critical Control Points).

3.  Hvis det ved myndighedernes kontrol viser sig, at et eller flere af kravene i denne forordning ikke er opfyldt, træffer myndighederne de nødvendige foranstaltninger.

4.  Hver medlemsstat udarbejder en liste over de anlæg på dens område, der er godkendt i henhold til denne forordning. Den tildeler hvert anlæg et officielt nummer, som identificerer anlægget med hensyn til arten af dets aktiviteter. Medlemsstaterne sender kopier af denne liste samt ajourføringerne heraf til Kommissionen og de øvrige medlemsstater.

▼M15

5.  Kommissionen kan fastsætte bestemmelser vedrørende kontrolfrekvensen og referencemetoderne for mikrobiologisk analyse. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, herunder ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

Alle andre detaljerede gennemførelsesbestemmelser til denne artikel vedtages efter forskriftsproceduren i artikel 33, stk. 2.

▼B



KAPITEL VII

EF-KONTROL

Artikel 27

EF-kontrol i medlemsstaterne

1.  Eksperter fra Kommissionen kan, for så vidt det er nødvendigt for den ensartede anvendelse af denne forordning, i samarbejde med de kompetente myndigheder i medlemsstaterne foretage kontrol på stedet. Den medlemsstat, på hvis område der foretages kontrol, yder eksperterne al den bistand, de behøver for at kunne udføre deres opgaver. Kommissionen underretter myndighederne om resultaterne af denne kontrol.

2.  Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel, særlig bestemmelserne om samarbejde med de nationale myndigheder, fastsættes efter proceduren i artikel 33, stk. 2.



KAPITEL VIII

BESTEMMELSER OM INDFØRSEL OG TRANSIT AF VISSE ANIMALSKE BIPRODUKTER OG DERAF AFLEDTE PRODUKTER

Artikel 28

Almindelige bestemmelser

Bestemmelserne om indførsel fra tredjelande af produkter som omhandlet i bilag VII og VIII må ikke være gunstigere eller mere ugunstige end dem, der gælder for fremstilling og afsætning af tilsvarende EF-produkter.

▼M15

Dog kan der på særlige betingelser, der fastsættes af Kommissionen, og for så vidt de pågældende råvarer er mærket permanent, gives tilladelse til indførsel fra tredjelande af foder til selskabsdyr og råvarer til fremstilling heraf, der stammer fra dyr, som er blevet behandlet med visse stoffer, der er forbudt ved direktiv 96/22/EF. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

Artikel 29

Forbud og overholdelse af EF-bestemmelserne

1.  Indførsel og transit af animalske biprodukter og forarbejdede produkter er forbudt, medmindre den finder sted i overensstemmelse med denne forordning.

2.  Indførsel til og transit gennem EF af de i bilag VII og VIII omhandlede produkter må kun finde sted, hvis produkterne opfylder de krav, der er fastsat i stk. 3-6.

3.  De i bilag VII og VIII omhandlede produkter skal, medmindre andet er anført i nævnte bilag, hidrøre fra et tredjeland eller en del af et tredjeland, der er opført på en liste, som udarbejdes og ajourføres efter proceduren i artikel 33, stk. 2.

Listen kan kombineres med andre lister, der er opstillet af hensyn til folke- og dyresundheden.

Ved udarbejdelse af listen skal der især tages hensyn til:

a) tredjelandets lovgivning

b) myndighedernes og kontroltjenesternes opbygning i tredjelandet, disses beføjelser og det tilsyn, de er undergivet, samt deres muligheder for effektivt at føre kontrol med anvendelsen af den gældende lovgivning

c) de faktiske dyresundhedsbetingelser for produktion, fremstilling, håndtering, opbevaring og forsendelse af animalske produkter til EF

d) de garantier, som tredjelandet kan give med hensyn til opfyldelse af de relevante sundhedsbetingelser

e) erfaringen med afsætningen af produktet fra tredjelandet og resultaterne af den foretagne importkontrol

f) resultaterne af eventuelle EF-inspektioner i tredjelandet

g) den sundhedsstatus, som husdyrbestanden, andre husdyr og vildtbestanden i tredjelandet har, navnlig med hensyn til eksotiske dyresygdomme og generelle sundhedsforhold i landet, der eventuelt kan udgøre en fare for folke- eller dyresundheden i EF

h) den regelmæssighed og hurtighed, hvormed tredjelandet giver oplysning om forekomst på dets område af infektiøse eller smitsomme dyresygdomme, navnlig sygdomme opført på liste A og B fra OIE, eller, for akvakulturdyrs vedkommende, anmeldelsespligtige sygdomme opført i OIE's sundhedskodeks for akvakulturdyr

i) de bestemmelser, der i tredjelandet gælder for forebyggelse og bekæmpelse af infektiøse eller smitsomme dyresygdomme, og anvendelsen heraf, herunder også bestemmelser om indførsel fra andre lande.

4.  De i bilag VII og VIII omhandlede produkter skal, med undtagelse af tekniske produkter, hidrøre fra anlæg, der er opført på en EF-liste, som fastlægges efter proceduren i artikel 33, stk. 2, på grundlag af en meddelelse fra tredjelandets myndigheder til Kommissionen, ved hvilken de erklærer, at de pågældende anlæg opfylder EF-kravene og er undergivet tilsyn af en officiel kontroltjeneste i tredjelandet.

Godkendte lister ændres således:

a) Kommissionen giver medlemsstaterne underretning om de af det pågældende tredjeland foreslåede ændringer af listerne over anlæg senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af ændringsforslagene.

b) Medlemsstaterne kan inden for en periode på syv arbejdsdage fra modtagelsen af ændringerne af de i litra a) nævnte lister over anlæg over for Kommissionen skriftligt fremsætte deres eventuelle bemærkninger hertil.

c) Hvis mindst en medlemsstat fremsætter skriftlige bemærkninger, giver Kommissionen inden for en frist på fem arbejdsdage medlemsstaterne underretning herom, ligesom den sætter dette punkt på dagsordenen for det næste møde i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, med henblik på afgørelse efter proceduren i artikel 33, stk. 2.

d) Hvis Kommissionen ikke modtager nogen bemærkninger fra medlemsstaterne inden for den i litra b) nævnte frist, anses medlemsstaterne for at have accepteret ændringerne af listen. Kommissionen giver inden for en frist på fem arbejdsdage medlemsstaterne underretning herom, og indførsel fra sådanne anlæg tillades fem arbejdsdage efter, at medlemsstaterne har modtaget denne underretning.

5.  De i bilag VIII omhandlede tekniske produkter skal hidrøre fra anlæg, som myndighederne i tredjelandet har godkendt og registreret.

6.  Medmindre andet er anført i bilag VII og VIII skal et sundhedscertifikat, der er udformet som vist i bilag X, og som attesterer, at produkterne opfylder de betingelser, der følger af nævnte bilag, og at de hidrører fra anlæg, som sikrer opfyldelsen af disse betingelser, ledsage forsendelser af produkter som omhandlet i nævnte bilag.

7.  Indtil den liste, der skal opstilles i henholdt til stk. 4, foreligger, og modellerne til de certifikater, der er omhandlet i stk. 6, er vedtaget, kan medlemsstaterne fortsat foretage kontrol i henhold til direktiv 97/78/EF og benytte certifikater i henhold til gældende nationale bestemmelser.

Artikel 30

Ligestilling

1.  Efter proceduren i artikel 33, stk. 2, kan de sundhedsforanstaltninger, som et tredjeland, en gruppe af tredjelande eller et område i et tredjeland anvender for produktion, fremstilling, håndtering, opbevaring og transport af en eller flere kategorier af de i bilag VII og VIII omhandlede produkter, anerkendes som foranstaltninger, der frembyder tilsvarende garantier som dem, der anvendes i EF, hvis tredjelandet forelægger objektive beviser herfor.

Beslutningen skal indeholde de betingelser, der gælder for indførsel og/eller transit af animalske biprodukter fra området, tredjelandet eller gruppen af tredjelande.

2.  De i stk. 1 nævnte betingelser omfatter følgende:

a) arten og indholdet af det sundhedscertifikat, der skal ledsage produktet

b) særlige sundhedskrav, der gælder for indførsel til og/eller transit gennem EF, og

c) om nødvendigt nærmere bestemmelser om opstilling og ændring af lister over områder eller anlæg, hvorfra indførsel og/eller transit er tilladt.

3.  Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter proceduren i artikel 33, stk. 2.

Artikel 31

EF-kontrol og -systemrevision

1.  Eksperter fra Kommissionen, eventuelt ledsaget af eksperter fra medlemsstaterne, kan foretage kontrol på stedet med henblik på:

a) at opstille listen over tredjelande eller dele deraf og fastlægge betingelserne for indførsel og/eller transit

b) at kontrollere overholdelsen af:

i) betingelserne for at blive optaget på en EF-liste over tredjelande

ii) betingelserne for indførsel og/eller transit

iii) betingelserne for anerkendelse af foranstaltninger som ligestillede

iv) eventuelle nødforanstaltninger, der anvendes i henhold til EF-lovgivningen.

Kommissionen udpeger de eksperter fra medlemsstaterne, der er ansvarlige for denne kontrol.

2.  Den i stk. 1 omhandlede kontrol foretages på vegne af EF, som dækker omkostningerne i forbindelse hermed.

3.  Hyppigheden af og proceduren for den i stk. 1 omhandlede kontrol kan vedtages efter proceduren i artikel 33, stk. 2.

4.  Hvis der ved kontrol som omhandlet i stk. 1 konstateres en alvorlig overtrædelse af sundhedsbestemmelserne, anmoder Kommissionen straks tredjelandet om at træffe de fornødne foranstaltninger, eller den suspenderer forsendelsen af produkter, og den giver straks medlemsstaterne underretning herom.



KAPITEL IX

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 32

Ændring af bilagene og overgangsforanstaltninger

▼M15

1.  Når den relevante videnskabelige komité er blevet hørt om alle de spørgsmål, der kan have betydning for dyre- eller folkesundheden, kan bilagene ændres eller suppleres og eventuelle fornødne overgangsforanstaltninger vedtages af Kommissionen.

Overgangsforanstaltninger og foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i dette direktiv, herunder ved at supplere det, navnlig yderligere præciseringer af de krav, der er fastsat i bestemmelserne i denne forordning, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. I særligt hastende tilfælde kan Kommissionen bringe hasteproceduren i artikel 33, stk. 4, i anvendelse.

Der kan vedtages andre overgangsforanstaltninger efter forskriftsproceduren i artikel 33, stk. 2.

▼B

2.  Hvad angår forbuddet mod fodring med køkken- og madaffald, jf. artikel 22, vedtager de medlemsstater, der allerede har passende kontrolordninger inden denne forordnings anvendelse, i overensstemmelse med stk. 1 overgangsforanstaltninger, der tillader fortsat anvendelse af visse typer køkken- og madaffald til fodring under strengt kontrollerede forhold i en periode på højst fire år fra den 1. november 2002. Disse foranstaltninger sikrer, at der ikke er unødig risiko for dyresundheden og folkesundheden i overgangsperioden.

▼M15

Artikel 33

Udvalgsprocedure

1.  Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, i det følgende benævnt »komitéen«.

2.  Når der henvises til nærværende stykke, anvendes artikel 5 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.

Perioden i artikel 5, stk. 6, i ovennævnte afgørelse fastsættes til 15 dage.

3.  Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1-4, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.

4.  Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5a, stk. 1, 2, 4 og 6, og artikel 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.

▼B

Artikel 34

Høring af videnskabelige komitéer

De relevante videnskabelige komitéer skal høres om alle spørgsmål inden for denne forordnings anvendelsesområde, som kan få virkninger for dyre- eller folkesundheden.

Artikel 35

Nationale bestemmelser

1.  Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til alle nationale retsforskrifter, som de vedtager inden for denne forordnings anvendelsesområde.

2.  Medlemsstaterne skal navnlig senest et år efter, at denne forordning er trådt i kraft, underrette Kommissionen om de foranstaltninger, de træffer for at sikre, at forordningen overholdes. På baggrund af de modtagne oplysninger forelægger Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet, om nødvendigt ledsaget af lovgivningsforslag.

3.  Medlemsstaterne kan vedtage eller opretholde nationale regler for anvendelsen af organiske gødningsstoffer og jordforbedringsmidler, der er strengere end fastsat i denne forordning, indtil der er vedtaget EF-regler for anvendelsen af disse i overensstemmelse med artikel 20, stk. 2. Medlemsstaterne kan vedtage eller opretholde nationale regler, der begrænser brugen af fedtderivater, der er fremstillet af kategori 2-materiale, mere end fastsat i denne forordning, indtil der i overensstemmelse med artikel 32 er indsat EF-bestemmelser om brugen af dem i bilag VIII.

Artikel 36

Finansielle ordninger

Kommissionen udarbejder en rapport om de finansielle ordninger i medlemsstaterne til forarbejdning, indsamling, opbevaring og bortskaffelse af animalske biprodukter, ledsaget af de fornødne forslag.

Artikel 37

Ophævelse

Direktiv 90/667/EØF og beslutning 95/348/EF og 1999/534/EF ophæves med virkning fra seks måneder efter denne forordnings ikrafttrædelse.

Henvisninger til direktiv 90/667/EØF læses fra denne dato som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 38

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den anvendes seks måneder efter datoen for ikrafttrædelsen. Artikel 12, stk. 2, anvendes dog som anført i artikel 20 i direktiv 2000/76/EF og artikel 22, stk. 1, litra b), og artikel 32 anvendes fra den 1. november 2002.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

SPECIFIKKE DEFINITIONER

I denne forordning forstås ved:

▼M9

1.

Biprodukter fra biavl: honning, bivoks, : »gelée royale«, propolis eller pollen, som ikke er bestemt til konsum

▼B

2.

Batch : en produktionsenhed, der er fremstillet på ét anlæg med anvendelse af ens produktionsparametre — eller et antal sådanne enheder, når de oplagres sammen — og som kan identificeres med henblik på tilbagetagning eller bortskaffelse, hvis resultatet af prøver viser, at dette er nødvendigt

3.

Biogasanlæg : et anlæg til biologisk nedbrydning af produkter af animalsk oprindelse under anaerobe betingelser med henblik på produktion og opsamling af biogas

4.

Blodprodukter : afledte produkter af blod eller blodfraktioner, undtagen blodmel; de omfatter tørret/frosset/flydende plasma, tørret fuldblod, tørrede/frosne/flydende røde blodlegemer eller fraktioner heraf og blandinger

5.

Blod : frisk fuldblod

▼M14

6.

Blodmel : produkter, der er fremstillet ved varmebehandling af blod eller blodfraktioner i overensstemmelse med bilag VII, kapitel II, og som er bestemt til foder eller organiske gødningsstoffer

▼B

7.

Dåsefoder til selskabsdyr : varmebehandlet foder i hermetisk lukket beholder, til selskabsdyr

8.

Kategori 1- eller kategori 2-anlæg til mellemprodukter : et anlæg, hvor uforarbejdet kategori 1- eller kategori 2-materiale behandles og/eller midlertidigt opbevares med henblik på den videre transport til det endelige bestemmelsessted, og hvor visse forberedende aktiviteter, såsom fjernelse af huder og skind og undersøgelse efter slagtning, kan finde sted

9.

Kategori 1-forarbejdningsanlæg : et anlæg, hvor der forarbejdes kategori 1-materiale inden dets endelige bortskaffelse

10.

Kategori 2-oliekemisk anlæg : et anlæg, der forarbejder afsmeltet fedt fra kategori 2-materiale under de betingelser, der er fastlagt i bilag VI, kapitel III

11.

Kategori 2-forarbejdningsanlæg : et anlæg, hvor der forarbejdes kategori 2-materiale inden dets endelige bortskaffelse, videre forarbejdning eller anvendelse

12.

Kategori 3-anlæg for mellemprodukter : et anlæg, hvor uforarbejdet kategori 3-materiale sorteres og/eller opskæres og/eller køles eller dybfryses i blokke og/eller midlertidigt opbevares med henblik på den videre transport til det endelige bestemmelsessted

13.

Kategori 3-oliekemisk anlæg : et anlæg, der forarbejder afsmeltet fedt fra kategori 3-materiale

14.

Kategori 3-forarbejdningsanlæg : et anlæg, hvor kategori 3-materiale forarbejdes til forarbejdet animalsk protein og andre forarbejdede produkter, som kunne anvendes som fodermidler

▼M1

15.

Køkken- og madaffald : alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener

▼B

16.

Medforbrændingsanlæg : bortskaffelsesanlæg som defineret i artikel 3, stk. 5, i direktiv 2000/76/EF

17.

Medforbrænding : bortskaffelse af animalske biprodukter eller deraf afledte produkter i et medforbrændingsanlæg

18.

Samlecentraler : anlæg til indsamling og behandling af visse animalske biprodukter bestemt til fodring af de dyr, der er nævnt i artikel 23, stk. 2, litra c)

19.

Komposteringsanlæg : et anlæg til biologisk nedbrydning af produkter af animalsk oprindelse under aerobe betingelser

20.

Nedbrydningsaffald : rester fra forarbejdning af animalske biprodukter i biogasanlæg

21.

Indhold fra fordøjelseskanalen : indhold fra pattedyrs og strudsfugles fordøjelseskanal, både adskilt fra og ikke adskilt fra fordøjelseskanalen

22.

Tyggepinde og tyggeben : ugarvede produkter til selskabsdyr, fremstillet af huder og skind af hovdyr eller andet animalsk materiale

23.

Fodermiddel : fodermidler som defineret i direktiv 96/25/EF ( 23 ) af animalsk oprindelse, herunder forarbejdet animalsk protein, blodprodukter, afsmeltet fedt, fiskeolie, fedtderivater, gelatine og hydrolyseret protein, dicalciumphosphat, mælk og mælkebaserede produkter og colostrum

24.

Fiskemel : forarbejdet animalsk protein fra havdyr, undtagen havpattedyr

25.

Pelsdyr : dyr, der holdes eller opdrættes med henblik på produktion af pels, men ikke anvendes til konsum

26.

Gelatine : naturligt, opløseligt protein, geldannende eller ikke-geldannende, som er fremkommet ved delvis hydrolyse af kollagen fremstillet af knogler, huder, skind og sener fra dyr (herunder fisk og fjerkræ)

27.

Grever : de proteinholdige rester fra afsmeltning efter delvis adskillelse af fedt og vand

28.

Hermetisk lukket beholder : beholder, der er konstrueret til og skal beskytte indholdet mod mikroorganismer

29.

Huder og skind : alt kutant og subkutant væv

30.

Højkapacitetsforbrændingsanlæg : andet forbrændingsanlæg end et lavkapacitetsforbrændingsanlæg

31.

Hydrolyseret protein : polypeptider, peptider og aminosyrer og blandinger heraf, fremstillet ved hydrolyse af animalske biprodukter

32.

Forbrændingsanlæg : bortskaffelsesanlæg som defineret i artikel 3, stk. 4, i direktiv 2000/76/EF

33.

Forbrænding : bortskaffelse af animalske biprodukter eller deraf afledte produkter i et forbrændingsanlæg

34.

Laboratoriereagenser : et færdigpakket produkt, som er brugsklart for den endelige bruger og indeholder et blodprodukt, og som ud fra sin fremstilling er bestemt til anvendelse på et laboratorium som reagens eller reagensprodukt, hvad enten de benyttes alene eller sammen med noget andet

35.

Deponeringsanlæg : bortskaffelsesanlæg som defineret i Rådets direktiv 1999/31/EF

36.

Lavkapacitetsforbrændingsanlæg : forbrændingsanlæg med en forbrændingskapacitet på mindre end 50 kg animalske biprodukter i timen

▼M1

37.

Gylle : alle ekskrementer og/eller urin fra opdrættede dyr, med eller uden strøelse, samt guano, som kan være enten uforarbejdet eller forarbejdet, jf. kapitel III i bilag VIII, eller på anden måde forarbejdes i et biogasanlæg eller komposteringsanlæg

▼B

38.

Organiske gødningsstoffer og jordforbedringsmidler : materialer af animalsk oprindelse, der sammen eller hver for sig anvendes til opretholdelse eller forbedring af jordbundens plantenæringsværdi, af dens fysiske og kemiske egenskaber og af dens biologiske aktivitet; de kan omfatte gylle, indhold fra fordøjelseskanalen, kompost og nedbrydningsaffald

▼M6

39.

Græsarealer : arealer dækket af græs eller andre foderplanter, til husdyrs græsning eller foder, undtagen arealer, hvorpå der er anvendt organiske gødningsstoffer og jordforbedringsmidler, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 181/2006 ( 24 )

▼M2

40.

Anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr : et anlæg, der fremstiller foder til selskabsdyr eller tyggepinde/tyggeben eller animalske smagsforstærkere, og hvor der ved fremstillingen heraf anvendes visse animalske biprodukter

▼B

41.

Foder til selskabsdyr : foder til selskabsdyr, med indhold af kategori 3-materiale

▼M9

42.

Forarbejdet animalsk protein : Forarbejdet animalsk protein: animalsk protein, der udelukkende kommer fra kategori 3-materiale, der er behandlet i overensstemmelse med kapitel II i bilag VII, således at de er egnede til direkte anvendelse som fodermiddel eller til anden anvendelse i foderstoffer, herunder foder til selskabsdyr, eller til anvendelse i organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler; omfatter dog ikke blodprodukter, mælk, mælkebaserede produkter, colostrum, gelatine, hydrolyseret protein og dicalciumphosphat, æg og ægprodukter, tricalciumphosphat og kollagen

▼B

43.

Forarbejdet foder til selskabsdyr : foder til selskabsdyr, når foderet har undergået en behandling, der overholder kravene i bilag VIII, bortset fra råt foder til selskabsdyr

44.

Forarbejdede produkter : animalske biprodukter, der har været underkastet en af de i bilag VII eller VIII krævede forarbejdningsmetoder eller en anden heri krævet behandlingsmetode

45.

Forarbejdningsmetoder : de metoder, der er anført i bilag V, kapitel III

46.

Forarbejdningsanlæg : en virksomhed, der forarbejder animalske biprodukter

47.

In vitro-diagnostikum : et færdigpakket produkt, der er brugsklart for den endelige bruger og indeholder et blodprodukt og anvendes som henholdsvis reagens, reagensprodukt, kalibreringsmiddel, kit eller ethvert andet system, hvad enten det benyttes alene eller sammen med noget andet, og som er bestemt til anvendelse in vitro til undersøgelse af prøver fra mennesker eller dyr, bortset fra donororganer og -blod, med som eneste eller væsentligste formål at diagnosticere en fysiologisk tilstand, en helbredstilstand, en sygdom eller genetisk anormalitet eller til at bestemme sikkerheden eller kompatibiliteten med reagenser

48.

Råt foder til selskabsdyr : foder til selskabsdyr, hvis foderet ikke er konserveret på anden måde end ved nedkøling, frysning eller lynfrysning

49.

Fjerntliggende områder : områder, hvor dyrepopulationen er så lille, og hvor anlæggene ligger så langt væk, at de nødvendige indsamlings- og transportordninger ville være uacceptabelt bekostelige i forhold til lokal bortskaffelse

50.

Afsmeltet fedt : fedt fra forarbejdning af kategori 2-materiale eller kategori 3-materiale

51.

Lageranlæg : et anlæg, bortset fra virksomheder og mellemhandlere omfattet af direktiv 95/69/EF ( 25 ), hvor forarbejdede produkter midlertidigt oplagres inden den endelige anvendelse eller bortskaffelse

52.

Garvning : hærdning af huder ved hjælp af vegetabilske garvningsmidler, kromsalte eller andre stoffer, f.eks aluminiumsalte, jernsalte, kiselsalte, aldehyder og kinoner, eller andre syntetiske hærdningsmidler

53.

Teknisk anlæg : et anlæg, hvori animalske biprodukter anvendes til fremstilling af tekniske produkter

54.

Tekniske produkter : produkter, der er afledt direkte af bestemte animalske biprodukter, bestemt til andre anvendelsesformål end konsum og foder; de omfatter garvede og behandlede huder og skind, jagttrofæer, forarbejdet uld, hår, børster, fjer og fjerdele, serum fra dyr af hestefamilien, blodprodukter, farmaceutiske produkter, medicinsk udstyr, kosmetiske produkter, benprodukter til porcelæn, gelatine og lim, organiske gødningsstoffer, jordforbedringsmidler, afsmeltet fedt, fedtderivater, forarbejdet gylle og mælk og mælkebaserede produkter

▼M1

55.

Uforarbejdede fjer og fjerdele : fjer og fjerdele, der ikke er blevet behandlet med vanddamp eller på nogen anden måde, der sikrer, at der ikke er patogener tilbage

56.

Uforarbejdet uld : fåreuld, ikke vasket industrielt, produceret ved garvning eller behandlet på anden måde, der sikrer, at der ikke er patogener tilbage

57.

Uforarbejdet hår : hår af drøvtyggere, ikke vasket industrielt, produceret ved garvning eller behandlet på anden måde, der sikrer, at der ikke er patogener tilbage

58.

Uforarbejdede svinebørster : svinebørster, ikke vasket industrielt, produceret ved garvning eller behandlet på anden måde, der sikrer, at der ikke er patogener tilbage

▼M1

59.

Kollagen : proteinbaserede produkter fra huder, skind og sener af dyr, herunder knogler fra dyr, men kun fra svin, fjerkræ og fisk

60.

Frasigtet materiale : synligt fast animalsk materiale, der tilbageholdes i spildevandssigten, når der kræves en forbehandling som omhandlet i kapitel IX i bilag II

61.

Blanding af fedt og olie : animalsk materiale, der flyder ovenpå og indsamles fra overfladen af et system til udskillelse af fedt fra spildevand, når der kræves en forbehandling som omhandlet i kapitel IX i bilag II

62.

Slam : synligt fast animalsk materiale eller aflejring, der tilbageholdes i spildevandsafløb og sandfang, når der kræves en forbehandling som omhandlet i kapitel IX i bilag II

63.

Materiale fra sandfang : synligt fast animalsk materiale eller aflejring, der tilbageholdes i sandfang, når der kræves en forbehandling som omhandlet i kapitel IX i bilag II

▼M2

64.

Animalske smagsforstærkere : et flydende eller dehydreret produkt, der anvendes til at øge den ernæringsmæssige og smagsmæssige værdi af foder til selskabsdyr

▼M10

65.

»farvekodning« : systematisk anvendelse af farver, jf. bilag II, kapitel I, for at oplysninger foreskrevet i denne forordning fremgår af overfladen eller en del af overfladen på emballage, container eller køretøj eller af en etiket eller et symbol, der er fastgjort til dem

▼B




BILAG II

HYGIEJNEKRAV VED INDSAMLING OG TRANSPORT AF ANIMALSKE BIPRODUKTER OG FORARBEJDEDE PRODUKTER

▼M10

KAPITEL I

Identifikation

1. Der skal træffes enhver nødvendig foranstaltning for at sikre,

a) at kategori 1-, kategori 2- og kategori 3-materiale kan identificeres og fortsat er adskilt og identificerbart under indsamling og transport

b) at forarbejdede produkter kan identificeres og fortsat er adskilt og identificerbare under transporten

c) at et mærkningsstof til identifikation af animalske biprodukter eller forarbejdede produkter af en bestemt kategori udelukkende anvendes til den kategori, som det i henhold til denne forordning eller i medfør af punkt 4 skal anvendes til

d) at animalske biprodukter og forarbejdede produkter afsendes fra en medlemsstat til en anden medlemsstat i emballage, containere eller køretøjer, der som minimum i transportperioden tydeligt er mærket med følgende farvekoder, der ikke kan slettes:

i) Til kategori 1-materiale anvendes sort farve.

ii) Til andet kategori 2-materiale end gylle og indhold fra fordøjelseskanalen anvendes gul farve.

iii) Til kategori 3-materiale anvendes grøn farve med et højt indhold af blåt for at sikre, at farven tydeligt kan skelnes fra de andre farver.

2. Under transport skal en etiket, der er anbragt på emballagen, containeren eller køretøjet:

a) klart angive de animalske biprodukters kategori eller, for så vidt angår forarbejdede produkter, den kategori animalske biprodukter, som de forarbejdede produkter er fremstillet af, samt

b) være forsynet med følgende angivelser:

i) for så vidt angår kategori 3-materiale, ordene »Ikke til konsum«

ii) for så vidt angår andet kategori 2-materiale end gylle og indhold fra fordøjelseskanalen samt produkter, der er fremstillet heraf, ordene »Ikke til foder«; hvis kategori 2-materiale er bestemt til fodring af dyr, jf. artikel 23, stk. 2, litra c), på de betingelser, der er fastsat i nævnte artikel, skal etiketten dog i stedet angive ordene »Til fodring af …« plus de(t) specifikke artsnavn(e) på de dyr, som materialet er bestemt som foder til

iii) for så vidt angår kategori 1-materiale og forarbejdede produkter, der er fremstillet heraf, ordene »Kun til bortskaffelse«

iv) for så vidt angår gylle og indhold fra fordøjelseskanalen, ordet »Gylle«.

3. Medlemsstaterne kan indføre systemer eller fastsætte bestemmelser vedrørende farvekodning af emballage, containere eller køretøjer, der anvendes til transport af animalske biprodukter og forarbejdede produkter, der har oprindelse i deres område, og som forbliver der, forudsat at de pågældende systemer eller bestemmelser ikke forårsager uklarhed i forhold til det farvekodningssystem, der er omhandlet i punkt 1, litra d).

4. Uden at punkt 3 i bilag V til forordning (EF) nr. 999/2001 derved tilsidesættes, kan medlemsstaterne indføre systemer eller fastsætte bestemmelser vedrørende mærkning af animalske biprodukter, der har oprindelse i deres område, og som forbliver der, forudsat at de pågældende systemer eller bestemmelser ikke er i modstrid med de krav til mærkning af forarbejdede produkter, der er fastsat i kapitel I i bilag VI til nærværende forordning.

5. Uanset punkt 3 og 4 kan medlemsstaterne lade de i punkt 3 og 4 omhandlede systemer og bestemmelser gælde for animalske biprodukter, der har oprindelse i deres område, men som ikke er bestemt til at forblive der, hvis bestemmelsesmedlemsstaten eller -tredjelandet har givet sit samtykke.

▼B

KAPITEL II

Køretøjer og containere

1. Animalske biprodukter og forarbejdede produkter indsamles og transporteres i hermetisk lukket ny emballage eller tildækkede lækagesikre containere eller køretøjer.

2. Køretøjer og genbrugscontainere samt alle genbrugelige udstyrs- og apparatdele, der kommer i kontakt med animalske biprodukter eller animalske forarbejdede produkter, skal:

a) rengøres, vaskes og desinficeres efter brug i hvert enkelt tilfælde

b) holdes rene, og

c) være rene og tørre før brug.

3. Genbrugscontainere forbeholdes transport af et bestemt produkt i det omfang, det er nødvendigt for at undgå krydskontaminering.

▼M1

4. Emballagen brændes eller destrueres på anden måde efter nærmere anvisning fra myndighederne.

▼B

KAPITEL III

Handelsdokumenter og sundhedscertifikater

▼M1

1. Under transport skal et handelsdokument eller, hvis det kræves i denne forordning, et sundhedscertifikat ledsage animalske biprodukter og forarbejdede produkter; dette gælder dog ikke forarbejdede produkter, der hidrører fra kategori 3-materiale, som inden for samme medlemsstat leveres af detailhandlende til andre slutbrugere end virksomhedsledere.

▼B

2. Handelsdokumenterne skal angive:

a) datoen for fjernelsen af materialet fra anlægget

b) beskrivelse af materialet med angivelse af de i kapitel I omhandlede oplysninger, dyrearter, for så vidt angår kategori 3-materiale og deraf afledte forarbejdede produkter, der skal anvendes som fodermidler, samt eventuelt øremærkenummer

c) mængden af materialet

d) materialets oprindelsessted

e) transportørens navn og adresse

f) modtagerens navn og adresse samt evt. godkendelsesnummer, og

g) hvis relevant:

i) oprindelsesanlæggets godkendelsesnummer, og

ii) behandlingens art og behandlingsmetoder.

3. Handelsdokumentet udfærdiges i mindst tre eksemplarer (en original og to kopier). Originaleksemplaret ledsager forsendelsen til det endelige bestemmelsessted. Modtageren opbevarer dette. Producenten opbevarer den ene kopi, og transportøren opbevarer den anden.

4. En model for handelsdokumentet kan fastlægges efter proceduren i artikel 33, stk. 2.

5. Sundhedscertifikaterne udstedes og underskrives af myndighederne.

KAPITEL IV

Fortegnelser

De i artikel 9 omhandlede fortegnelser skal indeholde de i kapitel III, punkt 2, omhandlede oplysninger. De skal indeholde:

a) de i litra b) og c) omhandlede oplysninger, og

b) for så vidt angår fortegnelser, der føres af alle, der forsender animalske biprodukter, de i litra a), e) og, hvis de er kendte, f) omhandlede oplysninger, eller

c) for så vidt angår fortegnelser, der føres af alle, der transporterer animalske biprodukter, de i litra a), d) og f) omhandlede oplysninger, eller

d) for så vidt angår fortegnelser, der føres af enhver, der modtager animalske biprodukter, modtagelsesdatoen og de i litra d) og e) omhandlede oplysninger.

KAPITEL V

Opbevaring af dokumenter

Det handelsdokument og det sundhedscertifikat, der er omhandlet i kapitel III, samt de fortegnelser, der er omhandlet i kapitel IV, opbevares i en periode på mindst to år, så de kan forelægges for myndighederne.

KAPITEL VI

Temperaturforhold

1. Transport af animalske biprodukter skal ske ved en korrekt temperatur for at undgå enhver risiko for menneskers eller dyrs sundhed.

2. Uforarbejdet kategori 3-materiale til fremstilling af fodermidler eller foder til selskabsdyr transporteres nedkølet eller frosset, medmindre det forarbejdes inden for 24 timer efter afsendelsen.

3. Kølevogne skal være indrettet på en sådan måde, at der kan holdes en korrekt temperatur under hele transporten.

KAPITEL VII

Særlige transitbestemmelser

Transport af animalske biprodukter og forarbejdede produkter i transit skal opfylde kravene i kapitel I, II, III og VI.

KAPITEL VIII

Kontrolforanstaltninger

Myndighederne træffer de nødvendige foranstaltninger til at kontrollere indsamling, transport, brug og bortskaffelse af animalske biprodukter og forarbejdede produkter, herunder ved at kontrollere, at de krævede fortegnelser og dokumenter føres, samt, hvis det kræves i nærværende forordning, eller de finder det nødvendigt, ved forsegling.

Hvis myndighederne forsegler en forsendelse med animalske biprodukter eller forarbejdede produkter, underretter de myndighederne på bestemmelsesstedet herom.

▼M1

KAPITEL IX

Indsamling af animalsk materiale i forbindelse med behandling af spildevand

1.

Kategori 1-forarbejdningsanlæg og andre anlæg, hvor der fjernes specificeret risikomateriale, slagterier og kategori 2-forarbejdningsanlæg skal foretage forbehandling med henblik på tilbageholdelse og indsamling af animalsk materiale som første trin i behandlingen af spildevand. Det udstyr, der anvendes til forbehandlingen, skal bestå af afløbsriste eller sigte med åbninger eller maskevidde på højst 6 mm i udløbsenden af processen eller tilsvarende systemer, der sikrer, at højst 6 mm store faste partikler i spildevandet passerer.

2.

Spildevand fra anlæg, der er omhandlet i punkt 1, skal forbehandles, så det sikres, at alt spildevand er blevet filtreret ved denne proces, inden det ledes bort fra anlægget. Der må ikke foretages formaling eller udblødning, der kunne gøre det lettere for animalsk materiale at passere ved forbehandlingen.

3.

Alt animalsk materiale, som tilbageholdes ved forbehandlingen i anlæg, der er omhandlet i punkt 1, skal indsamles og transporteres som kategori 1- eller kategori 2-materiale, alt efter hvad der er relevant, og bortskaffes i overensstemmelse med denne forordning.

4.

Spildevand, som har været gennem forbehandlingen i anlæg, der er omhandlet i punkt 1, og spildevand fra anlæg, der udelukkende modtager kategori 3-materiale, skal behandles i overensstemmelse med andre relevante EF-bestemmelser.

▼M9

KAPITEL X

Handelsdokument

▼M10

1. Et handelsdokument, der er i overensstemmelse med modellen i dette kapitel, skal ledsage animalske biprodukter og forarbejdede produkter under transporten. Ved transport af animalske biprodukter og forarbejdede produkter inden for deres eget område kan medlemsstaterne imidlertid kræve:

a) at der anvendes et andet handelsdokument, i papirudgave eller elektronisk form, forudsat at et sådant handelsdokument opfylder kravene i kapitel III, punkt 2

b) at mængden af materialet, jf. kapitel III, punkt 2, litra c), i handelsdokumentet angives som materialets vægt

c) at modtageren sender en kopi af handelsdokumentet tilbage til producenten, som vedkommende skal opbevare, jf. kapitel V, som bevis for, at sendingen er kommet til bestemmelsesstedet.

▼M9

2. Hvis mere end én transportør er involveret, skal den enkelte transportør udfylde en erklæring som omhandlet i punkt 7 i handelsdokumentet, og erklæringen skal udgøre en del af handelsdokumentet.

MODEL TIL HANDELSDOKUMENT TIL BRUG VED TRANSPORT AF ANIMALSKE BIPRODUKTER OG FORARBEJDEDE PRODUKTER INDEN FOR DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

Bemærkninger

a) Handelsdokumenterne udfærdiges i overensstemmelse med modellen i dette bilag. De skal indeholde de erklæringer, der kræves til transport af animalske biprodukter og deraf afledte forarbejdede produkter, i den nummererede rækkefølge, der fremgår af modellen.

b) De affattes på mindst ét af de officielle sprog i oprindelsesmedlemsstaten eller bestemmelsesmedlemsstaten, alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt. De kan dog også affattes på et andet officielt fællesskabssprog, hvis de ledsages af en officiel oversættelse, eller hvis det på forhånd er aftalt med den kompetente myndighed i bestemmelsesmedlemsstaten.

c) Handelsdokumentet udfærdiges i mindst tre eksemplarer (en original og to kopier). Originalen ledsager sendingen til det endelige bestemmelsessted. Modtageren opbevarer denne. Producenten opbevarer den ene kopi, og transportøren den anden.

d) Originalen af hvert handelsdokument skal bestå af et enkelt ark med tryk på begge sider, eller det skal, hvis der kræves mere tekst, være udformet således, at alle de nødvendige sider udgør et sammenhængende hele.

e) Hvis handelsdokumentet vedhæftes yderligere sider med henblik på identifikation af enkeltprodukter i sendingen, skal disse sider også betragtes som en del af det originale dokument, og hver af disse sider underskrives af den person, der har ansvaret for sendingen.

f) Hvis handelsdokumentet med vedhæftede skemaer som nævnt i litra e) består af mere end én side, skal hver side nederst på siden nummereres — (sidetal) af (samlet sidetal) — og øverst forsynes med det dokumentkodenummer, som den ansvarlige person har tildelt.

g) Det originale handelsdokument skal udfyldes og underskrives af den ansvarlige person. Derved sikrer den ansvarlige person sig, at principperne om dokumentation i kapitel III i bilag II til forordning (EF) nr. 1774/2002 følges. Handelsdokumentet skal angive:

i) datoen for fjernelsen af materialet fra anlægget

ii) beskrivelsen af materialet, herunder en identifikation af materialet, dyrearter for så vidt angår kategori 3-materiale og deraf afledte forarbejdede produkter, der skal anvendes som fodermidler, samt eventuelt dyrets øremærkenummer

iii) mængden af materialet

iv) materialets oprindelsessted

v) navn og adresse på den transportør, der transporterer materialet

vi) modtagerens navn og adresse og eventuelt godkendelsesnummer, samt

vii) hvis det er relevant, oprindelsesanlæggets godkendelsesnummer og behandlingens art og behandlingsmetoder.

h) Farven på den ansvarlige persons underskrift skal afvige fra påtrykkets farve.

i) Handelsdokumentet skal opbevares i mindst to år med henblik på forelæggelse for den kompetente myndighed, der skal kontrollere de fortegnelser, der henvises til i artikel 9 i forordning (EF) nr. 1774/2002.

j) Medlemsstater, der beslutter at anvende et handelsdokument i elektronisk form, skal sørge for, at kravene i litra a)-i) er behørigt opfyldt under hensyntagen til det pågældende elektroniske format.

Handelsdokumenttil transport inden for EF af animalske biprodukter og forarbejdede produkter, der ikke er bestemt til konsum, i henhold til forordning (EF) nr. 1774/2002 (2)DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABHandelsdokumentDel I: Oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Dokumentets referencenummerI.2.a. Lokalt referencenummerAdresseI.3. Central kompetent myndighedPostnr.I.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerI.6.NavnAdressePostnr.I.7.I.8. OprindelseslandISO-kodeI.9. OprindelsesregionKodeI.10. BestemmelseslandISO-kodeI.11. BestemmelsesregionI.12. OprindelsesstedVirksomhedNavnAdresseKodeI.13. BestemmelsesstedVirksomhedAndetGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdressePostnr.Postnr.I.14. IndladningsstedI.15. Dato og klokkeslæt for afgangPostnr.I.16. TransportmidlerI.17. TransportørFlySkibNavnGodkendelsesnr.KøretøjAndetTogvognAdresseIdentifikationPostnr.MedlemsstatI.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (KN-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit gennem tredjelandI.27. Transit gennem medlemsstaterTredjelandISO-kodeMedlemsstatISO-kodeUdgangsstedKodeMedlemsstatISO-kodeIndgangsstedGrænsekontrolsted nr.MedlemsstatISO-kodeI.28. EksportI.29.TredjelandISO-kodeUdgangsstedKodeI.30.I.31. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artKategoriType behandlingFremstillingsvirksomhedBatchnr.(videnskabeligt navn) DET EUROPÆISKE FÆLLESSKABAnimalske biprodukter/forarbejdede rodukter, som ikke er bestemt til konsumDel II: ErklæringII.a. Dokumentets referencenummerII.b. Lokalt referencenummerII.1. Afsenderens erklæringUndertegnede erklærer herved:II.1.1. En etiket, der er anbragt på containeren/kassen/anden emballage, angiver følgende (1):a) kategorien af de animalske biprodukter (jf. rubrik I.31: Kategori)b) for så vidt angår forarbejdede produkter, kategorien af de animalske biprodukter, som de forarbejdede produkter er fremstillet af (jf. rubrik I.31: Kategori)c) i) for så vidt angår kategori 3-materiale, ordene »Ikke til konsum«ii) for så vidt angår andet kategori 2-materiale end gylle og indhold fra fordøjelseskanalen samt produkter, der er fremstillet heraf, ordene »Ikke til foder«iii) for så vidt angår kategori 2-materiale bestemt til fodring af dyr, jf. artikel 23, stk. 2, litra c), på de betingelser, der er fastsat i nævnte artikel i forordning (EF) nr. 1774/2002 (2) , ordene »Til fodring af …« plus de(t) specifikke artsnavn(e) på den/de dyreart(er), som materialet er bestemt som foder tiliv) for så vidt angår gylle og indhold fra fordøjelseskanalen, ordet »Gylle«, ellerv) for så vidt angår kategori 1-materiale og forarbejdede produkter, der er fremstillet heraf, ordene »Kun til bortskaffelse«.II.1.2. Hvis emballeringen foretages af afsender, skal de animalske biprodukter og/eller de forarbejdede produkter:(1) enten [være i forseglet ny emballage](1) eller [transporteres i løs vægt i tildækkede lækagesikre containere eller køretøjer eller andre transportmidler, som inden brugen var grundigt rengjort og tørre].II.1.3. For så vidt angår behandlede produktera) er huder og skind blevet behandlet i overensstemmelse med bemærkningerne i dette dokument vedrørende del I, rubrik I.31, »Type behandling«, ogb) har den pågældende sending ikke været i kontakt med andre animalske produkter eller med levende dyr, der frembyder en risiko for spredning af en alvorlig overførbar sygdom.II.1.4. De animalske biprodukter og/eller de forarbejdede produkter blev lagret korrekt, inden de blev læsset og sendt.II.1.5. Alle forholdsregler er blevet taget for at undgå kontaminering af de animalske biprodukter eller de forarbejdede produkter med patogener og krydskontaminering mellem de forskellige kategorier.BemærkningerDel I:— Rubrik I.9 og I.11: Hvis relevant.— Rubrik I.14: Udfyldes, hvis forskelligt fra »I.1. Afsender«.— Rubrik I.31:Dyreart: For så vidt angår kategori 3-materiale og deraf afledte forarbejdede produkter, der skal anvendes som fodermidler.Produkttype: Angiv det uforarbejdede animalske biprodukt eller det forarbejdede produkt ud fra følgende liste: »biavlsprodukter«, »blodprodukter«, »blod«, »blodmel«, »dåsefoder til selskabsdyr«, »nedbrydningsaffald«, »indhold fra fordøjelseskanalen«, »tyggepinde og tyggeben«, »fiskemel«, »gelatine«, »grever«, »huder og skind«, »hydrolyseret protein«, »organiske gødningsstoffer«, »foder til selskabsdyr«, »forarbejdet animalsk protein«, »forarbejdet foder til selskabsdyr«, »forarbejdede produkter«, »råt foder til selskabsdyr«, »afsmeltet fedt«.Kategori: Kategori 1, 2 eller 3. For så vidt angår kategori 3 angives underkategorien med fra a til k (i overensstemmelse med artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1774/2002):For så vidt angår animalske biprodukter til anvendelse i råt foder til selskabsdyr anføres det (ved angivelse af 3a eller 3b), hvorvidt de animalske biprodukter stammer fra:kategori 3a (artikel 6, stk. 1, litra a)), dvs. dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum, ellerkategori 3b (artikel 6, stk. 1, litra b)), dvs. dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne.For så vidt angår huder og skind og deraf afledte forarbejdede produkter anføres det (ved angivelse af 3c eller 3k), hvorvidt de animalske biprodukter stammer fra:kategori 3c (artikel 6, stk. 1, litra c)), dvs. huder og skind fra dyr, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne, ellerkategori 3k (artikel 6, stk. 1, litra k)), dvs. huder og skind fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr. Hvis sendingen består af mere end én materialekategori, angives mængden samt antal containere pr. kategori.Type behandling: For så vidt angår behandlede huder og skind, der a) ikke opfylder kravene i forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22) eller b) ikke har gennemgået en fuldstændig garvningsproces eller c) ikke er i form af »wet blue« eller d) ikke er i form af »pickled pelts« eller e) ikke er i form af »sålelæder« (behandlet med kalk og saltlage ved en pH på 12-13 i mindst otte timer), anføres en af følgende typer behandling: a) tørret, b) tørsaltet eller vådsaltet i mindst 14 dage før afsendelsen, c) saltet i syv dage i havsalt tilsat 2 % natriumkarbonat eller d) konserveret ved en anden proces end garvning, der er fastsat efter proceduren i artikel 33, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1774/2002.For så vidt angår kategori 3-materiale og deraf afledte forarbejdede produkter, der skal anvendes som foder: hvis relevant en beskrivelse af behandlingens art og behandlingsmetoder.Batchnr: Angiv batchnummer eller eventuelt øremærkenummer.Del II:(1) Det ikke relevante overstreges.(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.Underskriften skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.UnderskriftUdfærdiget i, … den …(sted)(dato)…(den ansvarlige persons eller afsenderens underskrift)…(navn med blokbogstaver)Transportørens erklæringUndertegnede erklærer herved:II.2.1. Hvis emballeringen foretages af transportøren, skal de animalske biprodukter og/eller de forarbejdede produkter:(1) enten [være i forseglet ny emballage](1) eller [transporteres i løs vægt i tildækkede lækagesikre containere eller køretøjer eller andre transportmidler, der var rene og tørre inden brugen, og som er blevet rengjort, vasket og desinficeret efter brug i hvert enkelt tilfælde].II.2.2. Alle forholdsregler er blevet truffet— for at undgå kontaminering af de animalske biprodukter eller de forarbejdede produkter med patogener og krydskontaminering mellem de forskellige kategorier under transporten samt— for at sikre, at transporten sker under passende temperaturforhold for at undgå risici for dyre- eller folkesundheden.BemærkningerDel II:(1) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til transportøren: Dette dokument skal ledsage sendingen (*) fra afsendelsesstedet til bestemmelsesstedet.(*) Ved »sending« forstås »en varemængde af samme slags, der kan indeholde forskellige kategorier af animalske biprodukter, der kommer fra den samme afsender, og som er omfattet af det samme handelsdokument og afsendt til den samme modtager med det samme transportmiddel«.UnderskriftUdfærdiget i, … den …(sted)(dato)…(den ansvarlige persons eller transportørens underskrift)…(navn med blokbogstaver)

▼B




BILAG III

HYGIEJNEKRAV FOR ANLÆG FOR MELLEMPRODUKTER OG LAGERANLÆG

KAPITEL I

Betingelser for godkendelse af anlæg for mellemprodukter

1. Anlæg og udstyr skal mindst opfylde følgende krav:

a) Lokalerne skal på passende måde være adskilt fra hovedfærdselsårer og andre anlæg som f.eks. slagterier. Indretningen af anlæggene skal sikre, at kategori 1- og kategori 2-materiale adskilles totalt fra kategori 3-materiale fra modtagelse til forsendelse.

b) Anlægget skal have et overdækket område til modtagelse af animalske biprodukter.

c) Anlægget skal være således indrettet, at det er let at rengøre og desinficere. Gulvene skal være lagt på en sådan måde, at væsker let kan bortledes.

d) Anlægget skal være relevant udstyret med toiletter, omklædningsrum og håndvaske til personalet.

e) Anlægget skal have passende ordninger til beskyttelse mod skadedyr såsom insekter, gnavere og fugle.

f) Anlægget skal med henblik på bortledning af spildevand være forsynet med et system, som opfylder hygiejnekravene.

g) Hvis det er nødvendigt for at nå målene i denne forordning, skal anlæggene have passende temperaturkontrollerede lagerfaciliteter med tilstrækkelig kapacitet til at holde animalske biprodukter på en passende temperatur og konstrueret på en sådan måde, at det er muligt at overvåge og registrere disse temperaturer.

2. Anlægget skal have hensigtsmæssigt udstyr til rengøring og desinficering af de containere eller beholdere, som de animalske biprodukter modtages i, og af de transportmidler, de transporteres i, bortset fra skibe. Der skal være hensigtsmæssigt udstyr til desinficering af køretøjers hjul.

KAPITEL II

Generelle hygiejnekrav

A.   Anlæg for kategori 3-mellemprodukter

1. Anlægget må ikke udøve andre aktiviteter end indførsel, indsamling, sortering, opskæring, nedkøling, frysning i blokke, midlertidig oplagring og afsendelse af kategori 3-materiale.

2. Sortering af kategori 3-materiale skal foregå på en sådan måde, at enhver risiko for udbredelse af dyresygdomme undgås.

3. Under hele sorteringen og oplagringen behandles og oplagres kategori 3-materialet adskilt fra andre varer bortset fra andet kategori 3-materiale, så udbredelse af patogener forhindres, og overensstemmelse med artikel 22 sikres.

4. Kategori 3-materiale oplagres hensigtsmæssigt — og nedkøles eller nedfryses om nødvendigt — indtil det igen afsendes.

▼M1 —————

▼B

B.   Anlæg for kategori 1- eller kategori 2-mellemprodukter

6. Anlægget må ikke udøve andre aktiviteter end indsamling, håndtering, midlertidig oplagring og afsendelse af kategori 1- eller kategori 2-materiale.

7. Sortering af kategori 1- eller kategori 2-materiale skal foregå på en sådan måde, at enhver risiko for udbredelse af dyresygdomme undgås.

8. Under hele oplagringen behandles og oplagres kategori 1- eller kategori 2-materialet adskilt fra andre varer, så udbredelse af patogener forhindres.

9. Kategori 1- og kategori 2-materiale oplagres hensigtsmæssigt under passende temperaturforhold, indtil det igen afsendes.

▼M1 —————

▼M15

11. Spildevand behandles på en sådan måde, at der, i det omfang det med rimelighed er muligt, ikke er nogen patogener tilbage. Specifikke krav til behandling af spildevand fra kategori 1- og kategori 2-anlæg for mellemprodukter kan fastsættes af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

KAPITEL III

Betingelser for godkendelse af lageranlæg

Anlæg og udstyr skal opfylde følgende krav:

1. Anlæg, der opbevarer afledte forarbejdede produkter af kategori 3-materiale, må ikke befinde sig på samme sted som anlæg, der opbevarer afledte forarbejdede produkter af kategori 1- eller kategori 2-materiale, medmindre det sker i en helt anden bygning.

2. Anlægget skal:

a) have et overdækket område til modtagelse af produkterne

b) være indrettet således, at det er let at rengøre og desinficere. Gulvene skal være lagt på en sådan måde, at væsker let kan bortledes

c) være relevant udstyret med toiletter, omklædningsrum og håndvaske til personalet, og

d) have passende ordninger til beskyttelse mod skadedyr såsom insekter, gnavere og fugle.

3. Anlægget skal have hensigtsmæssigt udstyr til rengøring og desinficering af de containere eller beholdere, som produkterne modtages i, og af de transportmidler, de transporteres i, bortset fra skibe. Der skal være hensigtsmæssigt udstyr til desinficering af køretøjers hjul.

4. Produkterne oplagres hensigtsmæssigt, indtil de igen afsendes.




BILAG IV

KRAV TIL FORBRÆNDINGS- OG MEDFORBRÆNDINGSANLÆG, FOR HVILKE DIREKTIV 2000/76/EF IKKE FINDER ANVENDELSE

KAPITEL I

Almindelige betingelser

▼M1

1. Forbrændings- eller medforbrændingsanlægget udformes, udstyres og drives således, at kravene i denne forordning opfyldes. Følgende hygiejnebetingelser skal overholdes:

a) Animalske biprodukter bortskaffes hurtigst muligt efter ankomsten. De opbevares hensigtsmæssigt, indtil de bortskaffes.

b) Containere, beholdere og køretøjer, der er anvendt til transport af uforarbejdet materiale, rengøres i et dertil indrettet område, så det sikres, at spildevand behandles under opbevaringen, der er omhandlet i kapitel III.

c) Der træffes systematisk forholdsregler mod fugle, gnavere, insekter og andre skadedyr. Der skal i den forbindelse anvendes et dokumenteret program for skadedyrsbekæmpelse.

d) Der fastlægges dokumenterede rengøringsprocedurer for alle dele af virksomheden. Der skal være hensigtsmæssigt udstyr og de fornødne rengøringsmidler til rådighed for rengøring.

e) Hygiejnekontrollen skal omfatte regelmæssige inspektioner af miljø og udstyr. Inspektionsplaner og -resultater skal dokumenteres og opbevares i mindst to år.

▼B

2. Forbrændings- eller medforbrændingsanlæggets driftsleder tager alle nødvendige forholdsregler i forbindelse med modtagelse af animalske biprodukter for, så vidt det er praktisk gennemførligt, at forebygge eller begrænse direkte fare for menneskers eller dyrs sundhed.

KAPITEL II

Driftsbetingelser

3. Forbrændings- eller medforbrændingsanlæg udformes, udstyres, bygges og drives således, at forbrændingsgasserne opvarmes på kontrolleret og ensartet vis, selv under de mest ugunstige forhold, til en temperatur, der i 2 sekunder er på 850 oC, målt nær den indre væg eller et andet repræsentativt punkt i forbrændingskammeret, som godkendt af myndighederne.

4. Hver linje i et højkapacitetsforbrændingsanlæg skal være forsynet med mindst en støttebrænder. Denne brænder skal gå i gang automatisk, når forbrændingsgassernes temperatur efter den sidste indblæsning af forbrændingsluft falder til under 850 oC. Den skal også benyttes i antændings- og udbrændingsfasen for at sikre, at temperaturen på 850 oC fastholdes på ethvert tidspunkt under disse faser, og så længe der stadig er uforbrændt affald i forbrændingskammeret.

5. Højkapacitetsforbrændings- eller medforbrændingsanlæg skal være forsynet med et automatisk system, som forhindrer indfyring med animalske biprodukter:

a) ved antændingen, så længe temperaturen endnu ikke er nået op på 850 oC, og

b) hvis temperaturen falder til mindre end 850 oC.

6. Animalske biprodukter anbringes så vidt muligt direkte i ovnen uden direkte håndtering.

KAPITEL III

Spildevandsudledning

7. Forbrændings- eller medforbrændingsanlæg, herunder tilhørende oplagringsplads til animalske biprodukter, udformes således, at ikke-godkendt og utilsigtet udslip af forurenende stoffer til jord, overfladevand og grundvand undgås i overensstemmelse med bestemmelserne i den relevante EF-lovgivning. Der skal desuden være kapacitet til oplagring af forurenet regnvandsafstrømning fra forbrændingsanlæggets område og af forurenet vand, der skyldes spild eller brandslukning.

8. Denne opbevaringskapacitet skal være tilstrækkelig til, at vandet om nødvendigt kan kontrolleres og renses inden udledning.

KAPITEL IV

Restprodukter

9. I dette kapitel forstås ved »restprodukter« enhver form for flydende eller fast materiale, som opstår ved forbrændings- eller medforbrændingsprocessen, spildevandsrensningen eller andre processer, der foregår inden for forbrændings- eller medforbrændingsanlægget. De omfatter bundaske og slagge, flyveaske og kedelstøv.

10. Restprodukter fra forbrændings- eller medforbrændingsanlæggets drift skal begrænses til det mindst mulige for så vidt angår omfang og skadelighed. Restprodukterne skal genvindes, hvor det er hensigtsmæssigt, på selve anlægget eller uden for i overensstemmelse med den relevante EF-lovgivning.

11. Transport og midlertidig oplagring af tørre restprodukter i form af støv skal finde sted på en måde, f.eks. i lukkede beholdere, så restprodukterne ikke spredes i miljøet.

KAPITEL V

Temperaturmåling

12. Der skal benyttes teknikker med henblik på overvågning af de parametre og betingelser, der er relevante i forbindelse med forbrændings- eller medforbrændingsprocessen. Højkapacitetsforbrændings- eller medforbrændingsanlæg skal være udstyret med og anvende temperaturmålingsudstyr.

13. Temperaturmålekravene fastsættes i myndighedernes godkendelse eller de dertil knyttede vilkår.

14. Det kontrolleres, at ethvert overvågningsudstyr er korrekt installeret og fungerer, og det efterkontrolleres hvert år. Kalibrering foretages ved hjælp af parallelmålinger med benyttelse af referencemetoderne mindst hvert tredje år.

15. Temperaturmåleresultater registreres og forelægges på en hensigtsmæssig måde, så myndighederne efter procedurer, som de selv fastsætter, kan kontrollere, at de godkendte driftsbetingelser i denne forordning overholdes.

KAPITEL VI

Unormale driftsforhold

16. Driftslederen skal i tilfælde af havari eller unormale driftsforhold, så snart det er praktisk muligt, indskrænke eller standse driften, indtil normal drift kan genoptages.

▼M1

KAPITEL VII

Forbrænding af kategori 1-materiale, som omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra b)

1.

Lavkapacitetsforbrændingsanlægget skal være placeret på et veldrænet, fast underlag.

2.

Husdyr må ikke have adgang til lavkapacitetsforbrændingsanlægget, til animalske biprodukter, der afventer forbrænding, eller til aske fremkommet ved forbrænding af animalske biprodukter. Hvis lavkapacitetsforbrændingsanlægget er placeret på en husdyrbedrift,

a) skal der være fuldstændig fysisk adskillelse mellem forbrændingsanlægget og husdyrene og deres foder og strøelse, om fornødent med hegn

b) må udstyr til drift af forbrændingsanlægget udelukkende anvendes til dette og ikke andre steder på bedriften

c) skal de, der driver anlægget, skifte det yderste lag tøj og fodtøj, inden de håndterer husdyr eller husdyrfoder.

3.

Opbevaringsmulighederne for animalske biprodukter og aske skal være overdækkede, afmærkede og lækagetætte.

4.

Den, der driver anlægget, skal kontrollere, at animalske biprodukter forbrændes, så de helt bliver til aske. Aske bortskaffes i et deponeringsanlæg, der er godkendt i henhold til direktiv 1999/31/EF.

5.

Ufuldstændigt forbrændte animalske biprodukter må ikke anbringes i et deponeringsanlæg, men forbrændes på ny eller bortskaffes på anden vis i overensstemmelse med denne forordning.

6.

Lavkapacitetsforbrændingsanlægget skal være udstyret med en efterbrænder.

7.

Den, der driver anlægget, skal føre fortegnelser over, hvilke mængder, kategorier og arter af animalske biprodukter der forbrændes, med angivelse af dato for forbrænding.

8.

Myndighederne skal kontrollere lavkapacitetsforbrændingsanlægget, inden det godkendes, og mindst en gang om året for at kontrollere, om denne forordning overholdes.

▼B




BILAG V

GENERELLE HYGIEJNEKRAV TIL FORARBEJDNING AF KATEGORI 1-, 2- OG 3-MATERIALE

KAPITEL I

Generelle godkendelseskrav til kategori 1-, 2- og 3-forarbejdningsanlæg

1. Anlæg og udstyr skal opfylde følgende krav:

▼M14

a) Forarbejdningsanlæg må ikke være beliggende samme sted som slagterier, medmindre de folke- og dyresundhedsmæssige risici som følge af forarbejdningen af animalske biprodukter med oprindelse på sådanne slagterier reduceres, ved at mindst følgende betingelser er opfyldt:

i) Forarbejdningsanlægget skal være fysisk adskilt fra slagteriet, evt. ved at forarbejdningsanlægget placeres i en bygning, der er fuldstændig adskilt fra slagteriet.

ii) Følgende skal være installeret og i drift:

 et transportbånd, der forbinder forarbejdningsanlægget med slagteriet

 separate indgange, losseramper, udstyr, udgange for forarbejdningsanlægget og slagteriet.

iii) Der skal træffes foranstaltninger til at hindre risikospredning via det personale, der er ansat på forarbejdningsanlægget og på slagteriet.

iv) Uvedkommende personer og dyr må ikke få adgang til forarbejdningsanlægget.

Uanset nr. i)-iv) kan den kompetente myndighed for kategori 3-forarbejdningsanlægs vedkommende tillade andre betingelser i stedet for betingelserne i nr. i)-iv), som har til formål at reducere folke- og dyresundhedsmæssige risici, herunder risici som følge af forarbejdning af kategori 3-materiale, som har oprindelse på virksomheder, der ikke ligger samme sted, men som er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 853/2004. Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater via udvalget omhandlet i artikel 33, stk. 1, om deres kompetente myndigheders anvendelse af denne fravigelse.

▼B

b) Forarbejdningsanlægget skal have et »rent« og et »urent« afsnit med tilstrækkelig adskillelse mellem de to sektorer. Det urene afsnit skal have et overdækket område til modtagelse af animalske biprodukter og skal være indrettet således, at det er let at rengøre og desinficere. Gulvene skal være lagt på en sådan måde, at væsker let kan bortledes. Forarbejdningsanlægget skal være relevant udstyret med toiletter, omklædningsrum og håndvaske til personalet.

c) Forarbejdningsanlægget skal kunne fremstille varmt vand og damp i tilstrækkelig mængde til at kunne forarbejde de animalske biprodukter.

d) Det urene afsnit skal om fornødent have udstyr til findeling af de animalske biprodukter og udstyr til at overføre de findelte animalske biprodukter til forarbejdningsenheden.

e) Alle installationer, der anvendes til forarbejdning af animalske biprodukter, skal anvendes i overensstemmelse med kravene i kapitel II. Hvis der kræves varmebehandling, skal anlægget være udstyret med:

i) måleudstyr til at overvåge temperatur og tid og om nødvendigt tryk på kritiske punkter

ii) registreringsanordninger til løbende registrering af måleresultaterne, og

iii) en passende sikring mod utilstrækkelig opvarmning.

f) For at forhindre, at det endelige produkt rekontamineres af animalske biprodukter, der bringes ind i forarbejdningsenheden, skal den del af anlægget, hvor materiale afleveres til forarbejdning, være klart adskilt fra den del, der anvendes til forarbejdning af produktet og til oplagring af det forarbejdede produkt.

2. Forarbejdningsanlægget skal have hensigtsmæssigt udstyr til rengøring og desinficering af de containere og beholdere, som de animalske biprodukter modtages i, og af de transportmidler, de transporteres i, bortset fra skibe.

3. Der skal være relevant udstyr til desinficering af hjulene på køretøjer, der forlader forarbejdningsanlæggets urene afsnit.

4. Alle forarbejdningsanlæg skal være forsynet med et system til bortledning af spildevand, der opfylder myndighedernes krav.

5. Forarbejdningsanlægget skal have eget laboratorium eller kunne benytte et eksternt laboratorium. Laboratoriet skal være udstyret til at kunne foretage de fornødne analyser og være godkendt af myndighederne.

KAPITEL II

Generelle hygiejnekrav

1. Animalske biprodukter forarbejdes hurtigst muligt efter ankomsten. De opbevares hensigtsmæssigt, indtil de forarbejdes.

2. Containere, beholdere og køretøjer, der er anvendt til transport af uforarbejdet materiale, rengøres i et dertil indrettet område. Dette område skal være beliggende eller indrettet på en sådan måde, at risikoen for kontaminering af forarbejdede produkter undgås.

3. Personer, der arbejder i det urene afsnit, må ikke have adgang til den rene sektor, medmindre de skifter arbejdstøj og sko eller desinficerer sidstnævnte. Udstyr og redskaber må ikke bringes fra det urene afsnit til det rene afsnit, uden at det forinden rengøres og desinficeres. Der skal fastlægges en procedure for personalets bevægelser mellem de forskellige områder, hvor der foreskrives fodbad og hjulbad.

▼M15

4. Spildevand fra det urene afsnit behandles på en sådan måde, at der, i det omfang det med rimelighed er muligt, ikke er nogen patogener tilbage. Specifikke krav til behandling af spildevand fra forarbejdningsanlæg kan fastsættes af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

5. Der træffes systematisk forholdsregler mod fugle, gnavere, insekter og andre skadedyr. Der skal i den forbindelse anvendes et dokumenteret program for skadedyrsbekæmpelse.

6. Der fastlægges dokumenterede rengørelsesprocedurer for alle dele af virksomheden. Der skal være hensigtsmæssigt udstyr og de fornødne rengøringsmidler til rådighed for rengøring.

7. Hygiejnekontrollen skal omfatte regelmæssige inspektioner af miljø og udstyr. Inspektionsplaner og -resultater skal dokumenteres og opbevares i mindst to år.

8. Anlæg og udstyr holdes i god stand, og måleudstyret kalibreres med regelmæssige mellemrum.

9. Forarbejdede produkter håndteres og oplagres i forarbejdningsanlægget på en sådan måde, at rekontaminering ikke kan forekomme.

KAPITEL III

Forarbejdningsmetoder

Metode 1

Findeling

1. Hvis partikelstørrelsen af de animalske biprodukter, der skal forarbejdes, er på over 50 mm, skal den mindskes ved hjælp af hensigtsmæssigt udstyr, som er indstillet til, at partikelstørrelsen efter findelingen ikke er på over 50 mm. Udstyret til nedbringelse af størrelsen skal kontrolleres dagligt og dets tilstand registreres. Hvis der ved kontrol konstateres partikler på over 50 mm, skal forarbejdningen standses, og den må først genoptages, efter at de fornødne reparationer er blevet foretaget.

Tid, temperatur og tryk

2. Efter findelingen skal de animalske biprodukter opvarmes til en kernetemperatur på over 133 oC i mindst 20 minutter uden afbrydelse ved et (absolut) tryk på mindst 3 bar frembragt ved hjælp af mættet damp ( 26 ); varmebehandlingen kan anvendes som eneste forarbejdning eller som sterilisationsfase før eller efter forarbejdningen.

3. Forarbejdningen kan foretages i et batchsystem eller i et kontinuerligt system.

Metode 2

Findeling

1. Hvis partikelstørrelsen af de animalske biprodukter, der skal forarbejdes, er på over 150 mm, skal den mindskes ved hjælp af hensigtsmæssigt udstyr, som er indstillet til, at partikelstørrelsen efter findelingen ikke er på over 150 mm. Udstyret til nedbringelse af størrelsen skal kontrolleres dagligt og dets tilstand registreres. Hvis der ved kontrol konstateres partikler på over 150 mm, skal forarbejdningen standses, og den må først genoptages, efter at de fornødne reparationer er blevet foretaget.

Tid, temperatur og tryk

2. Efter findelingen skal de animalske biprodukter opvarmes til en kernetemperatur på over 100 oC i mindst 125 minutter, en kernetemperatur på over 110 oC i mindst 120 minutter og en kernetemperatur på over 120 oC i mindst 50 minutter.

3. Forarbejdningen skal foretages i et batchsystem.

▼M1

4. De animalske biprodukter kan koges på en sådan måde, at tids-/temperaturkravene opfyldes samtidig.

▼B

Metode 3

Findeling

1. Hvis partikelstørrelsen af de animalske biprodukter, der skal forarbejdes, er på over 30 mm, skal den mindskes ved hjælp af hensigtsmæssigt udstyr, som er indstillet til, at partikelstørrelsen efter findelingen ikke er på over 30 mm. Udstyret til nedbringelse af størrelsen skal kontrolleres dagligt og dets tilstand registreres. Hvis der ved kontrol konstateres partikler på over 30 mm, skal forarbejdningen standses, og den må først genoptages, efter at de fornødne reparationer er blevet foretaget.

Tid, temperatur og tryk

2. Efter findelingen skal de animalske biprodukter opvarmes til en kernetemperatur på over 100 oC i mindst 95 minutter, en kernetemperatur på over 110 oC i mindst 55 minutter og en kernetemperatur på over 120 oC i mindst 13 minutter.

3. Forarbejdningen kan foretages i et batchsystem eller i et kontinuerligt system.

4. De animalske biprodukter kan koges på en sådan måde, at tids-/temperaturkravene opfyldes samtidig.

Metode 4

Findeling

1. Hvis partikelstørrelsen af de animalske biprodukter, der skal forarbejdes, er på over 30 mm, skal den mindskes ved hjælp af hensigtsmæssigt udstyr, som er indstillet til, at partikelstørrelsen efter findelingen ikke er på over 30 mm. Udstyret til nedbringelse af størrelsen skal kontrolleres dagligt og dets tilstand registreres. Hvis der ved kontrol konstateres partikler på over 30 mm, skal forarbejdningen standses, og den må først genoptages, efter at de fornødne reparationer er blevet foretaget.

Tid, temperatur og tryk

2. Efter findelingen skal de animalske biprodukter placeres i en beholder med tilsat fedtstof og opvarmes derefter til en kernetemperatur på over 100 oC i mindst 16 minutter, en kernetemperatur på over 110 oC i mindst 13 minutter, en kernetemperatur på over 120 oC i mindst 8 minutter og en kernetemperatur på over 130 oC i mindst 3 minutter.

3. Forarbejdningen kan foretages i et batchsystem eller i et kontinuerligt system.

4. De animalske biprodukter kan koges på en sådan måde, at tids-/temperaturkravene opfyldes samtidig.

Metode 5

Findeling

1. Hvis partikelstørrelsen af de animalske biprodukter, der skal forarbejdes, er på over 20 mm, skal den mindskes ved hjælp af hensigtsmæssigt udstyr, som er indstillet til, at partikelstørrelsen efter findelingen ikke er på over 20 mm. Udstyret til nedbringelse af størrelsen skal kontrolleres dagligt og dets tilstand registreres. Hvis der ved kontrol konstateres partikler på over 20 mm, skal forarbejdningen standses, og den må først genoptages, efter at de fornødne reparationer er blevet foretaget.

Tid, temperatur og tryk

2. Efter findelingen skal de animalske biprodukter opvarmes, indtil de koagulerer, og derefter presses, så fedt og vand fjernes fra det proteinholdige materiale. Det proteinholdige materiale skal derefter opvarmes til en kernetemperatur på over 80 oC i mindst 120 minutter og en kernetemperatur på over 100 oC i mindst 60 minutter.

3. Forarbejdningen kan foretages i et batchsystem eller i et kontinuerligt system.

4. De animalske biprodukter kan koges på en sådan måde, at tids-/temperaturkravene opfyldes samtidig.

▼M4

Metode 6

(Kun kategori 3-materiale, der er animalske biprodukter af fisk)

Findeling

1. De animalske biprodukter skal findeles til en minimumsstørrelse på:

a) 50 mm ved varmebehandling i overensstemmelse med punkt 2, litra a), eller

b) 30 mm ved varmebehandling i overensstemmelse med punkt 2, litra b).

De skal derefter blandes med myresyre, så pH-værdien nedsættes til og fastholdes på 4,0 eller derunder. Blandingen skal opbevares i mindst 24 timer, inden der foretages yderligere behandling.

Tid og temperatur

2. Efter findelingen skal blandingen opvarmes til:

a) en kernetemperatur på mindst 90 °C i mindst 60 minutter, eller

b) en kernetemperatur på mindst 70 °C i mindst 60 minutter.

Ved anvendelse af et kontinuerligt gennemstrømningssystem skal produktets gennemløb i varmeveksleren kontrolleres ved mekaniske ordrer, der begrænser bevægelsen på en sådan måde, at produktet ved varmebehandlingens afslutning har gennemgået en cyklus, der er tilstrækkelig både med hensyn til tid og temperatur.

▼B

Metode 7

1. Enhver forarbejdningsmetode, der er godkendt af myndighederne, og for hvilken det på en for myndighederne tilfredsstillende måde er godtgjort, at der i en periode på en måned dagligt er udtaget prøver i overensstemmelse med følgende mikrobiologiske normer:

a) Prøver af materialet udtaget direkte efter varmebehandlingen:

Clostridium perfringens: ingen i 1 g af produkterne.

b) Prøver af materialet udtaget under oplagringen eller ved udlagringen fra forarbejdningsanlægget:

Salmonella: ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

Enterobacteriaceæ: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 g

Hvor:

n

=

antallet af udtagne prøver, der skal undersøges

m

=

tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger m

M

=

maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere udtagne prøver er M eller derover

c

=

antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.

2. Oplysninger om de kritiske kontrolpunkter, der godtgør, at det enkelte forarbejdningsanlæg opfylder de mikrobiologiske normer, skal registreres og opbevares, således at ejeren af eller den, der driver virksomheden, eller disses repræsentanter og myndighederne kan overvåge forarbejdningsanlæggets drift. De oplysninger, der skal registreres og overvåges, skal omfatte partikelstørrelse, kritisk temperatur og, hvis det er relevant, absolut tid, trykprofil, tilførselshastighed for råvarer og recirkuleringsrate for fedt.

3. Disse oplysninger skal efter anmodning stilles til rådighed for Kommissionen.

KAPITEL IV

Tilsyn med produktionen

1. Myndighederne skal føre tilsyn med forarbejdningsanlæggene og påse, at forordningens krav overholdes. De skal navnlig:

a) kontrollere

i) lokalers, udstyrs og personales generelle hygiejneforhold

ii) effektiviteten af den egenkontrol, anlægget foretager i henhold til artikel 25, især ved gennemgang af resultaterne og prøveudtagning

iii) produkternes tilstand efter forarbejdningen. Analyser og undersøgelser skal foretages efter videnskabeligt anerkendte metoder (især sådanne, som er fastsat i EF-bestemmelserne, eller, i mangel heraf, i anerkendte internationale normer eller, hvis sådanne ikke findes, nationale normer), og

iv) oplagringsforhold

b) udtage de nødvendige prøver til laboratorieundersøgelser, og

c) udføre enhver anden kontrol, der skønnes nødvendig for overholdelsen af denne forordning.

2. Myndighederne skal på ethvert tidspunkt have fri adgang til alle dele af forarbejdningsanlægget samt til fortegnelser, handelsdokumenter og sundhedscertifikater, så de kan opfylde deres forpligtelser i henhold til stk. 1.

KAPITEL V

Valideringsprocedurer

1.

Myndighederne validerer forarbejdningsanlægget i overensstemmelse med følgende procedurer og indikatorer:

a) beskrivelse af processen (ved hjælp af et procesdiagram)

b) identifikation af kritiske kontrolpunkter, herunder forarbejdningshastigheden for kontinuerlige systemer

c) overholdelse af de særlige forarbejdningskrav, der er fastsat i denne forordning, og

d) opfyldelse af følgende krav:

i) partikelstørrelse for batchtryk og kontinuerlige processer — bestemt ved hakkemaskinens hulskiveboringer eller spalteåbningen, og

ii) temperatur, tryk, forarbejdningstid og forarbejdningshastighed (kun for kontinuerlige systemer) som nærmere fastsat i punkt 2 og 3.

2.

I et batchtryksystem skal:

a) temperaturen overvåges med et fast termoelement, og den skal plottes i realtid

b) trykfasen overvåges med en fast trykmåler. Trykket skal plottes i realtid

c) forarbejdningstiden fremgå af tids/temperatur- og tids/tryk-diagrammerne.

Termoelementet og trykmåleren skal kalibreres mindst en gang om året.

3.

I et kontinuerligt tryksystem skal:

a) temperatur og tryk overvåges med termoelementer eller en infrarød temperaturføler og trykmålere, der anvendes bestemte steder i hele processystemet på en sådan måde, at temperatur og tryk opfylder de foreskrevne betingelser inden i hele det kontinuerlige system eller i et afsnit af systemet. Temperatur og tryk skal plottes i realtid

b) resultaterne af målingen af minimumsopholdstiden inden i hele den relevante del af det kontinuerlige system, hvor temperatur og tryk opfylder de foreskrevne betingelser, forelægges for myndighederne; der anvendes uopløselige markører (f.eks. mangandioxid) eller en metode, som giver tilsvarende garantier. Præcise målinger og kontrol af forarbejdningshastigheden er af allerstørste vigtighed og skal under valideringstesten kontrolleres i forhold til et kritisk kontrolpunkt, som kan overvåges kontinuerligt, som f.eks.:

i) fødesneglens omdrejninger pr. minut (omdr./min.)

ii) elektrisk effekt (ampere ved en given spænding)

iii) fordampnings-/fortætningshastighed, eller

iv) antal pumpeslag pr. tidsenhed.

Alt udstyr til måling og overvågning skal kalibreres mindst en gang om året.

4.

Myndighederne skal, når de finder det nødvendigt, gentage valideringsprocedurerne, under alle omstændigheder hver gang der foretages væsentlige ændringer i processen (f.eks. ændringer af maskiner eller et skift til andre råvarer).

▼M15

5.

Valideringsprocedurer på grundlag af prøvningsmetoder kan fastsættes af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B




BILAG VI

▼M10

SPECIFIKKE KRAV TIL FORARBEJDNING AF KATEGORI 1- OG KATEGORI 2-MATERIALE, TIL BIOGAS OG KOMPOSTERINGSANLÆG OG TIL MÆRKNING AF VISSE FORARBEJDEDE PRODUKTER

▼B

KAPITEL I

▼M10

Specifikke krav til forarbejdning af kategori 1- og kategori 2-materiale og til mærkning af visse forarbejdede produkter

▼B

Ud over de generelle krav, der er fastlagt i bilag V, gælder følgende krav:

A.  Anlæg

1. Kategori 1- og kategori 2-forarbejdningsanlæg skal være udformet på en sådan måde, at en fuldstændig adskillelse af kategori 1- og kategori 2-materiale sikres fra modtagelsen af råvarerne til afsendelsen af det færdigforarbejdede produkt.

2. Myndighederne kan dog tillade, at et kategori 2-forarbejdningsanlæg midlertidigt anvendes til forarbejdning af kategori 1-materiale, hvis et omfattende udbrud af en epizooti eller andre ekstraordinære og uforudseelige omstændigheder medfører kapacitetsmangel på kategori 1-forarbejdningsanlæg.

Myndighederne skal på ny godkende kategori 2-forarbejdningsanlægget i henhold til artikel 13, før det igen må forarbejde kategori 2-materiale.

B.  Forarbejdningsnormer

3. De kritiske kontrolpunkter, der er afgørende for omfanget af den varmebehandling, der anvendes ved forarbejdningen, fastlægges for hver forarbejdningsmetode som anført i bilag V, kapitel III. De kritiske kontrolpunkter kan omfatte:

a) råvarens partikelstørrelse

b) den opnåede temperatur ved varmebehandlingen

c) det tryk, råvaren udsættes for, og

d) varmebehandlingens varighed eller tilførselshastigheden for kontinuerlige systemer.

Der skal for processen fastsættes minimumsstandarder for hvert af de relevante kritiske kontrolpunkter.

4. Der skal opbevares fortegnelser omfattende mindst to år, der viser, at minimumsværdierne for processen er opnået for hvert af de kritiske kontrolpunkter.

5. Der anvendes nøjagtigt kalibrerede måleinstrumenter/registreringsanordninger til løbende overvågning af forarbejdningsbetingelserne. Der skal føres fortegnelser over datoerne for kalibreringen af måleinstrumenter/registreringsanordninger.

6. Materiale, der ikke har fået den krævede varmebehandling (f.eks. materiale, som er blevet fjernet ved opstarten, eller som er lækket under kogningen), skal på ny gennemgå varmebehandling eller indsamles og forarbejdes på ny.

7. Animalske biprodukter forarbejdes i overensstemmelse med følgende forarbejdningsmetoder:

a) Forarbejdningsmetode 1 anvendes til:

▼M1

i) kategori 2-materiale, bortset fra gylle og indhold fra fordøjelseskanalen, der er adskilt fra fordøjelseskanalen, mælk og colostrum, bestemt for biogas- eller komposteringsanlæg eller til anvendelse som organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler, og

▼B

ii) kategori 1- og kategori 2-materiale bestemt for deponeringsanlæg.

b) En af forarbejdningsmetoderne 1-5 anvendes til:

i) kategori 2-materiale, hvor det deraf resulterende protein er bestemt til forbrænding eller medforbrænding

ii) kategori 2-materiale, hvor det deraf afsmeltede fedt er bestemt til et kategori 2-oliekemisk anlæg, og

iii) kategori 1- eller kategori 2-materiale bestemt til forbrænding eller medforbrænding.

C.  Forarbejdede produkter

▼M15

8. Forarbejdede produkter fra kategori 1- eller 2-materiale, bortset fra flydende produkter, som er bestemt for biogas- eller komposteringsanlæg, mærkes permanent, hvis teknisk muligt med lugt, idet der anvendes en af myndighederne godkendt ordning. De nærmere regler for en sådan mærkning kan fastsættes af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

9. Prøver, der direkte efter varmebehandlingens afslutning udtages af forarbejdede produkter, som er bestemt til biogas-, komposterings- eller deponeringsanlæg, skal være fri for varmeresistente patogene bakteriesporer (ingen Clostridium perfrigens i 1 g af produktet).

▼M10

10. Prøver, der direkte efter varmebehandlingens afslutning udtages af forarbejdede produkter, som er bestemt til biogas-, komposterings- eller deponeringsanlæg, skal være fri for varmeresistente patogene bakteriesporer (ingen Clostridium perfrigens i 1 g af produktet).

a) lugt, hvis teknisk muligt, og

b) glyceroltriheptanoat (GTH), således at:

i) GTH tilsættes til forarbejdede produkter, der forinden er blevet desinficeret ved varmebehandling med en kernetemperatur på mindst 80 °C, og som efterfølgende forbliver beskyttet mod rekontaminering, og

ii) alle forarbejdede produkter indeholder en GTH-koncentration, der er ensartet fordelt i hele stoffet, på mindst 250 mg pr. kg fedt.

11. Ledere af forarbejdningsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 13, skal have etableret et system med konstant overvågning og registrering af parametre, der over for den kompetente myndighed kan dokumentere, at den krævede, ensartet fordelte minimumskoncentration af GTH, jf. punkt 10, litra b), opnås i de i punkt 10 omhandlede forarbejdede produkter.

Overvågnings- og registreringssystemet skal bl.a. omfatte bestemmelse af indholdet af intakt GTH som triglycerid i et renset GTH-ekstrakt, der er ekstraheret med petroleumsether 40-70 fra prøver udtaget med jævne mellemrum.

12. Den kompetente myndighed foretager en præstationsprøvning af overvågnings- og registreringssystemet omhandlet i punkt 11 for at efterprøve, om det er i overensstemmelse med denne forordning, og den kompetente myndighed kan om nødvendigt kræve testning af supplerende prøver i overensstemmelse med den metode, der er omhandlet i punkt 11, andet afsnit.

13. For forarbejdede produkter, jf. artikel 4, stk. 2, litra b) og c), og artikel 5, stk. 2, litra b) og c), kræves der ikke mærkning med GTH, hvis de pågældende produkter:

a) flyttes ved hjælp af et lukket system af transportbånd eller lignende, forudsat at det pågældende system er blevet godkendt af den kompetente myndighed, fra forarbejdningsanlægget med henblik på:

i) øjeblikkelig direkte forbrænding eller medforbrænding, eller

ii) øjeblikkelig anvendelse efter en metode, der er godkendt til animalske biprodukter af kategori 1 og 2 i henhold til artikel 1 og 2 i forordning (EF) nr. 92/2005, eller

b) er bestemt til forskning eller anvendelse i videnskabeligt øjemed, der er godkendt af den kompetente myndighed.

▼B

KAPITEL II

Specifikke krav til godkendelse af biogas- og komposteringsanlæg

A.  Anlæg

▼M7

1. Biogasanlæg skal være udstyret med:

a) en pasteuriserings-/hygiejneenhed, som ikke kan omgås, og som er forsynet med:

i) udstyr til overvågning af temperatur og tid

ii) registreringsanordninger til løbende registrering af måleresultaterne fra overvågningen omhandlet i nr. i)

iii) en passende sikring mod utilstrækkelig opvarmning

b) hensigtsmæssigt udstyr til rengøring og desinficering af køretøjer og containere, når de forlader biogasanlægget.

En pasteuriserings-/hygiejneenhed er dog ikke påbudt i biogasanlæg, der kun forarbejder:

i) animalske biprodukter, som er behandlet efter metode 1

ii) kategori 3-materiale, som er pasteuriseret eller på anden måde hygiejnebehandlet andetsteds, eller

iii) animalske biprodukter, der kan anvendes i uforarbejdet stand som råvare.

Hvis biogasanlægget er placeret på et driftssted, hvor der holdes husdyr, og ikke kun anvender gylle fra de pågældende dyr, skal anlægget være placeret i en hensigtsmæssig afstand fra det område, hvor sådanne dyr holdes, og der skal under alle omstændigheder være fuldstændig fysisk adskillelse mellem anlægget og de pågældende dyr og deres foder og strøelse, om fornødent med hegn.

2. Komposteringsanlæg skal være udstyret med:

a) en lukket komposteringsreaktor, som ikke kan omgås, og som er forsynet med:

i) udstyr til overvågning af temperatur og tid

ii) registreringsanordninger til — evt. løbende — registrering af måleresultaterne fra overvågningen omhandlet i nr. i)

iii) en passende sikring mod utilstrækkelig opvarmning

b) hensigtsmæssigt udstyr til rengøring og desinficering af køretøjer og containere, som transporterer ubehandlede animalske biprodukter.

Andre typer komposteringssystemer kan dog tillades, forudsat at de

i) sikrer relevante foranstaltninger til skadedyrsbekæmpelse

ii) styres, så alt materiale i systemet opfylder de krævede parametre for tid og temperatur, herunder evt. løbende overvågning af parametrene

iii) opfylder alle andre krav i forordningen.

Hvis komposteringsanlægget er placeret på et driftssted, hvor der holdes husdyr, og ikke kun anvender gylle fra de pågældende dyr, skal komposteringsanlægget være placeret i en hensigtsmæssig afstand fra det område, hvor der holdes dyr, og der skal under alle omstændigheder være fuldstændig fysisk adskillelse mellem komposteringsanlægget og dyrene og deres foder og strøelse, om fornødent med hegn.

▼B

3. Hvert enkelt biogas- og komposteringsanlæg skal have eget laboratorium eller benytte et eksternt laboratorium. Laboratoriet skal være udstyret til at kunne foretage de fornødne analyser og skal være godkendt af myndighederne.

B.  Hygiejnekrav

4. I et biogas- eller komposteringsanlæg må der kun behandles følgende animalske biprodukter:

a) kategori 2-materiale ved anvendelse af forarbejdningsmetode 1 i et kategori 2-forarbejdningsanlæg

▼M1

b) gylle, indhold fra fordøjelseskanalen, der er adskilt fra fordøjelseskanalen, mælk og colostrum, og

▼B

c) kategori 3-materiale.

Materialer, der er fremkommet ved forarbejdning af kategori 1-materiale, kan dog omdannes i et biogasanlæg, forudsat at forarbejdningen foregik efter en alternativ metode, der er godkendt i henhold til artikel 4, stk. 2, litra e), og at biogasproduktionen, medmindre andet er specificeret, indgår i den pågældende alternative metode, samt at det fremkomne materiale bortskaffes i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat for den alternative metode.

5. Animalske biprodukter som omhandlet i punkt 4 behandles hurtigst muligt efter ankomsten. De opbevares hensigtsmæssigt, indtil de behandles.

6. Containere, beholdere og køretøjer, der er anvendt til transport af ubehandlet materiale, skal rengøres i et særligt område. Dette område skal være beliggende eller indrettet på en sådan måde, at risikoen for kontaminering af behandlede produkter undgås.

7. Der træffes systematisk forholdsregler mod fugle, gnavere, insekter og andre skadedyr. Der skal i den forbindelse anvendes et dokumenteret skadedyrsbekæmpelsesprogram.

8. Der skal fastlægges dokumenterede rengørelsesprocedurer for alle dele af virksomheden. Der skal være hensigtsmæssigt udstyr og de fornødne rengøringsmidler til rådighed for rengøring.

9. Hygiejnekontrollen skal omfatte regelmæssige inspektioner af miljø og udstyr. Inspektionsplaner og -resultater skal dokumenteres.

10. Anlæg og udstyr holdes i god stand, og måleudstyret kalibreres med regelmæssige mellemrum.

▼M7

11. Nedbrydningsaffald og kompost skal håndteres og oplagres i biogasanlægget henholdsvis biogas- og komposteringsanlægget på en sådan måde, at rekontaminering undgås.

▼B

C.  Forarbejdningsnormer

▼M7

12. Kategori 3-materiale, der anvendes som råvare i et biogasanlæg, der er forsynet med en pasteuriserings/hygiejneenhed, skal undergå en behandling, der opfylder følgende minimumskrav:

a) maksimal partikelstørrelse, inden materialet kommer ind i enheden: 12 mm

b) minimumstemperatur i alt materiale i enheden: 70 °C, og

c) minimumstid i enheden uden afbrydelse: 60 minutter.

13. Kategori 3-materiale, der anvendes som råvare i et komposteringsanlæg, skal undergå en behandling, der opfylder følgende minimumskrav:

a) maksimal partikelstørrelse, inden materialet kommer ind i komposteringsreaktoren: 12 mm

b) minimumstemperatur i alt materiale i reaktoren: 70 °C, og

c) minimumstid i reaktoren ved 70 °C (alt materiale): 60 minutter.

▼M7

13a. Myndighederne kan dog tillade anvendelse af andre standardiserede procesparametre, forudsat at den, der anmoder herom, dokumenterer, at de pågældende parametre sikrer en minimering af de biologiske risici. Dokumentationen skal omfatte en validering, der skal gennemføres i overensstemmelse med litra a)-f):

a) Identificering og analyse af mulige farer, herunder virkningerne af input-materiale, på grundlag af en komplet beskrivelse af forarbejdningsbetingelserne.

b) En risikovurdering, hvor det evalueres, hvordan de specifikke forarbejdningsbetingelser omhandlet i litra a) opnås i praksis under såvel normale som atypiske forhold.

c) Validering af den påtænkte proces ved måling af reduktionen af levedygtighed/infektivitet hos

i) endogene indikatororganismer under processen, såfremt indikatoren er:

 konstant til stede i stort antal i råvaren

 mindst lige så varmeresistent for så vidt angår behandlingsprocessens letale aspekter som de patogener, den anvendes til overvågning af, men samtidig heller ikke markant mere resistent

 relativt let at kvantificere og relativt let at identificere og bekræfte forekomsten af

eller

ii) velkarakteriseret testorganisme eller -virus (under eksponeringen), der er indført i et egnet emne i udgangsmaterialet.

d) Ved valideringen af den påtænkte proces, jf. litra c), skal det dokumenteres, at der med processen opnås følgende samlede risikoreduktion:

i) ved termiske og kemiske processer:

 en reduktion på 5 log10 af Enterococcus faecalis eller Salmonella Senftenberg (775W, H2S-negative)

 en reduktion af varmeresistente viras, f.eks. parvovirus, infektivitetstiter på mindst 3 log10, når de er identificeret som en relevant fare

og

ii) ved kemiske processer desuden:

 en reduktion af resistente parasitter, f.eks. æg af Ascaris sp., på mindst 99,9 % (3 log10) af levedygtige stadier.

e) Udarbejdelse af et komplet kontrolprogram, inkl. procedurer for overvågning af, hvordan processen omhandlet i litra c) fungerer.

f) Foranstaltninger, der sikrer løbende overvågning af de relevante procesparametre, der er fastsat i kontrolprogrammet, under driften af anlægget.

Der registreres og opbevares oplysninger om de relevante procesparametre i et biogas- eller komposteringsanlæg og om andre kritiske kontrolpunkter, således at virksomhedsejeren eller -lederen eller disses repræsentanter og om nødvendigt myndighederne kan overvåge anlæggets drift. De registrerede oplysninger stilles til rådighed for myndighederne på disses anmodning.

Oplysninger om en proces, der er tilladt i henhold til dette punkt, skal efter anmodning stilles til rådighed for Kommissionen.

▼M1

14. Indtil der er vedtaget regler i henhold til artikel 6, stk. 2, litra g), kan myndighederne dog, når køkken- og madaffald er det eneste animalske biprodukt, der anvendes som råvare i et biogas- eller komposteringsanlæg, tillade, at der anvendes andre specifikke krav end dem, der er fastsat i dette kapitel, forudsat at der garanteres samme virkning med hensyn til reduktion af patogener. Sådanne specifikke krav kan ligeledes finde anvendelse på køkken- og madaffald, når dette blandes med gylle, indhold fra fordøjelseskanalen, der er adskilt fra fordøjelseskanalen, mælk og colostrum, forudsat at det materiale, der er resultatet heraf, betragtes som fremstilles af køkken- og madaffald.

Hvis gylle, indhold fra fordøjelseskanalen, der er adskilt fra fordøjelseskanalen, mælk og colostrum er det eneste animalske materiale, der behandles i et biogas- eller komposteringsanlæg, kan myndighederne tillade anvendelse af andre specifikke krav end dem, der er fastsat i dette kapitel, forudsat at de

a) ikke mener, at det pågældende materiale indebærer en risiko for spredning af alvorlige overførbare sygdomme

▼M7

b) betragter nedbrydningsaffaldet eller komposten som uforarbejdet materiale.

▼B

D.  Nedbrydningsaffald og kompost

▼M7

15. Repræsentative prøver af nedbrydningsaffald eller kompost, der med henblik på at overvåge processen udtages under eller umiddelbart efter forarbejdningen på biogas- eller komposteringsanlægget, skal overholde følgende normer:

Escherichia coli: n = 5, c = 1, m = 1 000, M = 5 000 i 1 g

eller

Enterococcaceae: n = 5, c = 1, m = 1 000, M = 5 000 i 1 g

og

repræsentative prøver af nedbrydningsaffald eller kompost, der udtages under oplagringen eller ved udlagringen fra biogas- eller komposteringsanlægget, skal overholde følgende normer:

Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

hvor

n

=

antallet af udtagne prøver, der skal undersøges

m

=

tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger m

M

=

maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, og

c

=

antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.

Nedbrydningsaffald eller kompost, der ikke opfylder kravene i dette kapitel, skal genforarbejdes, håndteres (når det drejer sig om Salmonella) eller bortskaffes i overensstemmelse med myndighedernes instrukser.

▼B

KAPITEL III

Behandlingsnormer for yderligere forarbejdning af afsmeltet fedt

Følgende processer kan anvendes til fremstilling af fedtderivater af afsmeltet fedt fra kategori 2-materiale:

1. Omestring eller hydrolyse ved mindst 200 oC under tilsvarende passende tryk i 20 minutter (glycerol, fedtsyrer og fedtsyreestere), eller

2. forsæbning med NaOH 12M (glycerol og sæbe)

a) i en batchproces ved 95 oC i tre timer, eller

▼M15

b) i en kontinuerlig proces ved 140 °C ved 2 bar (2 000 hPa) i otte minutter eller under tilsvarende forhold, der er fastlagt af Kommissionen; disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼M3

Andre processer kan dog anvendes til yderligere forarbejdning af animalsk fedt fra kategori 1-materiale, forudsat at processerne er godkendt som alternativ metode i henhold til artikel 4, stk. 2, litra e).

▼B




BILAG VII

SPECIFIKKE KRAV TIL FORARBEJDNING OG AFSÆTNING AF FORARBEJDET ANIMALSK PROTEIN OG ANDRE FORARBEJDEDE PRODUKTER, DER KAN ANVENDES SOM FODERMIDLER

KAPITEL I

Specifikke krav for godkendelse af kategori 3-forarbejdningsanlæg

Ud over de generelle krav, der er fastlagt i bilag V, gælder følgende krav:

A.  Anlæg

1. Anlæg til forarbejdning af kategori 3-materiale må ikke være anbragt samme sted som anlæg til forarbejdning af kategori 1- eller kategori 2-materiale, medmindre de befinder sig i en fuldstændig separat bygning.

2. Myndighederne kan dog tillade, at et kategori 3-forarbejdningsanlæg midlertidigt anvendes til forarbejdning af kategori 1- eller kategori 2-materiale, hvis et omfattende udbrud af en epizooti eller andre ekstraordinære og uforudseelige omstændigheder medfører kapacitetsmangel på kategori 1- eller 2-forarbejdningsanlæg.

Myndighederne skal på ny godkende kategori 3-forarbejdningsanlægget i overensstemmelse med artikel 17, før det igen må forarbejde kategori 3-materiale.

3. Kategori 3-forarbejdningsanlæg skal være forsynet med:

a) udstyr til kontrol af tilstedeværelse af uvedkommende materiale, såsom emballage, metalstykker mv., i de animalske biprodukter, og

b) hvis myndighedernes regelmæssige eller konstante tilstedeværelse er nødvendig som følge af mængden af de behandlede produkter, et tilstrækkeligt udstyret, aflåseligt lokale, der kun står til disposition for inspektionstjenesten.

B.  Råvarer

▼M1

4. Kun det kategori 3-materiale, der er nævnt i artikel 6, stk. 1, litra a)-j), og som er blevet behandlet, oplagret og transporteret i overensstemmelse med artikel 7, 8 og 9, må anvendes til fremstilling af forarbejdet animalsk protein og andre fodermidler.

▼B

5. Inden forarbejdningen skal animalske biprodukter kontrolleres for forekomst af uvedkommende materiale. Dette skal, hvis det forekommer, fjernes omgående.

C.  Forarbejdningsnormer

6. De kritiske kontrolpunkter, der er afgørende for omfanget af den varmebehandling, der anvendes ved forarbejdningen, fastlægges for hver forarbejdningsmetode som anført i bilag V, kapitel III. De kritiske kontrolpunkter skal mindst omfatte:

 råvarens partikelstørrelse

 den opnåede temperatur ved varmebehandlingen

 det tryk, råvaren udsættes for, hvis det er relevant, og

 varmebehandlingens varighed eller tilførselshastigheden for kontinuerlige systemer

Der skal for processen fastsættes minimumsnormer for hvert af de relevante kritiske kontrolpunkter.

7. Der skal opbevares fortegnelser omfattende mindst to år, der viser, at minimumsværdierne for processen er opnået for hvert af de kritiske kontrolpunkter.

8. Der skal anvendes nøjagtigt kalibrerede målere/registreringsanordninger til løbende overvågning af forarbejdningsbetingelserne. Der skal føres fortegnelser over datoerne for kalibreringen af målere/registreringsanordninger, og disse opbevares i mindst to år.

9. Materiale, der ikke har fået den krævede varmebehandling (f.eks. materiale, som er blevet fjernet ved opstarten, eller som er lækket under kogningen), skal på ny gennemgå varmebehandling eller indsamles og forarbejdes på ny.

D.  Forarbejdede produkter

10. Prøver af de endelige produkter, der udtages under oplagringen eller ved udlagringen fra forarbejdningsanlægget, skal overholde følgende normer:

Salmonella: ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

Enterobacteriaceæ: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 g

Hvor:

n

=

antallet af udtagne prøver, der skal undersøges

m

=

tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger m

M

=

maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, og

c

=

antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.

▼M1

11. Forarbejdede produkter, der ikke er blevet anvendt eller er tilovers, kan, efter at de er mærket permanent,

a) bortskaffes som affald ved forbrænding eller medforbrænding i et forbrændings- eller medforbrændingsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 12

b) bortskaffes i et deponeringsanlæg, der er godkendt i henhold til direktiv 1999/31/EF, eller

c) forarbejdes i et biogas- eller et komposteringsanlæg, der er godkendt i henhold til artikel 15.

▼B

KAPITEL II

Specifikke krav for forarbejdet animalsk protein

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.  Forarbejdningsnormer

▼M1

1.  ►M14  Forarbejdet animalsk protein af pattedyr skal være behandlet efter forarbejdningsmetode 1. Svineblod eller svineblodfraktioner kan dog i stedet forarbejdes efter en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller efter forarbejdningsmetode 7, idet der, hvis forarbejdningsmetode 7 er anvendt, skal være anvendt en varmebehandling med opvarmning til en kernetemperatur på mindst 80 °C. ◄

Så længe foderforbuddet i henhold til Rådets beslutning 2000/766/EF er gældende, kan forarbejdet animalsk protein af pattedyr dog være behandlet efter forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7, og det skal efter forarbejdningen mærkes permanent med farve eller på anden vis, inden det bortskaffes som affald i overensstemmelse med EF-bestemmelserne.

Desuden gælder det, at så længe foderforbuddet i henhold til Rådets beslutning 2000/766/EF er gældende, kan forarbejdet animalsk protein af pattedyr, der udelukkende er bestemt til anvendelse i foder til selskabsdyr, og som transporteres i containere, der er forbeholdt til dette formål, og som ikke anvendes til transport af animalske biprodukter eller foder til opdrættede dyr, og som sendes direkte fra kategori 3-forarbejdningsanlægget til anlægget for foder til selskabsdyr, være behandlet efter forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7.

▼B

2. Forarbejdet animalsk protein af andre dyr end pattedyr, bortset fra fiskemel, skal have været behandlet efter en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7.

3. Fiskemel skal behandles efter

a) en af forarbejdningsmetoderne, eller

b) en metode og parametre, der sikrer, at produktet er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i kapitel I, punkt 10.

B.  Oplagring

4. Forarbejdet animalsk protein skal pakkes og oplagres i nye eller steriliserede sække eller oplagres i siloer, der er konstrueret til dette formål.

5. Der skal træffes passende foranstaltninger for at minimere kondensering i siloer, transportbeholdere og elevatorer.

6. Produkter i transportbeholdere, elevatorer og siloer skal beskyttes mod tilfældig kontaminering.

7. Udstyr til behandling af forarbejdet animalsk protein skal holdes rent og tørt og være forsynet med hensigtsmæssige kontrolsteder, så det kan kontrolleres, at det er rent. Alle lagerfaciliteter skal tømmes regelmæssigt og renses under hensyntagen til produktionskravene.

8. Forarbejdet animalsk protein skal opbevares tørt. Lækager og kondensering i lagerområdet skal undgås.

C.  Indførsel

9. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af forarbejdet animalsk protein, hvis det:

a) indføres fra tredjelande, der er opført på listen i bilag XI, del II, eller for så vidt angår fiskemel, på listen i bilag XI, del III

b) hidrører fra et forarbejdningsanlæg, som er opført på den liste, der er nævnt i artikel 29, stk. 4

c) er produceret i overensstemmelse med denne forordning, og

▼M2

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 1.

▼B

10. Før forsendelserne kan overgå til fri omsætning i EF skal myndighederne ved indførsel af forarbejdet animalsk protein udtage prøver ved grænsekontrolstedet for at sikre overensstemmelse med kravene i kapitel I, punkt 10. Myndighederne skal

a) udtage prøver af hvert vareparti, der forsendes i løs afladning, og

b) foretage stikprøvekontrol af forsendelser, som er emballeret på fremstillingsvirksomheden.

11. Myndighederne kan dog, hvis seks på hinanden følgende prøver af forsendelser i løs afladning fra et tredjeland har været negative, nøjes med at foretage stikprøvekontrol af de efterfølgende forsendelser i løs afladning fra det pågældende land. Viser en stikprøve sig at være positiv, skal de myndigheder, der foretager stikprøvekontrollen, underrette oprindelseslandets myndigheder herom, for at disse kan træffe passende foranstaltninger til afhjælpning af forholdet. Oprindelseslandets myndigheder underretter de myndigheder, der foretager stikprøvekontrollen, om de foranstaltninger, der træffes. Viser endnu et resultat sig at være positivt, for så vidt angår samme oprindelsesland, skal myndighederne udtage prøver af hver enkelt forsendelse fra det pågældende land, indtil seks på hinanden følgende prøver igen er negative.

12. Myndighederne skal i mindst to år opbevare en oversigt over resultaterne af kontrollen af de forsendelser, som der er udtaget prøver af.

13. Hvis resultatet af salmonellaundersøgelsen af en forsendelse viser sig at være positivt, skal forsendelsen enten:

a) behandles efter proceduren i artikel 17, stk. 2, litra a), i direktiv 97/78/EF ( 27 ), eller

▼M15

b) på ny forarbejdes i et forarbejdningsanlæg, der er godkendt i overensstemmelse med denne forordning, eller dekontamineres ved en behandling, der er godkendt af myndighederne. Kommissionen kan opstille en liste over tilladte behandlinger. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3. Forsendelsen må ikke overgå til fri omsætning, inden den er blevet behandlet og i overensstemmelse med kapitel I, punkt 10, af myndighederne er blevet kontrolleret for salmonella med negativt resultat.

▼B

KAPITEL III

Specifikke krav for blodprodukter

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.  Råvarer

1. Kun blod som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a) og b), må anvendes til fremstilling af blodprodukter.

B.  Forarbejdningsnormer

2. Blodprodukter skal have været behandlet efter

a) en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7, eller

b) en metode og parametre, der sikrer, at produktet er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i kapitel I, punkt 10.

C.  Indførsel

3. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af blodprodukter, hvis disse:

▼M2

a) indføres fra tredjelande, der er opført på listen i bilag XI, del V og del VI, alt efter hvad der er relevant

▼B

b) hidrører fra et forarbejdningsanlæg, som er opført på den liste, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

▼M2

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 4(B).

▼B

KAPITEL IV

Specifikke krav for afsmeltet fedt og fiskeolie

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.  Forarbejdningsnormer

▼M1

1. Afsmeltet fedt skal være fremstillet ved anvendelse af metode 1-5 eller metode 7, og fiskeolie skal være fremstillet ved anvendelse af metode 6, jf. kapitel III i bilag V, medmindre det afsmeltede fedt er blevet fremstillet i overensstemmelse med kapitel II i bilag C til Rådets direktiv 77/99/EØF ( 28 ) eller kapitel 9 i bilag I til Rådets direktiv 92/118/EØF ( 29 ).

Afsmeltet fedt fra drøvtyggere skal renses på en sådan måde, at maksimumsindholdet af resterende uopløselige urenheder ikke overstiger 0,15 vægtprocent.

▼B

B.  Indførsel af afsmeltet fedt

2. Medlemsstaterne skal tillade indførsel til EF af afsmeltet fedt, hvis det:

a) kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del IV

b) kommer fra et forarbejdningsanlæg, som er anført på den liste, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4

c) er produceret i overensstemmelse med denne forordning

d) enten

i) helt eller delvis er fremstillet af råvarer af svin og kommer fra et land eller en del af et land, der i de seneste 24 måneder har været fri for mund- og klovesyge og i de seneste tolv måneder har været fri for klassisk svinepest og afrikansk svinepest

ii) helt eller delvis er fremstillet af råvarer af fjerkræ og kommer fra et land eller en del af et land, der i de seneste seks måneder har været fri for Newcastle disease og aviær influenza

iii) helt eller delvis er fremstillet af råvarer af drøvtyggere og kommer fra et land eller en del af et land, der i de seneste 24 måneder har været fri for mund- og klovesyge og i de seneste tolv måneder har været fri for kvægpest

eller

iv) hvis der i den relevante periode har været et udbrud af en af ovennævnte sygdomme, har undergået en varmebehandling:

 ved mindst 70 oC i mindst 30 minutter, eller

 ved mindst 90 oC i mindst 15 minutter

og der registreres og opbevares oplysninger om de kritiske kontrolpunkter, således at ejeren af eller den, der driver virksomheden, eller disses repræsentanter og om nødvendigt myndighederne kan overvåge anlæggets drift. Oplysningerne skal omfatte partikelstørrelsen, den kritiske temperatur og, hvis det er relevant, den absolutte tid, trykprofilen, tilførselshastigheden for råvarer og recirkuleringsraten for fedt, og

▼M2

e) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 10(A).

▼B

C.  Indførsel af fiskeolie

3. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af fiskeolie, hvis den:

a) kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del III

b) kommer fra et forarbejdningsanlæg, som er anført på den liste, der er omhandlet i artikel 29, stk. 4

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

▼M2

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 9.

▼B

D.  Hygiejnekrav

4. Hvis det afsmeltede fedt eller fiskeolien er emballeret, skal produktet være pakket i nye containere eller i containere, der er blevet rengjort, og der skal være truffet de nødvendige forholdsregler for at undgå rekontaminering. Hvis det er hensigten at foretage bulktransport af produkterne, skal rør, pumper og bulktanke og alle andre bulkbeholdere eller bulktankvogne, der anvendes til transport af produkterne fra forarbejdningsanlægget enten direkte om bord på skibet eller til tanke på landjorden eller direkte til virksomheder, være inspiceret og fundet rene, inden de tages i anvendelse.

▼M12

KAPITEL V

Specifikke krav for mælk, mælkeprodukter og colostrum

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.   Forarbejdningsnormer

1. Mælk skal behandles på en af følgende måder:

1.1. sterilisering til en F0-værdi ( 30 ) på 3 eller derover

1.2. UHT-behandling ( 31 ) kombineret med

a) enten en efterfølgende fysisk behandling ved:

i) en tørringsproces og — hvis det drejer sig om mælk bestemt til foderbrug — yderligere opvarmning til mindst 72 °C, eller

ii) nedsættelse af pH-værdien til < 6 i mindst en time

b) eller, at mælken eller mælkeproduktet er fremstillet mindst 21 dage inden afsendelsen, og der i det tidsrum er ikke konstateret nogen tilfælde af mund- og klovesyge i oprindelsesmedlemsstaten

1.3. HTST-behandling ( 32 ) i to omgange

1.4. HTST-behandling (32)  kombineret med

a) enten en efterfølgende fysisk behandling ved:

i) en tørringsproces og — hvis det drejer sig om mælk bestemt til foderbrug — yderligere opvarmning til mindst 72 °C, eller

ii) nedsættelse af pH-værdien til < 6 i mindst en time

b) eller, at mælken eller mælkeproduktet er fremstillet mindst 21 dage inden afsendelsen, og der er i det tidsrum ikke konstateret nogen tilfælde af mund- og klovesyge i oprindelsesmedlemsstaten.

2. Mælkeprodukter skal enten gennemgå mindst en af behandlingerne omhandlet i punkt 1 eller være fremstillet af mælk, der er behandlet som foreskrevet i punkt 1.

3. Valle, der skal anvendes til fodring af dyr af arter, der er modtagelige for mund- og klovesyge, og som er fremstillet af mælk, der er behandlet i henhold til punkt 1, må tidligst indsamles 16 timer efter koagulering af mælken, og dens pH-værdi skal registreres som < 6,0, inden den transporteres til husdyrbedrifterne.

4. Ud over de krav, der er fastlagt i punkt 1, 2 og 3, skal mælk og mælkeprodukter opfylde følgende krav:

4.1. Der skal efter forarbejdningen være truffet alle fornødne forholdsregler med henblik på at undgå kontaminering af produkterne.

4.2. Det færdige produkt skal mærkes, så det fremgår, at det indeholder kategori 3-materiale, og at det ikke er bestemt til konsum, og

a) være pakket i nye containere, eller

b) være transporteret i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen er grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, der er godkendt til formålet af den kompetente myndighed.

▼M15

5. Rå mælk og colostrum skal være produceret under betingelser, som giver tilstrækkelig sikkerhed med hensyn til dyresundhed. Sådanne betingelser kan fastlægges af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼M12

B.   Indførsel

1. Medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkeprodukter, hvis den/de opfylder følgende betingelser:

1.1. Den/De kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del I.

1.2. Den/De kommer fra et forarbejdningsanlæg, som er anført på den liste, der er nævnt i artikel 29, stk. 4.

1.3. Den/De ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 2.

1.4. Den/De er blevet underkastet mindst en af de behandlinger, der er foreskrevet i del A, punkt 1.1, 1.2 og 1.3 samt punkt 1.4, litra a).

1.5. Den/De er i overensstemmelse med punkt 2 og 4 samt, for valles vedkommende, punkt 3 i del A.

2. Uanset punkt 1.4 tillader medlemsstaterne indførsel af mælk og mælkeprodukter fra tredjelande, der er opført som godkendt i kolonne A i bilag I til Kommissionens beslutning 2004/438/EF ( 33 ), forudsat at mælken eller mælkeprodukterne er blevet underkastet én HTST-behandling og er fremstillet

i) enten mindst 21 dage inden afsendelsen, og der må i det tidsrum ikke være konstateret nogen tilfælde af mund- og klovesyge i eksportlandet, eller

ii) er blevet forevist ved et EU-grænsekontrolsted mindst 21 dage efter fremstillingen, og der må i det tidsrum ikke være konstateret nogen tilfælde af mund- og klovesyge i eksportlandet.

▼M15

3. Hvis der konstateres risiko for indslæbning af en eksotisk sygdom eller enhver anden risiko for dyresundheden, kan Kommissionen fastsætte supplerende betingelser til beskyttelse af dyresundheden. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

KAPITEL VI

Specifikke krav for gelatine og hydrolyseret protein

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.  Forarbejdningsnormer for gelatine

1. 

a) Gelatine skal fremstilles ved en proces, der sikrer, at uforarbejdet kategori 3-materiale har været underkastet en syre- eller alkalibehandling, efterfulgt af en eller flere skylninger. pH-værdien skal derefter reguleres. Gelatinen skal udvindes ved en eller flere på hinanden følgende opvarmninger efterfulgt af rensning ved filtrering og sterilisering.

b) Efter at have undergået de i litra a) nævnte processer kan gelatinen tørres og, hvis det er relevant, pulveriseres eller formes i plader.

c) Brug af andre konserveringsmidler end svovldioxid og hydrogenperoxid er forbudt.

2. Gelatine skal emballeres, pakkes, opbevares og transporteres under tilfredsstillende hygiejneforhold. Følgende forholdsregler skal navnlig iagttages:

a) Der skal være et lokale til opbevaring af indpakningsmateriale og emballager

b) indpakning og emballering skal foregå i et lokale eller på et sted, som er afsat til formålet, og

c) indpakningsmateriale og emballager, der indeholder gelatine, skal være forsynet med påskriften »Gelatine egnet til foderbrug«.

B.  Forarbejdningsnormer for hydrolyseret protein

▼M1

3. Hydrolyseret protein skal fremstilles ved en proces, der omfatter passende foranstaltninger til minimering af kontamineringen af kategori 3-råvarer. Hydrolyseret protein skal have molekylvægt på mindre end 10 000 dalton.

Desuden skal hydrolyseret protein, der helt eller delvis kommer fra huder og skind af drøvtyggere, fremstilles i et forarbejdningsanlæg, der udelukkende beskæftiger sig med fremstilling af hydrolyserede proteiner, ved anvendelse af en proces, der omfatter forberedelse af kategori 3-råvarerne ved behandling med saltlage og kalk og intensiv vask efterfulgt af:

a) udsættelse af materialet for en pH-værdi på over 11 i mere end 3 timer ved en temperatur på over 80 oC, efterfulgt af en varmebehandling ved over 140 oC i 30 minutter ved et tryk på over 3,6 bar

b) udsættelse af materialet for en pH-værdi på 1 til 2 og derefter for en pH-værdi på over 11, efterfulgt af en varmebehandling ved 140 oC i 30 minutter ved et tryk på 3 bar, eller

▼M15

c) en tilsvarende fremstillingsproces, der er godkendt af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

C.  Indførsel

▼M1

4. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af gelatine og hydrolyseret protein, hvis den:

a) kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del XI

b) kommer fra et forarbejdningsanlæg, som er anført på den liste, der er nævnt i artikel 29, stk. 4

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

▼M2

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellerne i bilag X, kapitel 11 og kapitel 12, alt efter hvad der er relevant.

▼M1

KAPITEL VII

Specifikke krav for dicalciumphosphat

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.   Forarbejdningsnormer

▼M15

1.

Dicalciumphosphat skal fremstilles ved en proces,

a) hvor det sikres, at alt kategori 3-knoglemateriale knuses fint, affedtes med varmt vand og behandles med fortyndet saltsyre (med en minimumskoncentration på 4 % og en pH-værdi på under 1,5) i mindst to dage

b) som efter proceduren i litra a) efterfølges af tilsætning af alkali til den fremkomne phosphatopløsning, så der ved en pH-værdi på 4 til 7 udfældes dicalciumphosphat, og

c) som til sidst lufttørrer det udfældede dicalciumphosphat ved en starttemperatur på 65-325 °C og en sluttemperatur på mellem 30 og 65 °C, eller

ved en tilsvarende fremstillingsproces, der er godkendt af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼M1

2.

Dicalciumphosphat af affedtede knogler skal være udvundet af knogler, der er fundet egnede til konsum efter undersøgelse før og efter slagtning.

B.   Indførsel

3.

Medlemsstaterne skal tillade indførsel af dicalciumphosphat, hvis det:

a) kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del XI

b) kommer fra et forarbejdningsanlæg, som er anført på den liste, der er nævnt i artikel 29, stk. 4

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

▼M2

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 12.

▼M1

KAPITEL VIII

Specifikke krav for tricalciumphosphat

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.   Forarbejdningsnormer

▼M15

1.

Tricalciumphosphat skal fremstilles ved en proces, der sikrer

a) at alt kategori 3-knoglemateriale knuses fint, affedtes modstrøms med varmt vand (knogleflager på under 14 mm)

b) konstant dampkogning ved 145 °C i 30 minutter ved 4 bar

c) at proteinbouillon separeres fra hydroxyapatit (tricalciumphosphat) ved centrifugering, og

d) at der sker en granulering af tricalciumphosphatet efter lufttørring ved 200 °C i en fluid bed-tørrer, eller

ved en tilsvarende fremstillingsproces, der er godkendt af Kommissionen. Disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning ved at supplere den, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼M1

B.   Indførsel

2.

Medlemsstaterne skal tillade indførsel af tricalciumphosphat, hvis det:

a) kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del XI

b) kommer fra et forarbejdningsanlæg, som er anført på den liste, der er nævnt i artikel 29, stk. 4

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

▼M2

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 12.

▼M2

KAPITEL IX

Specifikke krav for kollagen

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.   Forarbejdningsnormer

1. Kollagen skal fremstilles ved en proces, der sikrer, at uforarbejdet kategori 3-materiale underkastes en behandling, der omfatter vaskning, tilpasning af pH-værdien ved syre- eller alkalibehandling efterfulgt af én eller flere skylninger, filtrering og ekstrudering. Efter at have undergået denne behandling kan kollagenet tørres.

2. Brug af konserveringsmidler ud over de af fællesskabslovgivningen tilladte er forbudt.

3. Kollagen skal emballeres, pakkes, opbevares og transporteres under tilfredsstillende hygiejneforhold. Følgende forholdsregler skal navnlig iagttages:

a) der skal være et lokale til opbevaring af indpakningsmateriale og emballager

b) indpakning og emballering skal foregå i et lokale eller på et sted, som er afsat til formålet, og

c) indpakningsmateriale og emballager, der indeholder kollagen, skal være forsynet med påskriften »Kollagen egnet til foderbrug«.

B.   Indførsel

4. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af kollagen, hvis det:

a) kommer fra et tredjeland, der er opført på EF-listen i bilag XI, del XI

b) kommer fra et anlæg, som er opført på den liste, der er nævnt i artikel 29, stk. 4

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 11.

KAPITEL X

Specifikke krav for ægprodukter

Foruden de i kapitel I nævnte generelle betingelser skal følgende betingelser være opfyldt:

A.   Forarbejdningsnormer

1. Ægprodukter skal have været:

a) underkastet en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7, eller

b) underkastet en metode og parametre, der sikrer, at produkterne er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i kapitel I, punkt 10, eller

c) behandlet i overensstemmelse med kapitel V i bilaget til Rådets direktiv 89/437/EØF ( 34 ) om hygiejne- og sundhedsproblemer i forbindelse med produktion og markedsføring af ægprodukter.

B.   Indførsel

2. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af ægprodukter, hvis de:

a) kommer fra et tredjeland, der er opført på EF-listen i bilag XI, del XVI

b) kommer fra et anlæg, som er opført på den liste, der er nævnt i artikel 29, stk. 4

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 15.

▼B




BILAG VIII

KRAV FOR AFSÆTNING AF FODER TIL SELSKABSDYR, TYGGEPINDE OG TYGGEBEN OG TEKNISKE PRODUKTER

KAPITEL I

Krav for godkendelse af anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr og tekniske anlæg

Virksomheder, der fremstiller foder til selskabsdyr, tyggepinde, tyggeben og tekniske produkter bortset fra organiske gødningsstoffer, jordforbedringsmidler og fedtderivater af kategori 2-materiale, skal opfylde følgende krav:

1. De skal have de fornødne faciliteter til fuldstændig sikker oplagring og behandling af det modtagne materiale, og

2. de skal have de fornødne faciliteter til bortskaffelse af ikke-anvendte animalske biprodukter, der resterer efter fremstillingen af produkterne i overensstemmelse med denne forordning, eller det pågældende materiale skal sendes til et forarbejdningsanlæg eller et forbrændings- eller medforbrændingsanlæg i overensstemmelse med denne forordning.

KAPITEL II

Krav for foder til selskabsdyr, tyggepinde og tyggeben

A.   Råvarer

▼M9

1. De eneste animalske biprodukter, der må anvendes til fremstilling af foder til selskabsdyr, tyggepinde og tyggeben, er dem, der er nævnt i artikel 6, stk. 1, litra a)-j). Råt foder til selskabsdyr må dog kun fremstilles af de animalske biprodukter, der er nævnt i artikel 6, stk. 1, litra a), eller artikel 6, stk. 1, litra b).

▼B

B.   Forarbejdningsstandarder

2. Dåsefoder til selskabsdyr skal underkastes varmebehandling til en Fc-værdi på mindst 3,0.

▼M11

3. For forarbejdet foder til selskabsdyr bortset fra dåsefoder gælder følgende:

a) Det skal opvarmes til en kernetemperatur i færdigvaren på mindst 90 °C.

b) De animalske ingredienser skal varmebehandles ved mindst 90 °C, eller

c) hvis der er tale om animalske ingredienser, skal de udelukkende være fremstillet ved anvendelse af:

i) kød eller kødprodukter, der har været underkastet en varmebehandling med opvarmning til en kernetemperatur på mindst 90 °C

ii) følgende animalske biprodukter eller forarbejdede produkter, der er forarbejdet i overensstemmelse med denne forordning: mælk og mælkebaserede produkter, gelatine, hydrolyseret protein, ægprodukter, kollagen, blodprodukter, forarbejdet animalsk protein (inkl. fiskemel), afsmeltet fedt, fiskeolie, dicalciumphosphat, tricalciumphosphat og animalske smagsforstærkere.

Efter varmebehandlingen skal der træffes de fornødne forholdsregler for at forhindre, at det pågældende forarbejdede foder til selskabsdyr udsættes for kontaminering.

Det forarbejdede foder til selskabsdyr skal pakkes i ny emballage.

▼M9

4. Tyggepinde og tyggeben skal under fremstillingsprocessen underkastes en behandling, der er tilstrækkelig til at destruere patogener, herunder salmonella. Efter behandlingen skal der træffes de fornødne forholdsregler for at forhindre, at de pågældende tyggepinde/tyggeben udsættes for kontaminering. Tyggepindene/tyggebenene skal pakkes i ny emballage.

▼B

5. Råt foder til selskabsdyr skal være indpakket i ny emballage, der forhindrer enhver lækage. Der skal træffes effektive forholdsregler for at sikre, at produktet i alle led i produktionskæden og frem til salgsstedet ikke udsættes for kontaminering. Emballagen skal være forsynet med en tydelig påskrift med ordlyden »Kun foder til selskabsdyr«.

▼M1

6. Der skal under fremstillingen og/eller under oplagringen (inden afsendelsen) udtages stikprøver, som skal undersøges for at kontrollere, at følgende normer er overholdt:

Salmonella: ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 g

hvor

n

=

antallet af udtagne prøver, der skal undersøges

m

=

tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger m

M

=

maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, og

c

=

antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.

Prøveudtagning og salmonella- og enterobakterieundersøgelse kan evt. udelades for dåsefoder til selskabsdyr, der er varmebehandlet som omhandlet i punkt 2.

▼B

C.   Indførsel

7. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af foder til selskabsdyr, tyggepinde og tyggeben, hvis produkterne

a) kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del X

b) kommer fra anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr, som er godkendt af tredjelandets myndigheder, og som opfylder de særlige betingelser i denne forordning

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning

d) ledsages

i) hvis der er tale om dåsefoder til selskabsdyr, af et certifikat i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 3(A)

ii) hvis der er tale om forarbejdet foder til selskabsdyr bortset fra dåsefoder, af et certifikat i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 3(B)

iii) hvis der er tale om tyggepinde eller tyggeben, af et certifikat i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 3(C), eller

iv) hvis der er tale om råt foder til selskabsdyr, af et certifikat i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 3(D).

KAPITEL III

Krav for gylle, forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter

I.   Uforarbejdet gylle

A.   Samhandel

1. 

a) Samhandel med uforarbejdet gylle fra andre dyrearter end fjerkræ og dyr af hestefamilien er forbudt undtagen for gylle:

i) der kommer fra et område, som ikke er underkastet restriktioner på grund af en alvorlig smitsom sygdom, og

ii) som under myndighedernes kontrol skal anvendes på arealer tilhørende en bedrift, hvis arealer ligger på begge sider af grænsen mellem to medlemsstater.

b) Myndighederne kan dog ved en særlig godkendelse tillade, at der på dens område indføres

i) gylle bestemt til forarbejdning i et teknisk anlæg eller et biogas- eller komposteringsanlæg, der er godkendt af myndighederne i overensstemmelse med denne forordning, med henblik på fremstilling af de nedenfor i punkt II omhandlede produkter. Myndighederne skal tage hensyn til gyllens oprindelse ved godkendelsen af sådanne anlæg, eller

ii) gylle, som skal anvendes på en bedrifts arealer; sådan samhandel kan kun finde sted, hvis både oprindelses- og bestemmelsesmedlemsstatens myndigheder giver tilladelse hertil. Når det overvejes at give tilladelse, skal myndighederne især tage gyllens oprindelse og destination i betragtning, ligesom der tages hensyn til beskyttelsen af dyresundheden.

Et sundhedscertifikat i overensstemmelse med den model, der er fastsat efter proceduren i artikel 33, stk. 2, skal i sådanne tilfælde ledsage gyllen.

2. For samhandel med uforarbejdet fjerkrægylle gælder følgende betingelser:

a) Gyllen skal komme fra et område, der ikke er underkastet restriktioner på grund af Newcastle disease eller aviær influenza

b) desuden må uforarbejdet gylle, der kommer fra fjerkræflokke, som er vaccineret mod Newcastle disease, ikke sendes til en region, der har fået status som »vaccinerer ikke mod Newcastle disease«, jf. artikel 15, stk. 2, i direktiv 90/539/EØF ( 35 ), og

c) et sundhedscertifikat i overensstemmelse med den model, der er fastsat efter proceduren i artikel 33, stk. 2, skal ledsage gyllen.

▼M9

3. Handel med uforarbejdet gylle fra dyr af hestefamilien må ikke omfatte gylle, der stammer fra en bedrift, som er omfattet af dyresundhedsrestriktioner på grund af snive, vesikulær stomatitis, miltbrand eller rabies, jf. artikel 4, stk. 5, i direktiv 90/426/EØF.

▼B

B.   Indførsel

▼M9

4. Indførsel af uforarbejdet gylle er forbudt.

▼B

II.   Forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter

A.   Afsætning

5. For afsætning af forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter gælder følgende betingelser i litra a)-e):

a) De skal komme fra et teknisk anlæg eller et biogas- eller komposteringsanlæg, der er godkendt af myndighederne i overensstemmelse med denne forordning.

b) De skal være varmebehandlet ved mindst 70 °C i mindst 60 minutter, og de skal have gennemgået en behandling til nedbringelse af spore- og toksindannelse.

c) Myndighederne kan dog tillade anvendelse af andre standardiserede procesparametre end dem, der er beskrevet i litra b), forudsat at den, der anmoder herom, dokumenterer, at de pågældende parametre sikrer en minimering af de biologiske risici. Dokumentationen skal omfatte en validering, der skal gennemføres således:

i) Identificering og analyse af mulige farer, herunder virkningerne af input-materiale, på grundlag af en komplet beskrivelse af forarbejdningsbetingelserne, samt en risikovurdering, hvor det evalueres, hvordan de specifikke forarbejdningsbetingelser opnås i praksis under såvel normale som atypiske forhold.

ii) Validering af den påtænkte proces

ii-1) ved måling af reduktionen af levedygtighed/infektivitet hos endogene indikatororganismer under processen, såfremt indikatoren er:

 konstant til stede i stort antal i råvaren

 mindst lige så varmeresistent for så vidt angår behandlingsprocessens letale aspekter som de patogener, den anvendes til overvågning af, men samtidig heller ikke markant mere resistent

 relativt let at kvantificere og relativt let at identificere og bekræfte forekomsten af

eller

ii-2) ved måling af reduktionen af levedygtighed/infektivitet under eksponeringen hos velkarakteriseret testorganisme eller -virus, der er indført i et egnet emne i udgangsmaterialet.

iii) Ved valideringen, jf. nr. ii), skal det dokumenteres, at der med processen opnås følgende samlede risikoreduktion:

 ved termiske og kemiske processer en reduktion på 5 log10 af Enterococcus faecalis og en reduktion af varmeresistente viras, f.eks. parvovirus, infektivitetstiter på mindst 3 log10, når de er identificeret som en relevant fare

 ved kemiske processer desuden en reduktion af resistente parasitter, f.eks. æg af Ascaris sp., på mindst 99,9 % (3 log10) af levedygtige stadier.

iv) Udarbejdelse af et komplet kontrolprogram, inkl. procedurer for overvågning af processen.

v) Foranstaltninger, der sikrer løbende overvågning af de relevante procesparametre, der er fastsat i kontrolprogrammet, under driften af anlægget.

Der registreres og opbevares oplysninger om de relevante procesparametre i et anlæg og om andre kritiske kontrolpunkter, således at virksomhedsejeren eller -lederen eller disses repræsentanter og om nødvendigt myndighederne kan overvåge anlæggets drift. De registrerede oplysninger stilles til rådighed for myndighederne på disses anmodning.

Oplysninger om en proces, der er tilladt i henhold til dette punkt, skal efter anmodning stilles til rådighed for Kommissionen.

d) Repræsentative prøver af gylle, der med henblik på at overvåge processen udtages under eller umiddelbart efter forarbejdningen på anlægget, skal overholde følgende normer:

Escherichia coli: n = 5, c = 5, m = 0, M = 1 000 i 1 g

eller

Enterococcaceae: n = 5, c = 5, m = 0, M = 1 000 i 1 g

og

repræsentative prøver af gylle, der udtages under oplagringen eller ved udlagringen fra det tekniske anlæg eller biogas- eller komposteringsanlægget, skal overholde følgende normer:

Salmonella: ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0

hvor

n

=

antallet af udtagne prøver, der skal undersøges

m

=

tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger m

M

=

maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, og

c

=

antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.

Forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter, der ikke opfylder ovenstående krav, skal betragtes som uforarbejdet.

e) De skal opbevares således, at kontaminering eller sekundær infektion og optagelse af vand minimeres efter forarbejdningen. Med henblik herpå skal oplagring ske

i) i veltillukkede, velisolerede siloer eller

ii) i veltillukket emballage (plastsække eller storsække).

▼B

B.   Indførsel

6. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter, hvis de

a) kommer fra tredjelande, der er anført på listen i bilag XI, del IX

b) kommer fra et anlæg, som er godkendt af tredjelandets myndigheder, og som opfylder de særlige betingelser i denne forordning

c) opfylder kravene i punkt 5, og

▼M9

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 17.

▼B

III.   Guano

7. For afsætning af »guano« gælder ingen dyresundhedsmæssige betingelser.

▼M13

KAPITEL IV

Krav for blod og blodprodukter, undtagen fra dyr af hestefamilien, til fremstilling af tekniske produkter

A.   Indførsel

1. For indførsel af blod gælder kravene i kapitel XI.

2. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af blodprodukter til fremstilling af tekniske produkter, herunder materiale fra dyr, som er blevet indgivet stoffer, der er forbudt ved direktiv 96/22/EF, hvis de:

a) kommer fra tredjelande, der er opført på den relevante liste i bilag XI, del VI, punkt A

b) kommer fra et teknisk anlæg, som opfylder de særlige betingelser i denne forordning, eller fra indsamlingsvirksomheden

c) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med den relevante model i bilag X, kapitel 4(C) eller kapitel 4(D).

3. Blodet, som blodprodukterne til fremstilling af tekniske produkter er fremstillet af, skal være indsamlet:

a) på slagterier, der er godkendt efter EF-forskrifterne

b) på slagterier, der er godkendt og under tilsyn af tredjelandets kompetente myndighed, eller

c) fra levende dyr på faciliteter, der er godkendt og under tilsyn af tredjelandets kompetente myndighed.

4. Når der er tale om blodprodukter til fremstilling af tekniske produkter afledt af dyr, der tilhører ordenerne Artiodactyla, Perissodactyla og Proboscidea og krydsninger deraf, skal de opfylde betingelserne i litra a) eller b):

a) Produkterne har gennemgået en af følgende behandlinger, der sikrer fravær af patogener af de i litra b) nævnte sygdomme:

i) varmebehandling ved 65 °C i mindst tre timer efterfulgt af en effektivitetstest

ii) bestråling med 25 kGy med gammastråler efterfulgt af en effektivitetstest

iii) varmebehandling ved mindst 80 °C overalt i produktet efterfulgt af en effektivitetstest

iv) justering til en pH-værdi på 5 i to timer, efterfulgt af en effektivitetstest (kun hvis det drejer sig om andre dyr end Suidae og Tayassuidae).

b) Når der er tale om blodprodukter, der ikke er behandlet i overensstemmelse med litra a), skal de hidrøre fra et land eller en region:

i) hvor der ikke er konstateret noget tilfælde af kvægpest, pest hos små drøvtyggere eller Rift Valley fever i de seneste 12 måneder, og hvor der i mindst 12 måneder ikke er vaccineret mod disse sygdomme

ii) hvor der ikke er konstateret noget tilfælde af mund- og klovesyge i de seneste 12 måneder, og hvor der i mindst 12 måneder ikke er vaccineret mod denne sygdom eller

hvor der ikke er konstateret noget tilfælde af mund- og klovesyge i de seneste 12 måneder, og hvor der i mindst 12 måneder er gennemført officielle vaccinationsprogrammer med offentlig kontrol mod mund- og klovesyge hos tamdrøvtyggere; i så fald skal produkterne efter grænsekontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv transporteres direkte til det tekniske anlæg, der er bestemmelsessted, og der skal træffes alle forholdsregler, herunder sikker bortskaffelse af affald, ubrugt materiale eller overskudsmateriale, for at undgå risiko for at sprede sygdomme til dyr eller mennesker.

Når der er tale om andre dyr end Suidae og Tayassuidae, skal ud over nr. i) og ii) desuden en af følgende betingelser være opfyldt:

 I oprindelseslandet eller -regionen er der ikke konstateret noget tilfælde af vesikulær stomatitis eller bluetongue (heller ikke forekomst af seropositive dyr) i de seneste 12 måneder, og der er i mindst 12 måneder ikke foretaget vaccination af modtagelige arter mod disse sygdomme.

 Efter grænsekontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv skal produkterne transporteres direkte til det tekniske anlæg, der er bestemmelsessted, og der skal træffes alle forholdsregler, herunder sikker bortskaffelse af affald, ubrugt materiale eller overskudsmateriale, for at undgå risiko for at sprede sygdomme til dyr eller mennesker.

Når der er tale om Suidae og Tayassuidae, må der som supplement til nr. i) og ii) i oprindelseslandet eller -regionen ikke være konstateret noget tilfælde af smitsomt blæreudslæt hos svin, klassisk svinepest eller afrikansk svinepest i de seneste 12 måneder, og der må ikke være foretaget vaccination mod disse sygdomme i mindst 12 måneder, og desuden skal en af følgende betingelser være opfyldt:

 I oprindelseslandet eller -regionen er der ikke konstateret noget tilfælde af vesikulær stomatitis (heller ikke forekomst af seropositive dyr) i de seneste 12 måneder, og der er i mindst 12 måneder ikke foretaget vaccination af modtagelige arter mod denne sygdom.

 Efter grænsekontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv skal produkterne transporteres direkte til det tekniske anlæg, der er bestemmelsessted, og der skal træffes alle forholdsregler, herunder sikker bortskaffelse af affald, ubrugt materiale eller overskudsmateriale, for at undgå risiko for at sprede sygdomme til dyr eller mennesker.

5. Når der er tale om blodprodukter til fremstilling af tekniske produkter afledt af fjerkræ og andre fuglearter, skal de opfylde betingelserne i litra a) eller b):

a) Produkterne har gennemgået en af følgende behandlinger, der sikrer fravær af patogener af de i litra b) nævnte sygdomme:

i) varmebehandling ved 65 °C i mindst tre timer efterfulgt af en effektivitetstest

ii) bestråling med 25 kGy med gammastråler efterfulgt af en effektivitetstest

iii) varmebehandling ved mindst 70 °C overalt i produktet efterfulgt af en effektivitetstest.

b) Når der er tale om blodprodukter, der ikke er behandlet i overensstemmelse med litra a), skal de hidrøre fra et land eller en region:

i) som har været fri for Newcastle disease og højpatogen aviær influenza som defineret i OIE's zoosanitære kodeks vedrørende landdyr

ii) som i de seneste 12 måneder ikke har vaccineret mod aviær influenza

iii) hvor fjerkræ eller andre fuglearter, som produkterne er afledt af, ikke er blevet vaccineret med vacciner, der er fremstillet af en Newcastle disease-vaccinestamme, der har højere patogenicitet end virussets lentogene stammer.

▼M16

KAPITEL V

Krav for blod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien til teknisk brug

A.    Afsætning

For afsætning af blod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien til teknisk brug gælder følgende betingelser:

1. Afsætning af blod er tilladt, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) Blodet er indsamlet fra dyr af hestefamilien, der:

i) ved kontrollen på datoen for indsamlingen af blodet ikke udviste kliniske tegn på nogen af de anmeldelsespligtige sygdomme, der er nævnt i bilag A til direktiv 90/426/EØF, eller på hesteinfluenza, equin piroplasmose, equin rhinopneumonitis eller equin viral arteritis, jf. artikel 1.2.3, punkt 4, i terrestriske dyrs sundhedskodeks fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE), 2009-udgaven

ii) i mindst 30 dage inden datoen for samt under indsamlingen af blodet har været holdt på bedrifter under dyrlægetilsyn, der ikke var omfattet af et forbud i henhold til artikel 4, stk. 5, i direktiv 90/426/EØF eller af restriktioner i henhold til samme direktivs artikel 5

iii) i de i artikel 4, stk. 5, i direktiv 90/426/EØF fastsatte perioder ikke har været i kontakt med dyr af hestefamilien fra bedrifter, der af dyresundhedsmæssige årsager var omfattet af et forbud i henhold til samme artikel, og i mindst 40 dage inden datoen for samt under indsamlingen af blodet ikke har været i kontakt med dyr af hestefamilien fra en medlemsstat eller et tredjeland, der ikke betragtes som fri for afrikansk hestepest i henhold til artikel 5, stk. 2, litra a), i samme direktiv.

b) Blodet er indsamlet under dyrlægetilsyn enten:

i) på slagterier, der er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 853/2004, eller

ii) i faciliteter, der er godkendt, tildelt et veterinært autorisationsnummer og under tilsyn af myndighederne med hensyn til indsamling af blod fra dyr af hestefamilien til fremstilling af blodprodukter til teknisk brug.

2. Afsætning af blodprodukter er tilladt, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a) Alle fornødne forholdsregler er truffet for at undgå, at blodprodukterne kontamineres med patogener under produktion, håndtering og emballering.

b) Blodprodukterne er fremstillet af blod, der:

i) enten opfylder betingelserne i punkt 1, litra a), eller

ii) som minimum er blevet underkastet en af følgende behandlinger, efterfulgt af en effektivitetstest, til inaktivering af eventuelle patogener, der forårsager afrikansk hestepest, hesteencephalitis i alle former, herunder også venezuelansk hesteencephalitis, equin infektiøs anæmi, vesikulær stomatitis og snive (Burkholderia mallei):

 varmebehandling ved 65 °C i mindst tre timer

 bestråling med 25 kGy med gammastråler

 justering til en pH-værdi på 5 i to timer

 varmebehandling ved mindst 80 °C overalt i produktet.

3. Blod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien pakkes i forseglede, tætte beholdere, som:

a) tydeligt er mærket »BLOD OG BLODPRODUKTER FRA DYR AF HESTEFAMILIEN - IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG«

b) er forsynet med den i punkt 1, litra b), omhandlede indsamlingsvirksomheds godkendelsesnummer.

B.    Indførsel

Medlemsstaterne tillader indførsel af blod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien til teknisk brug, såfremt følgende betingelser er opfyldt:

1. Blodet opfylder betingelserne i afsnit A, punkt 1, litra a), og er indsamlet under dyrlægetilsyn enten:

a) på slagterier, der

i) er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 853/2004 eller

ii) er godkendt og under tilsyn af tredjelandets myndigheder, eller

b) i faciliteter, der er godkendt, tildelt et veterinært autorisationsnummer og under tilsyn af tredjelandets myndigheder med hensyn til indsamling af blod fra dyr af hestefamilien til fremstilling af blodprodukter til teknisk brug.

2. Blodprodukterne opfylder betingelserne i afsnit A, punkt 2.

Blodprodukter som omhandlet i punkt 2, litra b), nr. i), i afsnit A er desuden fremstillet af blod indsamlet fra dyr af hestefamilien, der i mindst tre måneder inden indsamlingsdatoen eller siden fødslen, hvis de er under tre måneder gamle, har været holdt på bedrifter under dyrlægetilsyn i indsamlingstredjelandet, som i dette tidsrum og under indsamlingen af blodet har været fri for:

a) afrikansk hestepest, jf. artikel 5, stk. 2, litra a), i direktiv 90/426/EØF

b) venezuelansk hesteencephalitis i mindst to år

c) snive:

i) i tre år eller

ii) i seks måneder, hvor dyrene ikke har udvist kliniske tegn på snive (Burkholderia mallei) ved undersøgelse efter slagtning på slagteriet som omhandlet i punkt 1, litra a), herunder en omhyggelig undersøgelse af slimhinderne i luftrøret, svælget, næsehulen og bihulerne samt deres forgreninger efter spaltning af hovedet i midtlinjen og udtagelse af næseskillevæggen

d) vesikulær stomatitis i seks måneder.

3. Blodprodukterne kommer fra et teknisk anlæg, som er godkendt af tredjelandets myndigheder, og som opfylder de særlige betingelser i artikel 18 i forordning (EF) nr. 1774/2002.

4. Blodet eller blodprodukterne kommer fra et tredjeland, der er opført i følgende dele af bilag XI:

a) del XIII, punkt A, hvis blodet er indsamlet i overensstemmelse med afsnit A, punkt 1, eller hvis blodprodukterne er fremstillet i overensstemmelse med afsnit A, punkt 2, litra b), nr. i), eller

b) del XIII, punkt B, hvis de er blevet behandlet i overensstemmelse med afsnit A, punkt 2, litra b), nr. ii).

5. Blod og blodprodukter pakkes og mærkes i overensstemmelse med afsnit A, punkt 3, litra a), og skal ledsages af et sundhedscertifikat i overensstemmelse med modellen i kapitel 4(A) i bilag X, behørigt udfyldt og underskrevet af embedsdyrlægen.

▼B

KAPITEL VI

Krav for huder og skind af hovdyr

A.   Anvendelsesområde

1. Bestemmelserne i dette kapitel finder ikke anvendelse på:

▼M9

a) huder og skind af hovdyr, der opfylder kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer ( 36 )

▼B

b) huder og skind af hovdyr, der har gennemgået en fuldstændig garvningsproces

c) huder og skind i form af »wet blue«

d) huder og skind i form af »pickled pelts«, og

e) huder og skind i form af »sålelæder« (behandlet med kalk og saltlage ved en pH på 12-13 i mindst otte timer).

2. Inden for det anvendelsesområde, der er fastlagt i punkt 1, finder bestemmelserne i dette kapitel anvendelse på ferske, kølede og behandlede huder og skind. Ved »behandlede huder og skind« forstås i dette kapitel huder og skind, der

a) er tørret

b) er tørsaltet eller vådsaltet mindst 14 dage før forsendelsen

c) er saltet i syv døgn i havsalt tilsat 2 % natriumkarbonat

d) er tørret i 42 døgn ved en temperatur på mindst 20 oC, eller

▼M15

e) er konserveret ved en anden proces end garvning, der er fastsat af Kommissionen; disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3.

▼B

B.   Samhandel

▼M9

3. Samhandel med ferske eller kølede huder og skind er undergivet de samme sundhedsbestemmelser som dem, der gælder for fersk kød i henhold til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum ( 37 ).

▼B

4. Samhandel med behandlede huder og skind er tilladt, såfremt handelsdokumentet som omhandlet i bilag II ledsager hver forsendelse og attesterer,

a) at huderne og skindene er blevet behandlet i overensstemmelse med punkt 2, og

b) at det pågældende parti ikke har været i berøring med andre animalske produkter eller med levende dyr, der frembyder en risiko for spredning af en alvorlig smitsom sygdom.

C.   Indførsel

5. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af ferske eller kølede huder og skind, hvis

a) de stammer fra dyr som anført i artikel 6, stk. 1, litra b) eller c)

▼M9

b) de kommer fra et tredjeland eller, i tilfælde af regionalisering ifølge EF-bestemmelserne, en del af et tredjeland opført på listen i bilag XI, del XIV(A), som, alt efter hvilken art der er tale om

i) i mindst 12 måneder forud for afsendelsen har været fri for følgende sygdomme:

 klassisk svinepest

 afrikansk svinepest og

 kvægpest og

ii) i mindst 12 måneder inden afsendelsen har været fri for mund- og klovesyge, og hvor der ikke i de seneste 12 måneder inden afsendelsen er foretaget vaccination mod mund- og klovesyge

▼B

c) de stammer fra dyr,

i) der har opholdt sig på oprindelseslandets område i mindst tre måneder inden slagtningen eller siden fødslen, hvis dyrene er under tre måneder gamle

ii) der, hvis der er tale om huder og skind af klovdyr, kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været noget udbrud af mund- og klovesyge inden for de seneste 30 dage, og omkring hvilke der inden for en radius på 10 km ikke har været noget tilfælde af mund- og klovesyge inden for de seneste 30 dage

iii) der, hvis der er tale om huder og skind af svin, kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været noget udbrud af smitsom blæreudslæt hos svin inden for de seneste 30 dage eller af klassisk svinepest eller afrikansk svinepest inden for de seneste 40 dage, og omkring hvilke der inden for en radius på 10 km ikke har været tilfælde af disse sygdomme inden for de seneste 30 dage, eller

iv) der på slagteriet har gennemgået levende syn inden for de seneste 24 timer inden slagtningen og ikke har udvist tegn på mund- og klovesyge, kvægpest, klassisk svinepest, afrikansk svinepest eller smitsom blæreudslæt hos svin

d) der er truffet alle forholdsregler for at undgå rekontaminering med patogener, og

e) de ledsages af et certifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 5(A).

6. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af behandlede huder og skind, hvis

a) de stammer fra dyr som anført i artikel 6, stk. 1, litra b), c) eller k)

▼M9

b) de kommer fra

i) et tredjeland eller, i tilfælde af regionalisering ifølge EF-bestemmelserne, en del af et tredjeland opført på listen i bilag XI, del XIV(B), hvorfra indførsel af fersk kød af de respektive dyrearter er tilladt, og er blevet behandlet i overensstemmelse med del A, punkt 2, litra a), b) og c), eller

ii) et tredjeland opført på listen i bilag XI, del XIV(B), og er blevet behandlet i overensstemmelse med del A, punkt 2, litra c) eller d), eller

iii) dyr af hestefamilien eller drøvtyggere fra et tredjeland opført på listen i bilag XI, del XIV(C), som er blevet behandlet i overensstemmelse med del A, punkt 2, litra a), b) og c), og efter behandlingen er blevet opbevaret separat i mindst 21 dage

c) de, når der er tale om saltede huder og skind transporteret med skib, er blevet behandlet i overensstemmelse med del A, punkt 2, litra b) eller c), og efter behandlingen er blevet opbevaret separat under transporten i mindst 14 dage, hvis litra b) er anvendt, eller syv dage, hvis litra c) er anvendt, inden indførslen, og den pågældende behandling samt transportens varighed attesteres i det sundhedscertifikat, der ledsager sendingen, og

d) de ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 5(B), eller, hvis der er tale om huder og skind som omhandlet i del C, punkt 6, litra b), nr. iii), i dette bilag, en officiel erklæring, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 5(C).

▼B

7. Ferske, kølede og behandlede huder og skind af hovdyr skal indføres i containere, vejkøretøjer, jernbanevogne eller baller, der er forseglet af myndighederne i afsendelsestredjelandet.

KAPITEL VII

Krav for jagttrofæer

A.   Råvarer

1. Medmindre andet følger af foranstaltninger vedtaget i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handlen hermed ( 38 ), er jagttrofæer

a) af hovdyr og fugle, der har gennemgået en fuldstændig konservering, så de kan opbevares ved omgivelsestemperatur, og

b) af andre arter end hovdyr og fugle

ikke omfattet af noget forbud eller nogen restriktioner af dyresundhedsmæssige årsager.

2. Medmindre andet følger af foranstaltninger vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 338/97, gælder der følgende betingelser for jagttrofæer af hovdyr og fugle, der ikke er blevet behandlet som anført under punkt 1, litra b). De skal

a) hidrøre fra dyr fra et område, som ikke er omfattet af restriktioner som følge af forekomst af en alvorlig smitsom sygdom, som dyrene af de pågældende arter er modtagelige for, eller

b) opfylde betingelserne i punkt 3 eller 4, hvis de hidrører fra dyr fra et område, som er undergivet restriktioner som følge af forekomsten af en alvorlig smitsom sygdom, som dyrene af de pågældende arter er modtagelige for.

3. For jagttrofæer, der udelukkende består af ben, horn, hove, kløer, gevirer eller tænder, gælder følgende:

a) de skal have ligget i kogende vand så længe, at det sikres, at ben, horn, hove, kløer, gevirer eller tænder er befriet for alle fordærvelige rester

b) de skal være blevet desinficeret med et af myndighederne godkendt produkt, herunder brintoverilte, når det gælder dele bestående af ben

c) de skal umiddelbart efter behandlingen og uden at være kommet i berøring med andre animalske produkter, der kan indebære en fare for kontaminering, være pakket enkeltvis i gennemsigtig, lukket emballage, så efterfølgende kontaminering undgås, og

d) de skal ledsages af et dokument eller et certifikat, hvori det attesteres, at ovennævnte betingelser er opfyldt.

4. For jagttrofæer, der udelukkende består af huder eller skind, gælder følgende:

a) de skal enten

i) være tørret, eller

ii) være tørsaltet eller vådsaltet mindst 14 dage før afsendelsen, eller

▼M15

iii) være konserveret på anden måde end ved garvning, der er godkendt af Kommissionen; disse foranstaltninger, der har til formål at ændre ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning, vedtages efter forskriftsproceduren med kontrol i artikel 33, stk. 3

▼B

b) de skal umiddelbart efter behandlingen og uden at være kommet i berøring med andre animalske produkter, der kan indebære en fare for kontaminering, være pakket enkeltvis i gennemsigtig, lukket emballage, så efterfølgende kontaminering undgås, og

c) de skal ledsages af et dokument eller et certifikat, hvori det attesteres, at ovennævnte betingelser er opfyldt.

B.   Indførsel

5. Medlemsstaterne skal tillade indførsel fra tredjelande af behandlede jagttrofæer af fugle og hovdyr, som alene består af ben, horn, hove, kløer, gevirer, tænder, huder og skind, hvis de

a) ledsages af et certifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 6(A), og

b) opfylder kravene i punkt 3 og 4. Når der er tale om tør- eller vådsaltede skind transporteret med skib, skal de dog ikke have været saltet i 14 dage inden forsendelsen, hvis de har været saltet i 14 dage inden indførslen.

▼M2

c) kommer fra et tredjeland, der er opført på listen i bilag XI, del XV, litra A.

▼B

6. Medlemsstaterne skal i overensstemmelse med kravene i punkt 7 tillade indførsel af jagttrofæer af fugle og hovdyr bestående af hele anatomiske dele, som ikke er blevet behandlet på nogen måde, fra de tredjelande,

▼M2

a) der er opført på listerne i bilag XI, del XV, litra B og C, alt efter hvad der er relevant, og

▼B

b) hvorfra indførsel af alle kategorier af fersk kød af de pågældende arter er tilladt.

7. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af jagttrofæer, jf. punkt 6, hvis de

a) hidrører fra dyr med oprindelse i et område, der ikke er underlagt restriktioner, fordi der forekommer alvorlige smitsomme sygdomme, som dyr af den pågældende art er modtagelige over for

b) umiddelbart efter behandlingen og uden at være kommet i berøring med andre animalske produkter, der kan indebære en fare for kontaminering, er pakket enkeltvis i gennemsigtig, lukket emballage, så efterfølgende kontaminering undgås, og

c) ledsages af et certifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 6(B).

KAPITEL VIII

Krav for uld og hår, svinebørster, fjer og fjerdele

A.   Råvarer

▼M1

1. 

a) Uforarbejdet uld, uforarbejdet hår, uforarbejdede svinebørster og uforarbejdede fjer og fjerdele skal hidrøre fra dyr som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra c) eller k). De skal være indesluttet i lukket emballage og tørre. For uforarbejdede fjer og fjerdele, der sendes direkte fra slagteriet til forarbejdningsanlægget, kan myndighederne dog dispensere fra kravet om, at de skal være tørre, forudsat at

i) der er truffet alle fornødne foranstaltninger for at undgå eventuel sygdomsspredning

ii) transporten foregår i lækagetætte containere og/eller køretøjer, der skal rengøres og desinficeres, umiddelbart efter hver gang de har været i brug

iii) medlemsstaterne underretter Kommissionen, når der er givet en sådan dispensation.

b) Forsendelse af svinebørster fra regioner, hvor afrikansk svinepest forekommer, er forbudt, undtagen for svinebørster,

i) der er blevet kogt, farvet eller bleget, eller

ii) der er blevet behandlet på en anden måde, som sikrer, at patogener dræbes, forudsat at der forelægges bevis herfor i form af et certifikat fra embedsdyrlægen på oprindelsesstedet; i forbindelse med denne bestemmelse må fabriksvask ikke anses for at være en behandling.

▼B

2. Punkt 1 finder ikke anvendelse på prydfjer eller fjer:

a) der medbringes af rejsende til privat brug, eller

b) i forsendelser til privatpersoner til ikke-industrielle formål.

B.   Indførsel

3. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af svinebørster fra tredjelande eller, i tilfælde af regionalisering ifølge EF-bestemmelserne, fra regioner i tredjelande, hvis

a) svinebørsterne hidrører fra dyr, som stammer fra og er slagtet på et slagteri i oprindelseslandet, og

b) enten

i) hvor der ikke i de seneste 12 måneder er forekommet tilfælde af afrikansk svinepest, et certifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 7(A) ledsager forsendelsen, eller

ii) hvor der i de seneste 12 måneder er forekommet et eller flere tilfælde af afrikansk svinepest, et certifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 7(B), ledsager forsendelsen, eller

▼M2

c) de kommer fra et tredjeland, der er opført på listen i bilag XI, del VIII.

▼B

4. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af uforarbejdet uld eller hår, hvis varerne

a) er indesluttet i lukket emballage og er tørre, og

b) er sendt direkte til det tekniske anlæg eller et anlæg for mellemprodukter, og dette skal ske på en sådan måde, at spredning af patogener undgås.

▼M9

5. Indførsel af uforarbejdede fjer og fjerdele er forbudt.

Medlemsstaterne skal tillade indførsel af forarbejdede fjer og fjerdele, hvis

a) der er tale om behandlede prydfjer, behandlede fjer, der medbringes af rejsende til privat brug, eller behandlede fjer i forsendelser til privatpersoner til ikke-industrielle formål, eller

b) de ledsages af et handelsdokument, hvoraf det fremgår, at fjerene eller fjerdelene er blevet behandlet med vanddamp eller på en anden måde, der sikrer inaktivering af patogener, og er indesluttet i lukket emballage og er tørre.

▼M2

KAPITEL IX

Krav for biavlsprodukter

A.   Råvarer

▼M9

1. Biprodukter fra biavl, som udelukkende skal anvendes til biavl,

a) må ikke hidrøre fra et distrikt, som er omfattet af et forbud i forbindelse med forekomst af

i) amerikansk bipest (Paenibacillus larvae larvae), medmindre myndighederne har vurderet, at risikoen er ubetydelig, har udstedt en særlig godkendelse kun til brug i den pågældende medlemsstat og truffet alle øvrige nødvendige foranstaltninger for at sikre imod spredning af sygdommen

ii) trachmidesyge (Acarapis woodi (Rennie)), medmindre bestemmelsesområdet har fået yderligere garantier i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, i direktiv 92/65/EØF ( 39 )

iii) lille stadebille (Aethina tumida) eller

iv) Tropilaelaps spp. og

b) skal opfylde de betingelser, som der er fastsat i artikel 8, litra a), i direktiv 92/65/EØF.

B.   Indførsel

2. Da lille stadebille og Tropilaelaps spp. ikke forekommer i Fællesskabet, er det nødvendigt at fastsætte følgende supplerende beskyttelsesforanstaltninger vedrørende indførsel af biavlsprodukter.

▼M9

3. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af biprodukter fra biavl, bortset fra bivoks i form af bikage, til anvendelse til biavl, hvis de

a) kommer fra tredjelande, der er opført på listen i bilag XI, del XII

b) enten

i) har været udsat for en temperatur på –12 °C eller derunder i mindst 24 timer eller

ii) når der er tale om voks, er materialer, der er blevet raffineret eller afsmeltet forud for indførslen, og

c) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 13.

▼M9

4. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af bivoks til teknisk brug, bortset fra bivoks i form af bikage, hvis voksen

a) er blevet raffineret eller afsmeltet forud for indførslen og

b) ledsages af et handelsdokument, hvori det attesteres, at voksen er blevet raffineret eller afsmeltet.

5. Indførsel af bivoks i form af bikage er forbudt.

▼B

KAPITEL X

Krav for ben og benprodukter (bortset fra benmel), horn og hornprodukter (bortset fra hornmel), hove og hovprodukter (bortset fra hovmel), bestemt til andre formål end fodermidler, organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler

1. Medlemsstaterne skal tillade indførsel fra tredjelande af ben og benprodukter (bortset fra benmel), horn og hornprodukter (bortset fra hornmel) samt hove og hovprodukter (bortset fra hovmel) til fremstilling af tekniske produkter, hvis produkterne

a) er tørret før udførslen, og hverken er blevet nedkølet eller frosset

b) kun transporteres over land eller ad søvejen fra oprindelseslandet og direkte til et grænsekontrolsted i EF uden omladning i nogen havn eller på noget sted uden for EF

c) efter den grænsekontrol, der er omhandlet i direktiv 97/78/EF, transporteres direkte til det tekniske anlæg.

▼M2

d) kommer fra et tredjeland, der er opført på listen i bilag XI, del XVII.

▼B

2. Hver forsendelse skal ledsages af:

a) et handelsdokument, som er påstemplet af den myndighed, der fører tilsyn med oprindelsesvirksomheden, og som indeholder følgende oplysninger:

i) oprindelseslandet

ii) produktionsvirksomhedens navn

iii) produktets art (tørrede ben/tørrede benprodukter/tørrede horn/tørrede hornprodukter/tørrede hove/tørrede hovprodukter), og

iv) det forhold, at produktet

 hidrører fra sunde dyr slagtet på et slagteri, eller

 er blevet tørret i 42 døgn ved en gennemsnitstemperatur på mindst 20 oC, eller

 er blevet varmebehandlet i en time ved en kernetemperatur på mindst 80 oC før tørringen, eller

▼M2

 er blevet forasket i en time ved en kernetemperatur på mindst 800 oC før tørringen, eller

▼B

 er blevet behandlet med syre, således at pH-værdien inden tørringen i mindst en time har været på under 6 i hele produktet, og

ikke på noget stadium er beregnet til anvendelse i fødevarer, fodermidler, organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler, og

▼M2

b) en importørerklæring, der er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 16, og som er udfærdiget på mindst et officielt sprog i den medlemsstat, hvor sendingen først føres ind i EF, og på mindst et officielt sprog i bestemmelsesmedlemsstaten.

▼B

3. Ved afsendelsen til EF skal varen være indesluttet i forseglede containere eller køretøjer eller som bulkvare i et skib. Ved transport i containere skal containerne og i alle tilfælde ledsagedokumenterne være forsynet med det tekniske anlægs navn og adresse.

▼M2

4. Efter grænsekontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv skal materialet transporteres direkte til det tekniske anlæg.

▼B

5. Der skal føres fortegnelser over varernes mængde og art under fremstillingen, således at det sikres, at varerne faktisk er blevet anvendt til det påtænkte formål.

▼M2

KAPITEL XI

▼M8

Krav for animalske biprodukter til fremstilling af foder, herunder foder til selskabsdyr, og af tekniske produkter, bortset fra mellemprodukter som omhandlet i artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2007/2006

▼M2

Medlemsstaterne skal tillade indførsel af animalske biprodukter til fremstilling af foder, herunder foder til selskabsdyr, af farmaceutiske produkter og andre tekniske produkter, hvis de

1. kommer fra tredjelande, der er opført på listerne i bilag XI, del VI og del VII, litra A og B, alt efter hvad der er relevant

2. kun består af animalske biprodukter som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a)-j), og/eller, hvis de er bestemt til anvendelse som foder til selskabsdyr, materiale fra dyr, der er behandlet som omhandlet i artikel 28, stk. 2.

Animalske biprodukter til anvendelse i foder til opdrættede pelsdyr eller til anvendelse som råt foder til selskabsdyr skal dog udelukkende bestå af animalske biprodukter som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a) og b).

3. er blevet dybfrosset på det anlæg, de kommer fra, eller er blevet konserveret i overensstemmelse med EF-forskrifterne, så de ikke fordærves fra afsendelsen til leveringen til bestemmelsesanlægget.

4. har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå rekontaminering med patogener.

5. er pakket i ny emballage, der forhindrer enhver lækage.

▼M9

6. ledsages af et certifikat, som er i overensstemmelse med en af modellerne i bilag X, kapitel 3(D), 3(F) eller 8.

▼M2

7. efter grænsekontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv transporteres direkte

a) til et anlæg for fremstilling af foder til selskabsdyr eller et teknisk anlæg, der har afgivet forsikring om, at de animalske biprodukter kun vil blive anvendt til fremstilling af foder til selskabsdyr eller tekniske produkter, alt efter hvad der er relevant, om fornødent som specificeret af den kompetente myndighed, og ikke vil forlade anlægget i ubehandlet stand, undtagen til direkte bortskaffelse, eller

b) til et anlæg for mellemprodukter, eller

c) til en godkendt og registreret bruger eller samlecentral, der har afgivet forsikring om, at de animalske biprodukter kun vil blive anvendt til det tilladte formål, om fornødent som specificeret af den kompetente myndighed.

og

8.1. når der er tale om råvarer til fremstilling af foder til selskabsdyr fra dyr, der er blevet behandlet med visse stoffer, som er forbudt i henhold til direktiv 96/22/EF, jf. artikel 28, stk. 2, i denne forordning, skal de

a) være mærket i det pågældende tredjeland, inden de føres ind i Fællesskabets område, med et kryds af trækul eller aktivt kul i flydende form på alle ydersider af alle frosne blokke, således at mærkningen dækker mindst 70 % af den frosne bloks diagonale sidelængde og er mindst 10 cm bred

b) når der er tale om materiale, der er ikke er frosset, være mærket i det pågældende tredjeland, inden det føres ind i Fællesskabets område, med påsprøjtet trækul i flydende form eller med trækulspulver, således at trækullet er klart synligt på materialet

c) være transporteret direkte til

i) bestemmelsesanlægget til fremstilling af foder til selskabsdyr, jf. punkt 7, litra a)

eller

ii) et anlæg for mellemprodukter, jf. punkt 7, litra b), og derfra direkte til det anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr, der er omhandlet i nr. i), forudsat at anlægget for mellemprodukter:

 udelukkende håndterer materiale, der er omfattet af punkt 8.1, eller

 udelukkende håndterer materiale, der bestemt til et anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr som omhandlet i nr. i)

og

d) behandles med henblik på at fjerne den mærkning, der er foreskrevet i litra a) og b), men kun i bestemmelsesanlægget til fremstilling af foder til selskabsdyr, og kun umiddelbart inden materialet anvendes til fremstilling af foder til selskabsdyr.

8.2. Hvis en sending består af råvarer, der er blevet behandlet som omhandlet i punkt 8.1, og andre ubehandlede råvarer, skal samtlige råvarer i sendingen mærkes som fastsat i punkt 8.1, litra a) og b).

8.3. Den mærkning, der er foreskrevet i punkt 8.1, litra a) og b), og punkt 8.2, skal forblive synlig fra afsendelsen til leveringen til bestemmelsesanlægget til fremstilling af foder til selskabsdyr.

KAPITEL XII

Afsmeltet fedt fra kategori 2-materiale til oliekemiske formål

A.   Forarbejdningsnormer

1. Afsmeltet fedt fra kategori 2-materiale til oliekemiske formål skal være fremstillet ved anvendelse af metode 1-5 omhandlet i bilag V, kapitel III.

2. Afsmeltet fedt fra drøvtyggere skal renses på en sådan måde, at maksimumsindholdet af resterende uopløselige urenheder ikke overstiger 0,15 vægtprocent.

B.   Indførsel af afsmeltet fedt

3. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af afsmeltet fedt fra kategori 2-materiale bestemt til forarbejdning efter en metode, der mindst opfylder normerne for en af de processer, der er beskrevet i bilag VI, kapitel III, hvis det

a) kommer fra et tredjeland, der er opført på EF-listen i bilag XI, del IV

b) er produceret i overensstemmelse med denne forordning, og

c) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 10(B).

4. Det afsmeltede fedt skal transporteres over land og/eller ad søvejen fra oprindelseslandet og direkte til et grænsekontrolsted i EF.

5. Efter kontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv, skal det afsmeltede fedt transporteres til et kategori 2-oliekemisk anlæg, hvor det skal forarbejdes til fedtderivater.

6. Af sundhedscertifikatet, jf. stk. 3, skal det fremgå, at

i) det afsmeltede fedt ikke vil blive anvendt til andre formål end yderligere forarbejdning efter en metode, der mindst opfylder normerne for en af de processer, der er omhandlet i bilag VI, kapitel III, og

ii) de fedtderivater, der fremkommer herved, udelukkende anvendes i organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler eller til anden teknisk brug, dog ikke i kosmetiske og farmaceutiske produkter og medicinsk udstyr.

7. Sundhedscertifikatet, jf. stk. 3, skal forelægges for den kompetente myndighed på det grænsekontrolsted, hvor varen først indføres til EF, og en kopi heraf skal derefter ledsage sendingen, indtil den når bestemmelsesanlægget.

8. Efter kontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv, skal det afsmeltede fedt transporteres direkte til bestemmelsesanlægget.

▼M2

KAPITEL XIII

Fedtderivater

A.   Forarbejdningsnormer

1. Hvis afsmeltet fedt fra kategori 2-materiale anvendes til fremstilling af fedtderivater, skal der anvendes en metode, der mindst opfylder normerne for en af de processer, der er omhandlet i bilag VI, kapitel III.

B.   Indførsel

2. Medlemsstaterne tillader kun indførsel af fedtderivater, hvis et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 14(A) eller 14(B), ledsager de enkelte sendinger.

3. Af sundhedscertifikatet, jf. stk. 2, skal det fremgå

a) om fedtderivaterne hidrører fra kategori 2- eller 3-materiale

b) når der er tale om fedtderivater fremstillet af kategori 2-materiale, at produkterne

i) er fremstillet efter en metode, der mindst opfylder normerne for en af de processer, der er omhandlet i bilag VI, kapitel III, og

ii) udelukkende anvendes i organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler eller til anden teknisk brug, dog ikke i kosmetiske og farmaceutiske produkter og medicinsk udstyr.

4. Sundhedscertifikatet, jf. stk. 2, skal forelægges for den kompetente myndighed på det grænsekontrolsted, hvor varen først indføres til EF, og en kopi heraf skal derefter ledsage sendingen, indtil den når bestemmelsesanlægget.

5. Efter kontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv, skal fedtderivaterne transporteres direkte til bestemmelsesanlæggene.

KAPITEL XIV

Særlige krav for animalske smagsforstærkere til fremstilling af foder til selskabsdyr

Foruden de i kapitel I nævnte krav for godkendelse skal følgende betingelser være opfyldt:

A.   Råvarer

1. Kun animalske biprodukter som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a)-j), må anvendes til fremstilling af flydende eller dehydrerede forarbejdede animalske produkter, der anvendes til at øge den smagsmæssige værdi af foder til selskabsdyr.

B.   Forarbejdningsnormer

2. Animalske smagsforstærkere skal være behandlet efter en metode og parametre, der sikrer, at produktet er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i bilag VIII, kapitel II, punkt 6. Efter behandlingen skal der træffes de fornødne forholdsregler for at forhindre, at produktet udsættes for kontaminering.

3. Det endelige produkt skal:

a) være pakket i ny eller steriliseret emballage, eller

b) transporteres i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen er grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, der er godkendt af den kompetente myndighed.

C.   Indførsel

4. Medlemsstaterne skal tillade indførsel af animalske smagsforstærkere, hvis de:

a) kommer fra tredjelande, der er opført på listen i bilag XI, del VII, litra C,

b) kommer fra anlæg til fremstilling af foder til selskabsdyr, som er godkendt af tredjelandets myndigheder, og som opfylder de særlige betingelser i artikel 18

c) er fremstillet i overensstemmelse med denne forordning, og

d) ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 3(E).

▼M16

KAPITEL XV

Krav for horn og hornprodukter, bortset fra hornmel, samt hove og hovprodukter, bortset fra hovmel, til fremstilling af organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler

A.    Afsætning

Afsætning af horn og hornprodukter, bortset fra hornmel, samt hove og hovprodukter, bortset fra hovmel, til fremstilling af organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler er tilladt, hvis følgende betingelser er opfyldt:

1. Produkterne stammer fra dyr, som:

a) enten er blevet slagtet på et slagteri efter at være blevet underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EU-forskrifterne eller

b) ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr.

2. Produkterne er blevet varmebehandlet i en time ved en kernetemperatur på mindst 80 °C.

3. Hornene er fjernet fra kraniet, uden at kraniehulen er blevet åbnet.

4. Der er på et hvilket som helst stadium af forarbejdningen, oplagringen og transporten truffet alle fornødne forholdsregler for at undgå krydskontaminering.

5. De er pakket i ny emballage eller beholdere eller transporteres i køretøjer eller bulkcontainere, der forud for pålæsning er blevet desinficeret med et middel, der er godkendt af myndighederne.

6. Emballagen eller beholderne er:

a) forsynet med en angivelse af produkttype (horn, hornprodukter, hove eller hovprodukter)

b) tydeligt mærket »IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG«

c) påført navn og adresse på det godkendte tekniske anlæg eller lageranlæg, der er bestemmelsessted.

B.    Indførsel

Medlemsstaterne tillader indførsel af horn og hornprodukter, bortset fra hornmel, samt hove og hovprodukter, bortset fra hovmel, til fremstilling af organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler, hvis de:

1. indføres fra et tredjeland, der er opført på listen i bilag XI, del XVIII

2. er fremstillet i overensstemmelse med afsnit A i dette kapitel

3. ledsages af et sundhedscertifikat, som er i overensstemmelse med modellen i bilag X, kapitel 18, behørigt udfyldt og underskrevet af embedsdyrlægen

4. efter veterinærkontrollen på grænsekontrolstedet på EU-indgangsstedet i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i samme direktiv transporteres direkte til et godkendt teknisk anlæg eller et godkendt lageranlæg.

▼B




BILAG IX

REGLER FOR ANVENDELSEN AF VISSE TYPER KATEGORI 2- OG KATEGORI 3-MATERIALE TIL FODRING AF VISSE DYR I OVERENSSTEMMELSE MED ARTIKEL 23, STK. 2

1.

Dette bilag finder kun anvendelse på brugere og samlecentraler, der er godkendt og registreret i overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, litra c, nr. iv), vi), og vii). I dette bilag forstås ved »relevant materiale« animalske biprodukter som defineret i artikel 23, stk. 2, litra b), og deraf afledte produkter.

2.

Relevant materiale transporteres til brugere eller samlecentraler i overensstemmelse med bilag II.

▼M1

2a.

Hele kroppe af døde dyr håndteres som kategori 2-materiale under indsamling og transport; jf. dog kravet om, at det specificerede risikomateriale skal fjernes med henblik på efterfølgende bortskaffelse, inden resten af kroppen kan anvendes som foder som omhandlet i artikel 23.

▼B

3.

Samlecentraler skal

a) mindst opfylde følgende krav i bilag V:

i) kapitel I, punkt 1, litra a), b), c), d) og f), punkt 2, 3 og 4, og

ii) kapitel II, punkt 1, 2, 4, 5 og 9, og

b) have tilstrækkelige faciliteter til at destruere ubenyttet uforarbejdet relevant materiale, medmindre sådant materiale sendes til et forarbejdningsanlæg eller et forbrændingsanlæg eller medforbrændingsanlæg i overensstemmelse med denne forordning.

Medlemsstaterne kan tillade, at et kategori 2-forarbejdningsanlæg anvendes som samlecentral.

4.

Ud over de fortegnelser, der er foreskrevet i bilag II, skal der føres følgende fortegnelser i forbindelse med relevant materiale:

a) for så vidt angår endelige brugere, fortegnelse over den anvendte mængde og datoen for anvendelsen, og

b) for så vidt angår samlecentraler, fortegnelser over:

i) den mængde, der er behandlet i overensstemmelse med punkt 5

ii) navn og adresse på hver endelig bruger, der køber materialet

iii) de lokaliteter, hvortil materialet bringes med henblik på brug

iv) den afsendte mængde, og

v) datoen for afsendelsen af materialet.

5.

Samlecentraloperatører, der leverer andet relevant materiale end fiskeaffald til endelige brugere, skal sikre, at det:

a) gennemgår en af følgende behandlinger (enten i samlecentralen eller på et slagteri, der er godkendt af myndighederne i overensstemmelse med EF-lovgivningen):

i) denaturering med en opløsning af et farvestof, som er godkendt af myndighederne. Opløsningen skal være kraftig nok til, at farven på det behandlede materiale er klart synlig, dvs. at hele overfladen på alle stykker af materialet skal være dækket med en opløsning som ovenfor nævnt, enten ved at materialet er neddyppet i opløsningen eller ved, at denne er påsprøjtet eller påført på anden måde

ii) sterilisering, dvs. kogning eller behandling med damp under tryk, indtil alle stykker af materialet er gennemkogte, eller

iii) en anden behandling, der er godkendt af myndighederne, og

b) emballeres efter behandlingen og inden distribution i en emballage, der skal være forsynet med samlecentralens navn og adresse og være klart og tydeligt mærket med påskriften »ikke til konsum«.

▼M9




BILAG X

MODELLER TIL SUNDHEDSCERTIFIKATER TIL BRUG VED INDFØRSEL FRA TREDJELANDE OG VED TRANSIT GENNEM FÆLLESSKABET AF VISSE ANIMALSKE BIPRODUKTER OG DERAF AFLEDTE PRODUKTER

Bemærkninger

a) Eksportlandet udsteder veterinærcertifikater som vist i bilag X for de pågældende animalske biprodukter. Certifikaterne skal i den nummerorden, der er fulgt i forlægget, indeholde de erklæringer, der kræves for det pågældende tredjeland, og eventuelt de supplerende garantier, der kræves for eksporttredjelandet eller en del af det.

b) Originalen af hvert certifikat skal bestå af et enkelt ark med tryk på begge sider, eller det skal, hvis der kræves mere tekst, være udformet således, at alle de nødvendige sider udgør et samlet hele.

c) Det skal udfærdiges på mindst et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor grænsekontrollen skal finde sted, og i bestemmelsesmedlemsstaten. Disse medlemsstater kan dog tillade andre sprog, eventuelt vedlagt en officiel oversættelse.

d) Hvis certifikatet vedhæftes yderligere sider med henblik på identifikation af enkeltprodukter i sendingen, skal disse sider også betragtes som en del af det originale certifikat, og hver af disse sider forsynes med den udstedende embedsdyrlæges underskrift og stempel.

e) Hvis certifikatet med vedhæftede skemaer som nævnt i litra d) består af mere end én side, skal hver side nederst på siden nummereres — (sidetal) af (samlet sidetal) — og øverst forsynes med det af den kompetente myndighed tildelte certifikatkodenummer.

f) Det originale certifikat skal udfyldes og underskrives af embedsdyrlægen. I den forbindelse sørger eksportlandets myndigheder for, at der følges samme principper for udfærdigelse af certifikatet som dem, der er fastsat i Rådets direktiv 96/93/EF.

g) Underskriftens farve skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller vandmærker.

h) Det originale certifikat skal ledsage sendingen til EF-grænsekontrolstedet.

i) I sundhedscertifikater, der anvendes for sendinger i transit, skal rubrik I.5 (»Modtager«) udfyldes med navn og adresse på det grænsekontrolsted, som sendingen skal sendes ud af Fællesskabet fra.

KAPITEL 1Sundhedscertifikatfor forarbejdet animalsk protein, der ikke er bestemt til konsum, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EF, herunder blandinger og produkter indeholdende sådant protein, bortset fra foder til selskabsdyrLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDForarbejdet animalsk protein, der ikke er bestemt til konsum, herunder blandinger og produkter indeholdende sådant protein, bortset fra foder til selskabsdyrPart II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VII, kapitel II, i samme forordning, og attesterer:II.1. at det ovenfor beskrevne forarbejdede animalske protein eller produkt udelukkende består af forarbejdet animalsk protein, der ikke er bestemt til konsum, og som:a) er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 17 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002 (2), ogb) udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne var egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som var erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der var egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— blod fra andre dyr end drøvtyggere, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](2) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald, som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](2) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr]ogc) er blevet forarbejdet efter følgende norm:(2) enten [opvarmning til en kernetemperatur på over 133 °C i mindst 20 minutter uden afbrydelse ved et (absolut) tryk på mindst 3 bar frembragt ved hjælp af mættet damp, med en partikelstørrelse inden varmebehandlingen på højst 50 mm](2) eller [hvis der er tale om protein af andre dyr end pattedyr, dog ikke fiskemel, forarbejdningsmetode …, jf. bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002](2) eller [hvis der er tale om fiskemel, forarbejdningsmetode …, jf. bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002](2) eller [hvis der er tale om svineblod, forarbejdningsmetode …, jf. bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002, idet det, hvis det er forarbejdet efter metode 7, har været underkastet varmebehandling med opvarmning til en kernetemperatur på mindst 80 °C]II.2. at en stikprøve er blevet undersøgt af den kompetente myndighed umiddelbart forud for afsendelsen og fundet i overensstemmelse med følgende normer (3):Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 gII.3. at det endelige produkt:(2) enten [var pakket i nye eller steriliserede sække](2) eller [blev transporteret i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen var grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel godkendt af den kompetente myndighed]og som er mærket »IKKE TIL KONSUM«II.4. at det endelige produktet kun har været oplagret på lukkede lagreII.5. at produktet har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå rekontaminering med patogener efter behandlingen.

BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.05, 05.06, 05.07 eller 23.01.— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Hvor:n = antallet af udtagne prøver, der skal undersøgesm = tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger mM = maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, ogc = antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M16

KAPITEL 2

Sundhedscertifikat

for mælk og mælkeprodukter, der ikke er bestemt til konsum, og som sendes til EU eller i transit gennem EU (2)

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenLANDVeterinærcertifikat ved import til EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.aI.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.I.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnAdressePostnr.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. OprindelsesstedNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.AdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikation:Dokumentreference:I.16. Indgangsgrænsekontrolsted i EUI.17. CITES-nr.I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (KN-kode)I.20. AntalI.21. I.21 Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombenr./containernr.I.24. KollitypeI.25. Varer attesteret til:FoderVidereforarbejdningTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUTredjelandISO-kodeI.27. Ved import eller midlertidig indførsel til EUI.28. Identifikation af varerneArt (videnskabeligt navn)Virksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhedNettovægtBatchnr.

Del II: AttestLANDMælk og mælkeprodukter, der ikke er bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.Undertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002(1), navnlig artikel 6 i og bilag VII, kapitel V, til samme forordning, og attesterer, at den mælk(2) eller de mælkeprodukter(2), der er beskrevet i rubrik I.28, opfylder følgende betingelser:II.1. Den/De er fremstillet og tilvirket i … (eksportland) (3), …(region) (3), der er opført i bilaget til beslutning 2004/438/EF, og som har været fri for mund- og klovesyge og kvægpest i de tolv måneder umiddelbart forud for udførslen og ikke har vaccineret mod kvægpest i nævnte tidsrum.II.2. Den/De er fremstillet af rå mælk, der kommer fra dyr, som på malkningstidspunktet ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der kan overføres til mennesker eller dyr via mælk, og som i mindst 30 dage inden fremstillingen er blevet holdt på bedrifter, der ikke var underkastet officielle restriktioner på grund af mund- og klovesyge eller kvægpest.II.3. Det drejer sig om mælk eller mælkeprodukter, for hvilke(n) det gælder, at:(2) enten [de(n) er blevet underkastet en de behandlinger, der er beskrevet i punkt II.4, eller en kombination heraf](2) eller [såfremt de(n) indeholder valle, der skal anvendes til fodring af dyr af arter, der er modtagelige for mund- og klovesyge, er vallen opsamlet fra mælk, der er blevet underkastet en af de behandlinger, der er beskrevet i punkt II.4, og(2) enten [vallen er indsamlet mindst 16 timer efter koagulering af mælken og har en pH-værdi på under 6](2) eller [vallen er fremstillet mindst 21 dage inden afsendelsen, og der er i det tidsrum ikke konstateret nogen tilfælde af mund- og klovesyge i eksportlandet](2) eller [vallen er fremstillet den …/…/…, idet denne dato i betragtning af den forventede transporttid ligger mindst 21 dage før, sendingen forevises på et EU-grænsekontrolsted] (4)]II.4. Den/De er blevet behandlet på en af følgende måder:(2) enten [pasteurisering i kort tid ved høj temperatur (72 °C i min. 15 sek.) eller tilsvarende pasteurisering, der giver en negativ reaktion på en fosfataseprøve, kombineret med:(2) enten [endnu en pasteurisering i kort tid ved høj temperatur (72 °C i min. 15 sek.) eller tilsvarende pasteurisering, der giver en negativ reaktion på en fosfataseprøve](2) eller [en efterfølgende tørringsproces og — hvis det drejer sig om mælk bestemt til foderbrug — yderligere opvarmning til mindst 72 °C](2) eller [en efterfølgende proces, hvorved pH-værdien er blevet sænket og holdt under 6 i mindst en time](2)(4) eller [at mælken/mælkeproduktet er fremstillet mindst 21 dage inden afsendelsen, og der er i det tidsrum ikke konstateret nogen tilfælde af mund- og klovesyge i eksportlandet](2)(4) eller [mælken/mælkeproduktet er fremstillet den …/…/…, idet denne dato i betragtning af den forventede transporttid ligger mindst 21 dage før, sendingen forevises på et EU-grænsekontrolsted](2) eller [sterilisation til en F0-værdi på mindst 3]](2) eller [behandling ved ultrahøj temperatur (132 °C i min. 1 sek.) kombineret med:(2) enten [en efterfølgende tørringsproces og — hvis det drejer sig om mælk bestemt til foderbrug — yderligere opvarmning til mindst 72 °C](2) eller [en efterfølgende proces, hvorved pH-værdien er blevet sænket og holdt under 6 i mindst en time](2)(4) eller [at mælken/mælkeproduktet er fremstillet mindst 21 dage inden afsendelsen, og der er i det tidsrum ikke konstateret nogen tilfælde af mund- og klovesyge i eksportlandet](2)(4) eller [at mælken/mælkeproduktet er fremstillet den …/…/…, idet denne dato i betragtning af den forventede transporttid ligger mindst 21 dage før, sendingen forevises på et EU-grænsekontrolsted]].

LANDMælk og mælkeprodukter, der ikke er bestemt til konsumII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II.5. Der er truffet alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering af mælken/mælkeproduktet efter forarbejdningen.II.6. Mælken/mælkeproduktet er pakket:(2) enten [i nye beholdere](2) eller [i køretøjer eller bulkcontainere, der forud for pålæsning er blevet desinficeret med et middel, der er godkendt af myndighederne]og beholderne er mærket med angivelse af mælkens/mælkeproduktets art og af, at produktet er kategori 3-materiale og ikke til konsum.BemærkningerDel I:Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit.Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit.Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib). Ved af- og genpålæsning skal afsenderen underrette EU-indgangsgrænsekontrolstedet.Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode fra Verdenstoldorganisationen: 23.09.10, 23.09.90, 35.01, 35.02 eller 35.04.Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Udfyldes, hvis tilladelsen til indførsel til EU er begrænset til bestemte regioner i det pågældende tredjeland.(4) Denne betingelse gælder kun for tredjelande, som er opført i kolonne A i bilag I til beslutning 2004/438/EF.Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.Bemærkning til importøren: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til EU-grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M9

KAPITEL 3(A)Sundhedscertifikatfor dåsefoder til selskabsdyr, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikation:I.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)23.09.10I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtFremstillingsvirksomhedNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDDåsefoder til selskabsdyrDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel II, i samme forordning, og attesterer, at det ovenfor beskrevne foder til selskabsdyr:II.1. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 18 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002II.2. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne var egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som var erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der var egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— blod fra andre dyr end drøvtyggere, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](2) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald, som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— rå mælk fra dyr, der ikke udviser kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](2) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— materiale fra dyr, som er blevet behandlet med visse stoffer, der er forbudt ved direktiv 96/22/EF, mens det er tilladt at indføre materialet i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1774/2002]II.3. har været underkastet varmebehandling til en Fc-værdi på mindst 3 i hermetisk lukkede beholdereII.4. er blevet analyseret på grundlag af stikprøver fra mindst fem beholdere for hver forarbejdet batch ved laboratoriemæssige diagnosticeringsmetoder for at sikre tilstrækkelig varmebehandling af hele sendingen som omhandlet i punkt II.3II.5. har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener efter behandlingen.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 3(B)Sundhedscertifikatfor forarbejdet foder til selskabsdyr, undtagen på dåse, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeKodeI.10. BestemmelsesregionI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)23.09.10I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneArtVirksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhedNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDForarbejdet foder til selskabsdyr, undtagen dåsefoderDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel II, i samme forordning, og attesterer, at det ovenfor beskrevne foder til selskabsdyr:II.1. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 18 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002II.2. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne var egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som var erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der var egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— blod fra andre dyr end drøvtyggere, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](2) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald, som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— rå mælk fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](2) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— materiale fra dyr, som er blevet behandlet med visse stoffer, der er forbudt ved direktiv 96/22/EF, mens det er tilladt at indføre materialet i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1774/2002]II.3.(2) enten [har været underkastet en varmebehandling med opvarmning til en kernetemperatur på mindst 90 °C](2) eller [hvis der er tale om animalske ingredienser, udelukkende er fremstillet af produkter, soma) for så vidt angår kød eller kødprodukter har været underkastet en varmebehandling med opvarmning til en kernetemperatur på mindst 90 oCb) for så vidt angår mælk og mælkebaserede produkteri) som kommer fra tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført på listen i kolonne B i bilag I til beslutning 2004/438/EF (3), har gennemgået en pasteurisering, der er tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på fosfataseprøvenii) med en pH-værdi nedbragt til under 6 fra tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført på listen i kolonne C i bilag I til beslutning 2004/438/EF, har gennemgået en pasteurisering, der er tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på fosfataseprøveniii) som kommer fra tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført på listen i kolonne C i bilag I til beslutning 2004/438/EF, har gennemgået sterilisering eller dobbelt varmebehandling, som hver især var tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på fosfataseprøven

iv) som kommer fra tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført på listen i kolonne C i bilag I til beslutning 2004/438/EF, og hvor der er forekommet et udbrud af mund- og klovesyge i de seneste 12 måneder, eller hvor der er foretaget vaccination mod mund- og klovesyge i de seneste 12 måneder, har været underkastetenten— en sterilisering, hvor der er opnået en Fc-værdi på 3 eller derovereller— en første varmebehandling med en opvarmningseffekt, som mindst svarer til den, der opnås ved pasteurisering ved en temperatur på mindst 72 °C i mindst 15 sekunder, og som er tilstrækkelig til at medføre en negativ reaktion på fosfataseprøven, efterfulgt afenten— endnu en varmebehandling med en opvarmningseffekt, som mindst svarer til den, der er opnået ved den første varmebehandling, og som ville være tilstrækkelig til at give negativ reaktion på fosfataseprøven, og, når der er tale om tørret mælk eller et tørret mælkebaseret produkt, tillige efterfulgt af en tørringsproceseller— syrning, hvor pH-værdien er holdt på under 6 i mindst en timec) for så vidt angår gelatine er fremstillet ved en proces, der sikrer, at uforarbejdet kategori 3-materiale har været underkastet syre- eller alkalibehandling, efterfulgt af en eller flere skylninger med efterfølgende tilpasning af pH-værdien, efterfulgt af varmeekstraktion (om nødvendigt i flere omgange), efterfulgt af rensning ved filtrering og steriliseringd) for så vidt angår hydrolyseret protein er fremstillet ved en proces, der omfatter passende foranstaltninger til minimering af kontamineringen af kategori 3-råvarer, og hvori der udelukkende er anvendt materiale med en molekylvægt på under 10 000 Dalton, og, for så vidt angår hydrolyseret protein, der helt eller delvis kommer fra huder og skind af drøvtyggere, er fremstillet i et forarbejdningsanlæg, der udelukkende beskæftiger sig med fremstilling af hydrolyseret protein, ved anvendelse af en proces, der omfatter forberedelse af kategori 3-råvarerne ved behandling med saltlage og kalk og intensiv vask efterfulgt af:i) udsættelse af materialet for en pH-værdi på over 11 i mere end 3 timer ved en temperatur på over 80 °C, efterfulgt af en varmebehandling ved over 140 °C i 30 minutter ved et tryk på over 3,6 bar, ellerii) udsættelse af materialet for en pH-værdi på 1 til 2 og derefter for en pH-værdi på over 11, efterfulgt af en varmebehandling ved 140 °C i 30 minutter ved et tryk på 3 bare) for så vidt angår ægprodukter er blevet behandlet efter en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7 som omhandlet i bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002 eller er behandlet i overensstemmelse med afsnit X, kapitel II, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 (4)f) for så vidt angår kollagen er fremstillet ved en proces, der sikrer, at uforarbejdet kategori 3-materiale har været underkastet en behandling, der omfatter vaskning og tilpasning af pH-værdien ved syre- eller alkalibehandling efterfulgt af én eller flere skylninger, filtrering og ekstrudering, idet brug af konserveringsmidler ud over de i henhold til fællesskabslovgivningen tilladte er forbudtg) for så vidt angår blodprodukter er fremstillet ved anvendelse af en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7 som omhandlet i bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002h) for så vidt angår forarbejdet animalsk protein af pattedyr er blevet behandlet efter en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7 og, hvis der er tale om svineblod, en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7, idet det, hvis det er forarbejdet efter metode 7, har været underkastet varmebehandling med opvarmning til en kernetemperatur på mindst 80 °Ci) for så vidt angår forarbejdet protein af andre dyr end pattedyr, bortset fra fiskemel, er blevet behandlet efter en af forarbejdningsmetoderne 1-5 eller 7 som omhandlet i bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002k) for så vidt angår fiskemel er blevet behandlet efter en af forarbejdningsmetoderne eller en metode og parametre, der sikrer, at produkterne er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i kapitel I, punkt 10, i bilag VII til forordning (EF) nr. 1774/2002l) for så vidt angår afsmeltet fedt, herunder fiskeolie, er blevet behandlet efter forarbejdningsmetode 1-5 eller 7 (og metode 6, hvis der er tale om fiskeolie) som omhandlet i bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002 eller er fremstillet i overensstemmelse med afsnit XII, kapitel II, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004; afsmeltet fedt fra drøvtyggere skal renses på en sådan måde, at maksimumsindholdet af resterende uopløselige urenheder ikke overstiger 0,15 vægtprocentm) for så vidt angår dicalciumphosphat er fremstillet ved en proces,i) hvor det sikres, at alt kategori 3-knoglemateriale knuses fint, affedtes med varmt vand og behandles med fortyndet saltsyre (med en minimumskoncentration på 4 % og en pH-værdi på under 1,5) i mindst to dageii) hvor der efter proceduren i nr. i) tilsættes alkali til den fremkomne phosphatopløsning, så der ved en pH-værdi på 4 til 7 udfældes dicalciumphosphat, ogiii) hvor det udfældede dicalciumphosphat til sidst lufttørres ved en starttemperatur på 65-325 °C og en sluttemperatur på mellem 30 °C og 65 °C

n) for så vidt angår tricalciumphosphat er fremstillet ved en proces, der sikreri) at alt kategori 3-knoglemateriale knuses fint og affedtes modstrøms med varmt vand (knogleflager på under 14 mm)ii) at der foretages konstant dampkogning ved 145 °C i 30 minutter ved 4 bariii) at proteinbouillon separeres fra hydroxyapatit (tricalciumphosphat) ved centrifugering, ogiv) at der sker en granulering af tricalciumphosphatet efter lufttørring ved 200 °C i en fluid bed-tørrer]II.4. er blevet analyseret ved stikprøver omfattende mindst fem prøver fra hver forarbejdet batch, som er udtaget under eller efter oplagringen i forarbejdningsanlægget, og som opfyldte følgende normer (5):Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 gII.5. har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener efter behandlingenII.6. er pakket i ny emballage, som, hvis foderet til selskabsdyr ikke sendes i salgsklar emballage, hvorpå det tydeligt er angivet, at indholdet udelukkende er bestemt til fodring af selskabsdyr, er mærket »IKKE TIL KONSUM«.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.(4) EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.(5) Hvor:n = antallet af udtagne prøver, der skal undersøgesm = tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger mM = maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, ogc = antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 3(C)Sundhedscertifikatfor tyggepinde og tyggeben, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)42.05.00I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtFremstillingsvirksomhedNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDTyggepinde og tyggebenDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel II, i samme forordning, og attesterer, at de ovenfor beskrevne tyggepinde eller tyggeben:II.1. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 18 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002II.2. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne var egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som var erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der var egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](2) og/eller [— materiale fra dyr, som er blevet behandlet med visse stoffer, der er forbudt ved direktiv 96/22/EF, mens det er tilladt at indføre materialet i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1774/2002]II.3. har været underkastet:(2) enten [for så vidt angår tyggepinde og tyggeben fremstillet af huder og skind af hovdyr eller af fisk, en behandling, der er tilstrækkelig til at destruere patogener (herunder salmonella), og tyggepindene eller tyggebenene er tørre](2) eller [for så vidt angår tyggepinde og tyggeben fremstillet af andre animalske biprodukter end huder og skind af hovdyr eller af fisk, en varmebehandling med opvarmning til en kernetemperatur på mindst 90 °C]II.4. er blevet analyseret ved stikprøver omfattende mindst fem prøver fra hver forarbejdet batch, som er udtaget under eller efter oplagringen i forarbejdningsanlægget, og som opfyldte følgende normer (3):Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 gII.5. har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener efter behandlingenII.6. er pakket i ny emballage.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Hvor:n = antallet af udtagne prøver, der skal undersøgesm = tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger mM = maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, ogc = antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Dato:Stilling og titel:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 3(D)Sundhedscertifikatfor råt foder til selskabsdyr til direkte salg eller animalske biprodukter til fodring af opdrættede pelsdyr, som sendes til EF eller i transit gennem (*) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikation:I.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVarens artNettovægtVirksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhed(videnskabeligt navn)ArtBatchnr.

LANDRåt foder til selskabsdyr til direkte salg eller animalske biprodukter til fodringaf opdrættede pelsdyrII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel II, i samme forordning, og attesterer, at det/de ovenfor beskrevne rå foder til selskabsdyr/animalske biprodukter:Del II: AttestII.1. består af animalske biprodukter, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. består af animalske biproduktera) fra kød, der opfylder de relevante dyre- og folkesundhedskrav i— Rådets beslutning 79/542/EØF (2), og forudsat at de dyr, kødet hidrører fra, kommer fra et område eller en del af et område … (ISO-kode), jf. listen i beslutning 79/542/EØF, der i de seneste 12 måneder har været fri for mund- og klovesyge, kvægpest, klassisk svinepest, afrikansk svinepest og smitsomt blæreudslet hos svin, og hvor der ikke er blevet vaccineret mod disse sygdomme i denne periode (kun hvad der er relevant for de modtagelige arter)— og/eller Kommissionens beslutning 2006/696/EF (3), og forudsat at de dyr, kødet hidrører fra, kommer fra et område eller en del af et område … (ISO-kode), jf. listen i beslutning 2006/696/EF, der i de seneste 12 måneder har været fri for Newcastle disease og aviær influenza— og/eller Kommissionens beslutning 2000/585/EØF (4), og forudsat at de dyr, kødet hidrører fra, kommer fra et område eller en del af et område … (ISO-kode), jf. listen, der i de seneste 12 måneder har været fri for mund- og klovesyge, kvægpest, klassisk svinepest, afrikansk svinepest, smitsomt blæreudslet hos svin, Newcastle disease og aviær influenza, og hvor der er ikke blevet vaccineret mod disse sygdomme i denne periode (kun hvad der er relevant for de modtagelige arter)b) fra dyr, der på slagteriet har været underkastet levende syn inden for de sidste 24 timer før slagtning uden at have vist tegn på nogen af de sygdomme, der er omhandlet i ovennævnte beslutninger, og som dyrene er modtagelige for, ogc) fra dyr, der før og ved slagtningen eller aflivningen er blevet behandlet på slagteriet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i Rådets direktiv 93/119/EF (5) om dyrevelfærdII.3. udelukkende består af følgende animalske biprodukter:a) dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne var egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum, ogb) dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne,ogII.4. er tilvejebragt og tilvirket uden at komme i kontakt med andet materiale, der ikke opfylder betingelserne i ovennævnte beslutninger, og at det/de er håndteret med henblik på at undgå kontaminering med patogenerII.5. er pakket i den endelige emballage, som er mærket »RÅT FODER TIL SELSKABSDYR — IKKE TIL KONSUM« eller »ANIMALSKE BIPRODUKTER TIL FODER TIL PELSDYR — IKKE TIL KONSUM«, og dernæst i lækagetætte, officielt plomberede kasser/containere eller i ny emballage, der forhindrer enhver lækage, og officielt plomberede kasser/containere, som er mærket »RÅT FODER TIL SELSKABSDYR — IKKE TIL KONSUM« eller »ANIMALSKE BIPRODUKTER TIL FODER TIL PELSDYR — IKKE TIL KONSUM«, og med navn og adresse på bestemmelsesvirksomhedenII.6. når der er tale om råt foder til selskabsdyr,a) er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 18 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002b) er blevet analyseret ved stikprøver omfattende mindst fem prøver fra hver batch, som er udtaget under oplagringen (før afsendelsen), og som opfyldte følgende normer (6):Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 g.

BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.11.91, 05.11.99 eller 23.09.90.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Produkttype: Vælg råt foder til selskabsdyr eller animalsk biprodukt.Del II:(*) Det ikke relevante overstreges.(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Rådets beslutning 79/542/EØF af 21. december 1979 om en liste over tredjelande og dele af tredjelande og om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af veterinærcertifikat ved import til EF af levende dyr og fersk kød.(3) EUT L 295 af 25.10.2006, s. 1.(4) Kommissionens beslutning 2000/585/EF af 7. september 2000 om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved import af kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød fra tredjelande og om ophævelse af beslutning 97/217/EF, 97/218/EF, 97/219/EF og 97/220/EF. EFT L 251 af 6.10.2000, s. 1.(5) Rådets direktiv 93/119/EF af 22. december 1993 om beskyttelse af dyr på slagte- eller aflivningstidspunktet. EFT L 340 af 31.12.1993, s. 21.(6) Hvor:n = antallet af udtagne prøver, der skal undersøgesm = tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger mM = maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, ogc = antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 3(E)Sundhedscertifikatfor animalske smagsforstærkere, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EF med henblik på fremstilling af foder til selskabsdyrLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDAnimalske smagsforstærkere til fremstilling af foder til selskabsdyrDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel XIV, i samme forordning, og attesterer, at de ovenfor beskrevne animalske smagsforstærkere:II.1. består af animalske biprodukter, der opfylder nedenstående dyresundhedskravII.2. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 18 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002II.3. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne var egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som var erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der var egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— blod fra andre dyr end drøvtyggere, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](2) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald, som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— rå mælk fra dyr, der ikke udviser kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](2) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— materiale fra dyr, som er blevet behandlet med visse stoffer, der er forbudt ved direktiv 96/22/EF, mens det er tilladt at indføre materialet i henhold til artikel 28 i forordning (EF) nr. 1774/2002]II.4. er blevet forarbejdet i overensstemmelse med bilag VIII, kapitel XIV, til forordning (EF) nr. 1774/2002 med henblik på at dræbe patogenerII.5. er blevet undersøgt af den kompetente myndighed ved udtagning af en stikprøve umiddelbart forud for afsendelsen og fundet i overensstemmelse med følgende normer (3):Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 gII.6. at det endelige produkt var:(2) enten [pakket i nye eller steriliserede sække](2) eller [transporteret i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen var grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, der er godkendt af den kompetente myndighed]og som er mærket »IKKE TIL KONSUM«II.7. at det endelige produktet kun har været oplagret på lukkede lagreII.8. at produktet har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener efter behandlingen.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.04 eller 05.11.91.

— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Det specificeres, hvilken smagsforstærker der er tale om.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Hvor:n = antallet af udtagne prøver, der skal undersøgesm = tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger mM = maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, ogc = antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 3(F)Sundhedscertifikatfor animalske biprodukter (*), som sendes til EF eller i transit gennem (3) EF med henblik på fremstilling af foder til selskabsdyrLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderVidereforarbejdningTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVarens artAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)ArtFremstillingsvirksomhedVirksomhedens autorisationsnummerI.27. Ved import eller midlertidig indførsel

LANDAnimalske biprodukter til fremstilling af foder til selskabsdyrDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II.1. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at de ovenfor beskrevne animalske biprodukter:II.1.1. består af animalske biprodukter, der opfylder nedenstående dyresundhedskravII.1.2. er fremstillet i:… (2) af dyr, der(3) enten [a) har været holdt i det pågældende område siden fødslen eller i mindst tre måneder før slagtning](3) eller [b) er blevet nedlagt i naturen i det pågældende område (4)]II.1.3. stammer fra dyr(3) enten [a) der kommer fra bedrifter:i) hvor der for følgende sygdomme, som dyrene er modtagelige for, ikke har været tilfælde/udbrud af kvægpest, smitsomt blæreudslet hos svin, Newcastle disease eller højpatogen aviær influenza i de seneste 30 dage eller af klassisk eller afrikansk svinepest i de seneste 40 dage, og det samme gælder i de seneste 30 dage for de bedrifter, der ligger inden for en radius på 10 km omkring dem, ogii) hvor der ikke har været tilfælde/udbrud af mund- og klovesyge i de seneste 60 dage, og det samme gælder i de seneste 30 dage for de bedrifter, der ligger inden for en radius på 25 km omkring demb) som:i) ikke er blevet aflivet for at udrydde en epizootiii) er blevet holdt på deres oprindelsesbedrifter i mindst 40 dage før afsendelsen, og som er blevet transporteret direkte til slagteriet uden at have været i kontakt med andre dyr, som ikke opfylder samme sundhedsbetingelseriii) på slagteriet har været underkastet levende syn inden for de sidste 24 timer før slagtning uden at have vist tegn på nogen af ovennævnte sygdomme, som dyrene er modtagelige for, ogiv) før og ved slagtningen eller aflivningen er blevet behandlet på slagteriet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i Rådets direktiv 93/119/EF om dyrevelfærd](3) eller [a) som er fanget og nedlagt i naturen i et område:i) hvor der inden for en radius på 25 km ikke har været tilfælde/udbrud af følgende sygdomme, som dyrene er modtagelige for: mund- og klovesyge, kvægpest, Newcastle disease eller højpatogen aviær influenza i de seneste 30 dage eller klassisk eller afrikansk svinepest i de seneste 40 dage, ogii) som ligger over 20 km fra grænsen til et andet land eller en del af et andet land, der på de tidspunkter ikke er bemyndiget til at eksportere dette materiale til EFb) som efter nedlæggelsen inden for 12 timer er blevet transporteret til nedkøling enten på en samlecentral og straks efter til en vildthåndteringsvirksomhed eller direkte til en vildthåndteringsvirksomhed]II.1.4. er fremstillet på en virksomhed, omkring hvilken der inden for en radius på 10 km ikke har været udbrud/tilfælde af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.1.3, og som dyrene er modtagelige for, i de seneste 30 dage, eller, hvis der har været et sygdomstilfælde, hvor der først blev givet bemyndigelse til tilberedning af råvarer til eksport til EF, efter at alt kød var fjernet og virksomheden fuldstændig rengjort og desinficeret under en embedsdyrlæges tilsynII.1.5. er tilvejebragt og tilvirket uden at komme i kontakt med andet materiale, der ikke opfylder ovennævnte betingelser, og at de er håndteret med henblik på at undgå kontaminering med patogenerII.1.6. er pakket i ny emballage, der forhindrer enhver lækage, og officielt plomberede containere, som er mærket »RÅVARER UDELUKKENDE TIL FREMSTILLING AF FODER TIL SELSKABSDYR« og med navn og adresse på bestemmelsesvirksomheden i EUII.1.7. udelukkende består af følgende animalske biprodukter:(3) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](3) og/eller [— dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne,](3) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever]

(3) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald (5), som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](3) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](3) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](3) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](3) og/eller [— råvarer fra dyr, der er blevet behandlet med visse stoffer, som er forbudt i henhold til direktiv 96/22/EF, til fremstilling af foder til selskabsdyr, jf. artikel 28 i forordning (EF) nr. 1774/2002]II.1.8. er blevet dybfrosset på det anlæg, de kommer fra, eller er blevet konserveret i overensstemmelse med EF-forskrifterne, så de ikke fordærves fra afsendelsen til leveringen til bestemmelsesanlæggetII.1.9. når der er tale om råvarer fra dyr, der er blevet behandlet med visse stoffer, som er forbudt i henhold til direktiv 96/22/EF, til fremstilling af foder til selskabsdyr, jf. artikel 28 i forordning (EF) nr. 1774/2002:a) er blevet mærket i det pågældende tredjeland, inden de føres ind på Fællesskabets område, med et kryds af trækul eller aktivt kul i flydende form på alle ydersider af alle frosne blokke, således at mærkningen dækker mindst 70 % af den frosne bloks diagonale længde og er mindst 10 cm bredb) når der er tale om materiale, der ikke er frosset, er blevet mærket i det pågældende tredjeland, inden det føres ind på Fællesskabets område, med påsprøjtet trækul i flydende form eller med trækulspulver, således at trækullet er klart synligt på materialet, ogc) når de animalske biprodukter består af råvarer, der er blevet behandlet som omhandlet ovenfor, og andre ubehandlede råvarer, er samtlige råvarer blevet mærket som fastsat i litra a) og b).(3) (6) [II.2. Særlige betingelser(3) (7) II.2.1. Biprodukterne i denne sending kommer fra dyr, der er blevet holdt i det under punkt II.1.2 nævnte område, hvor der under offentlig kontrol regelmæssigt gennemføres vaccinationsprogrammer mod mund- og klovesyge hos tamkvæg.(3) (8) II.2.2. Biprodukterne i denne sending består udelukkende af animalske biprodukter fra afpudset slagteaffald af tamme drøvtyggere, der er modnet ved en omgivelsestemperatur på over +2 °C i mindst 3 timer eller i mindst 24 timer, når det drejer sig om tyggemuskler af kvæg og udbenet kød af tamdyr.]BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.11.91 eller 05.11.99.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Den godkendte virksomheds veterinære kontrolnummer anføres:

Del II:(*) Undtagen ubehandlet blod, rå mælk, huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer (jf. de relevante specifikke importcertifikater for de pågældende produkter).(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Eksportlandets navn og ISO-kode som fastsat i:— del 1 i bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF— bilaget til Kommissionens beslutning 94/984/EF— bilaget til Kommissionens beslutning 2000/585/EF.Desuden anføres den i dette bilag fastsatte ISO-områdekode (når det er relevant for de pågældende modtagelige arter).(3) Det ikke relevante overstreges.(4) Kun for lande, hvorfra det er tilladt at indføre vildtkød til konsum af de samme dyrearter til EF.(5) Køkken- og madaffald: alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener.(6) Supplerende garantier, der skal gives, hvis materiale af tamme drøvtyggere havde oprindelse i Sydamerika eller i det sydlige Afrika eller dele heraf, i tilfælde hvor det kun er tilladt at eksportere modnet og udbenet fersk kød af drøvtyggere til konsum til EF. Når der er tale om slagteaffald, er det kun tilladt for afpudset slagteaffald fra drøvtyggere, der udelukkende må være slagteaffald, hvorfra knogler, brusk, luftrør og hovedbronchier, lymfekirtler, vedhængende bindevæv, fedt og slim er helt fjernet. Hele tyggemuskler af kvæg, som der er gjort indsnit i efter punkt 41, litra a), i kapitel VIII i bilag I til Rådets direktiv 64/433/EØF, er også tilladt.(7) Kun for bestemte sydamerikanske lande.(8) Kun for bestemte lande i Sydamerika eller det sydlige Afrika.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M16

KAPITEL 4(A)

Sundhedscertifikat

for blod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien til teknisk brug, som sendes til EU eller i transit gennem EU (2)

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenLANDVeterinærcertifikat ved import til EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.aI.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.I.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnAdressePostnr.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. OprindelsesstedNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.AdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikation:Dokumentreference:I.16. Indgangsgrænsekontrolsted i EUI.17.I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (KN-kode)30.02I.20. AntalI.21. I.21 Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombenr./containernr.I.24. KollitypeI.25. Varer attesteret til:Teknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUTredjelandISO-kodeI.27. Ved import eller midlertidig indførsel til EUI.28. Identifikation af varerneArt(videnskabeligt navn)Virksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhed

Del II: AttestLANDBlod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien til teknisk brugII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.Undertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002(1), navnlig artikel 4, stk. 1, litra c), og artikel 6 i og bilag VIII, kapitel V, til samme forordning, og attesterer, at de(t) ovenfor beskrevne blod/blodprodukter:II.1. består af blod eller blodprodukter fra dyr af hestefamilien, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af blod eller blodprodukter fra dyr af hestefamilien, der ikke er bestemt til konsum eller foderbrugII.3. kommer fra et tredjeland, et tredjelandsområde eller dele heraf, der er opført i del XIII i bilag XI til forordning (EF) nr. 1774/2002, og hvor følgende sygdomme er anmeldelsespligtige: afrikansk hestepest, dourine, snive (Burkholderia mallei), hesteencephalitis (i alle former, herunder også venezuelansk), equin infektiøs anæmi, vesikulær stomatitis, rabies og miltbrandII.4. er fremstillet af blod, der er taget under en dyrlæges tilsyn fra dyr af hestefamilien, som ved kontrollen på indsamlingstidspunktet ikke udviste kliniske tegn på smitsomme sygdomme:(2) enten [på slagterier, der er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 853/2004 (3);](2) eller [på slagterier, der er godkendt og under tilsyn af eksportlandets myndigheder](2) eller [i faciliteter, der er godkendt og under tilsyn af eksportlandets myndigheder tilsyn med hensyn til indsamling af blod fra dyr af hestefamilien til fremstilling af blodprodukter til teknisk brug]II.5. er fremstillet af blod, der er taget fra dyr af hestefamilienII.5.1. som ved kontrollen på datoen for indsamling af blodet ikke udviste kliniske tegn på nogen af de anmeldelsespligtige sygdomme, der er nævnt i bilag A til direktiv 90/426/EØF(4), eller på hesteinfluenza, equin piroplasmose, equin rhinopneumonitis eller equin viral arteritis, jf. artikel 1.2.3, punkt 4, i terrestriske dyrs sundhedskodeks fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE), 2009-udgavenII.5.2. som i mindst 30 dage inden datoen for samt under indsamlingen af blodet har været holdt på bedrifter under dyrlægetilsyn, der ikke var omfattet af et forbud i henhold til artikel 4, stk. 5, i direktiv 90/426/EØF eller af restriktioner på grund af afrikansk hestepest i henhold til samme direktivs artikel 5II.5.3. som ikke har været i kontakt med dyr af hestefamilien fra bedrifter, der af dyresundhedsmæssige årsager var omfattet af et forbud i henhold til artikel 4, stk. 5, i direktiv 90/426/EØFII.5.4. for hvilke varigheden af det i punkt II.5.2 og II.5.3 omhandlede forbud er fastsat som følger:(2) enten [hvis ikke alle dyr af de for sygdommen modtagelige arter på bedriften er blevet aflivet, og lokalerne desinficeret, gjaldt forbuddet:i tilfælde af snive (Burkholderia mallei) i seks måneder fra den dato, hvor de inficerede dyr blev slagteti tilfælde af hesteencephalitis i alle former, herunder også venezuelansk hesteencephalitis, i seks måneder fra den dato, hvor de inficerede dyr blev slagteti tilfælde af equin infektiøs anæmi indtil den dato, hvor de resterende dyr, efter at de inficerede dyr var aflivet, har reageret negativt på to Coggins-tests foretaget med tre måneders mellemrumi tilfælde af vesikulær stomatitis i seks måneder fra datoen for det sidste registrerede sygdomstilfældei tilfælde af rabies i en måned efter det sidste registrerede sygdomstilfældei tilfælde af miltbrand i 15 dage efter det sidste registrerede sygdomstilfælde](2) eller [hvis alle dyr af de for sygdommen modtagelige arter på bedriften er blevet aflivet, og lokalerne desinficeret, er forbudsperioden på 30 dage regnet fra den dato, hvor dyrene er aflivet og lokalerne desinficeret, undtagen i tilfælde af miltbrand, hvor forbudsperioden er på 15 dage]

LANDBlod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien til teknisk brugII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II.6. for så vidt angår blodprodukter kommer fra et anlæg, som er godkendt af tredjelandets myndigheder, og som opfylder de særlige betingelser i artikel 17 eller 18 i forordning (EF) nr. 1774/2002II.7. for så vidt angår blodprodukter er fremstillet af blod, der opfylder betingelserne i punkt II.4 og II.5, og(2) enten [er fremstillet af blod indsamlet fra dyr af hestefamilien, der i mindst tre måneder inden indsamlingsdatoen eller siden fødslen, hvis de er under tre måneder gamle, har været holdt på bedrifter under dyrlægetilsyn i indsamlingstredjelandet, som i dette tidsrum og under indsamlingen af blodet har været fri for:(a) afrikansk hestepest i to år(b) venezuelansk hesteencephalitis i mindst to år(c) snive(2) enten [i tre år](2) eller [i seks måneder, hvor dyrene ikke har udvist kliniske tegn på snive ved undersøgelse efter slagtning på slagteriet som omhandlet i punkt II.4, herunder en omhyggelig undersøgelse af slimhinderne i luftrøret, svælget, næsehulen og bihulerne samt deres forgreninger efter spaltning af hovedet i midtlinjen og udtagelse af næseskillevæggen](d) vesikulær stomatitis i seks måneder](2) eller [som minimum er blevet underkastet en af følgende behandlinger, efterfulgt af en effektivitetstest, til inaktivering af eventuelle patogener, der forårsager afrikansk hestepest, hesteencephalitis i alle former, herunder også venezuelansk hesteencephalitis, equin infektiøs anæmi, vesikulær stomatitis og snive (Burkholderia mallei):(2) enten [varmebehandling ved 65 C i mindst tre timer](2) eller [bestråling med 25 kGy med gammastråler](2) eller [justering til en pH-værdi på 5 i to timer](2) eller [varmebehandling ved mindst 80 °C overalt i produktet]]II.8. har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå, at blodet og blodprodukterne kontamineres med patogener under produktion, håndtering og emballeringII.9. er emballeret i forseglede tætte beholdere, der er tydeligt mærket »IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG« og er forsynet med indsamlingsvirksomhedens registreringsnummer.II.10. har været oplagret på lukkede lagre.BemærkningerDel I:Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Den registrerede indsamlingsvirksomheds veterinære kontrolnummer anføres.

LANDBlod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien til teknisk brugII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) EFT L 139 af 30.4.2004, s. 55.(4) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 42.Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M9

KAPITEL 4(B)Sundhedscertifikatfor blodprodukter, der ikke er bestemt til konsum og kan anvendes som fodermiddel, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDBlodprodukter, der kan anvendes som fodermiddelDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at de ovenfor beskrevne blodprodukter:II.1. består af blodprodukter, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af blodprodukter, der ikke er bestemt til konsumII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 17 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002II.4. udelukkende er fremstillet af (hidrører fra) følgende animalske biprodukter:(2) enten [blod af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnet til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [blod af slagtede dyr, som er erklæret uegnet til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne]II.5. har været underkastet:(2) enten [forarbejdning i overensstemmelse med forarbejdningsmetode … (3), jf. bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002](2) eller [en metode og parametre, der sikrer, at produkterne er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i kapitel I, punkt 10, i bilag VII til forordning (EF) nr. 1774/2002]med henblik på at dræbe patogenerII.6. er blevet undersøgt af den kompetente myndighed ved udtagning af en stikprøve umiddelbart forud for afsendelsen og fundet i overensstemmelse med følgende normer (4):Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 gII.7. at det endelige produkt var:(2) enten [pakket i nye eller steriliserede sække](2) eller [transporteret i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen var grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, der er godkendt af den kompetente myndighed]og som er mærket »IKKE TIL KONSUM«II.8. at det endelige produktet kun har været oplagret på lukkede lagreII.9. og at produktet har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener efter behandlingen.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.11.91 eller 05.11.99.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Den relevante metode (1-5 eller 7) indsættes.(4) Hvor:n = antallet af udtagne prøver, der skal undersøgesm = tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger mM = maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, ogc = antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M13

KAPITEL 4(C)

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenSundhedscertifikatfor ubehandlede blodprodukter, bortset fra blodprodukter fra dyr af hestefamilien, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EF med henblik på fremstilling af tekniske produkterLANDVeterinærcertifikat ved import til EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.nr.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.aI.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.nr.I.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnAdressePostnr.Tlf.nr.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO codeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.AdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikationDokumentreference:I.16. IndgangsgrænsekontrolstedI.17.I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (KN-kode)30.02I.20. Antal/bruttovægtI.21. Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUTredjelandISO-kodeI.27. Ved import eller midlertidig indførselI.28. Identifikation af vareneArt(videnskabeligt navn)Varens artVirksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhedBatchnr.

Del II: AttestLANDUbehandlede blodprodukter, bortset fra blodprodukter fra dyr af hestefamilien, til fremstilling af tekniske produkterII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 4, stk. 1, litra c), artikel 6 og bilag VIII, kapitel IV, i samme forordning, og attesterer, at:II.1. de ovenfor beskrevne blodprodukter består af blodprodukter, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. de udelukkende består af blodprodukter, der ikke er bestemt til konsum eller foderbrugII.3. de er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 18, eller i indsamlingsvirksomheden og, hvis det er relevant, i henhold til artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002 (2), og udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [ — blod af slagtede dyr, som i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnet til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum ](2) og/eller [ — blod af slagtede dyr, som er erklæret uegnet til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne ](2) og/eller [ — blod fra andre dyr end drøvtyggere, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne ](2) og/eller [ — blod og blodprodukter fra levende dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via disse produkter kan overføres til mennesker eller dyr. ]II.4. Det blod, hvoraf de pågældende produkter er fremstillet, er indsamlet:(2) enten [ på slagterier, der er godkendt efter EF-forskrifterne ](2) eller [ på slagterier, der er godkendt og under tilsyn af tredjelandets kompetente myndighed ](2) eller [ fra levende dyr på faciliteter, der er godkendt og under tilsyn af tredjelandets kompetente myndighed. ](2) [II.5. Når der er tale om blodprodukter af dyr, der tilhører ordenerne Artiodactyla , Perissodactyla og Proboscidea , og krydsninger deraf, kommer produkterne:II.5.1. fra et land, hvor der ikke er konstateret noget tilfælde af kvægpest, pest hos små drøvtyggere eller Rift Valley fever i de seneste 12 måneder, og hvor der i mindst 12 måneder ikke er vaccineret mod disse sygdomme(2) [II.5.2. enten [ fra et lands eller en regions område med kode …, (3) hvor der ikke er konstateret noget tilfælde af mund- og klovesyge i de seneste 12 måneder, og hvor der i mindst 12 måneder ikke er vaccineret mod denne sygdom ](2) [II.5.2. eller [ fra et lands eller en regions område med kode …, (3) hvor der ikke er konstateret noget tilfælde af mund- og klovesyge i de seneste 12 måneder, og hvor der i mindst 12 måneder er gennemført officielle vaccinationsprogrammer med offentlig kontrol mod mund- og klovesyge hos tamdrøvtyggere (4) ](2) [II.5.3. Hvis det drejer sig om andre dyr end Suidae og Tayassuidae , gælder desuden følgende::(2) enten [ I oprindelseslandet eller -regionen er der ikke konstateret noget tilfælde af vesikulær stomatitis eller bluetongue (2) (heller ikke forekomst af seropositive dyr) i de seneste 12 måneder, og der er i mindst 12 måneder ikke foretaget vaccination mod disse sygdomme. ](2) eller [ I oprindelseslandet eller -regionen forekommer (2) der dyr, der er seropositive med hensyn til vesikulær stomatitis eller bluetongue (4) ](2) [II.5.4. Hvis det drejer sig om Suidae og Tayassuidae, gælder desuden følgende:[II.5.4.1. [ I oprindelseslandet eller -regionen er der ikke konstateret noget tilfælde af smitsomt blæreudslæt hos svin, klassisk svinepest eller afrikansk svinepest i de seneste 12 måneder, og der er i mindst 12 måneder ikke foretaget vaccination af modtagelige arter mod disse sygdomme. ](2) [II.5.4.2. enten [ I oprindelseslandet eller -regionen er der ikke konstateret noget tilfælde af vesikulær stomatitis eller (heller ikke forekomst af seropositive dyr) i de seneste 12 måneder, og der er i mindst 12 måneder ikke foretaget vaccination mod denne sygdom. ]

LANDUbehandlede blodprodukter, bortset fra blodprodukter fra dyr af hestefamilien, til fremstilling af tekniske produkterII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.(2) [II.5.4.2. eller [ I oprindelseslandet eller -regionen forekommer (4) der dyr, der er seropositive med hensyn til vesikulær stomatitis. ](2) [II.6. Når der er tale om blodprodukter afledt af fjerkræ og andre fuglearter, kommer de fra et lands eller en regions område med kode … (5)]som har været fri for Newcastle disease og højpatogen aviær influenza som defineret i OIE's zoosanitære kodeks vedrørende landdyrsom i mindst 12 måneder ikke har vaccineret mod aviær influenzahvor de dyr, som produkterne er afledt af, ikke er blevet vaccineret med vacciner, der er fremstillet af en Newcastle disease-vaccinestamme, der har højere patogenicitet end virussets lentogene stammer. ]II.7. Produkterne:(2) enten [ var pakket i nye eller steriliserede sække eller flasker. ](2) eller [ blev transporteret i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen var grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, der er godkendt af den kompetente myndighed. ]Den ydre emballage eller containerne er mærket »IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG«.II.8. Produkterne har været oplagret på lukkede lagre.II.9. Produkterne har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener under transporten.BemærkningerDel I:Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i Det Europæiske Fællesskab: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Områdekode, jf. del 1 i bilag II til beslutning 79/542/EØF.(4) I så fald skal produkterne efter grænsekontrollen i henhold til direktiv 97/78/EF og i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8, stk. 4, i nævnte direktiv transporteres direkte til det tekniske anlæg, der er bestemmelsessted.(5) Områdekode, jf. del 1 i bilag II til beslutning 2006/696/EF.Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i Det Europæiske Fællesskab: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M16

KAPITEL 4(D)

Sundhedscertifikat

for behandlede blodprodukter, bortset fra blodprodukter fra dyr af hestefamilien, som sendes til EU eller i transit gennem EU (2) med henblik på fremstilling af tekniske produkter

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenLANDVeterinærcertifikat ved import til EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.aI.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.I.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnAdressePostnr.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. OprindelsesstedNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.AdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikation:Dokumentreference:I.16. Indgangsgrænsekontrolsted i EUI.17.I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (KN-kode)30.02I.20. AntalI.21. Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombenr./containernr.I.24. KollitypeI.25. Varer attesteret til:Teknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUTredjelandISO-kodeI.27. Ved import eller midlertidig indførsel til EUI.28. Identifikation af varerneArt(videnskabeligt navn)Varens artVirksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhedBatchnr.

LANDBehandlede blodprodukter, bortset fra blodprodukter fra dyr af hestefamilien, til fremstilling af tekniske produkterII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.Undertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002(1), navnlig artikel 4, stk. 1, litra c), og artikel 6 i og bilag VIII, kapitel IV, til samme forordning, og attesterer følgende:II.1. De ovenfor beskrevne blodprodukter består af blodprodukter, der opfylder nedenstående krav.II.2. De består udelukkende af blodprodukter, der ikke er bestemt til konsum eller foderbrug.II.3. De er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af myndighederne, jf. artikel 18, eller i indsamlingsvirksomheden og, hvis det er relevant, i henhold til artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002(2), og er udelukkende fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [– blod af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EU-forskrifterne er egnet til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [– blod af slagtede dyr, som er erklæret uegnet til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EU-forskrifterne](2) og/eller [– blod fra andre dyr end drøvtyggere, der er slagtet på et slagteri efter at være blevet underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EU-forskrifterne](2) og/eller [– blod og blodprodukter fra levende dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via disse produkter kan overføres til mennesker eller dyr].II.4. Det blod, hvoraf de pågældende produkter er fremstillet, er indsamlet:(2) enten [på slagterier, der er godkendt efter EU-forskrifterne](2) eller [på slagterier, der er godkendt og under tilsyn af tredjelandets myndigheder](2) eller [fra levende dyr på faciliteter, der er godkendt og under tilsyn af tredjelandets myndigheder].(2) [II.5. Når der er tale om blodprodukter af dyr, der tilhører ordenerne Artiodactyla, Perissodactyla og Proboscidea, og krydsninger deraf, bortset fra Suidae og Tayassuidae, er produkterne blevet underkastet en af følgende behandlinger, som sikrer fravær af patogener, der forårsager mund- og klovesyge, vesikulær stomatitis, kvægpest, pest hos små drøvtyggere, Rift Valley fever og bluetongue:(2) enten [varmebehandling ved 65 °C i mindst tre timer efterfulgt af en effektivitetstest](2) eller [bestråling med 25 kGy med gammastråler efterfulgt af en effektivitetstest](2) eller [justering til en pH-værdi på 5 i to timer efterfulgt af en effektivitetstest](2) eller [varmebehandling ved mindst 80 °C overalt i produktet efterfulgt af en effektivitetstest].(2) [II.6. Når der er tale om blodprodukter af Suidae, Tayassuidae, fjerkræ og andre fuglearter, er produkterne blevet underkastet en af følgende behandlinger, som sikrer fravær af patogener, der forårsager følgende sygdomme: mund- og klovesyge, vesikulær stomatitis, smitsomt blæreudslæt hos svin, klassisk svinepest, afrikansk svinepest, Newcastle disease og højpatogen aviær influenza, alt efter hvad der relevante for de pågældende arter:(2) enten [varmebehandling ved 65 °C i mindst tre timer efterfulgt af en effektivitetstest](2) eller [bestråling med 25 kGy med gammastråler efterfulgt af en effektivitetstest](2) eller [varmebehandling ved mindst 80 °C overalt i produktet for Suidae/Tayassuidae(2) og mindst 70 °C overalt i produktet for fjerkræ og andre fuglearter(2), efterfulgt af en effektivitetstest].](2) [II.7. Når der er tale om blodprodukter af andre arter end de i punkt II.5 eller II.6 nævnte, er produkterne blevet underkastet følgende behandling (angiv hvilken) …;]II.8. Produkterne:(2) enten [var pakket i nye eller steriliserede sække eller flasker]

LANDBehandlede blodprodukter, bortset fra blodprodukter fra dyr af hestefamilien, til fremstilling af tekniske produkterII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.(2) eller [blev transporteret i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen var grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, der er godkendt af myndighederne.]Den ydre emballage eller containerne er mærket »IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG«.II.9. Produkterne har været oplagret på lukkede lagre.II.10. Produkterne har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener efter behandlingen.BemærkningerDel I:Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag, der er godkendt hertil.Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M9

KAPITEL 5(A)Sundhedscertifikatfor friske eller kølede huder og skind af hovdyr, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17. CITES-nr.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtFremstillingsvirksomhedNettovægt(videnskabeligt navn)

LANDFriske eller kølede huder og skind af hovdyrDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel VI, i samme forordning, og attesterer, at de ovenfor beskrevne huder og skind:II.1. stammer fra dyr, der (2):a) er blevet slagtet, og at slagtekroppene er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne, ellerb) blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterneII.2. har oprindelse i et tredjeland eller, i tilfælde af regionalisering ifølge EF-bestemmelserne, i en del af et land, hvorfra indførsel af alle kategorier af fersk kød af de respektive dyrearter er tilladt, og som:a) i mindst 12 måneder forud for afsendelsen har været fri for følgende sygdomme (3):[— klassisk svinepest og afrikansk svinepest][— kvægpest]ogb) i mindst 12 måneder forud for afsendelsen har været fri for mund- og klovesyge, og hvor der ikke i de seneste 12 måneder inden afsendelsen er foretaget vaccination mod mund- og klovesyge (3)II.3. stammer fra dyr:[der har opholdt sig på oprindelseslandets område i mindst tre måneder inden slagtningen eller siden fødslen, hvis dyrene er under tre måneder gamle][der, hvis der er tale om huder og skind af klovdyr, kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været noget udbrud af mund- og klovesyge inden for de seneste 30 dage, og omkring hvilke der inden for en radius på 10 km ikke har været noget udbrud af mund- og klovesyge inden for de seneste 30 dage][der, hvis der er tale om huder og skind af svin, kommer fra bedrifter, hvor der ikke har været noget udbrud af smitsomt blæreudslæt hos svin inden for de seneste 30 dage eller af klassisk svinepest eller afrikansk svinepest inden for de seneste 40 dage, og omkring hvilke der inden for en radius på 10 km ikke har været tilfælde af disse sygdomme inden for de seneste 30 dage][der ved levende syn på slagteriet inden for de seneste 24 timer inden slagtningen ikke har udvist tegn på [mund- og klovesyge], [kvægpest], [klassisk svinepest], [afrikansk svinepest] eller [smitsomt blæreudslæt hos svin] (3)]II.4. har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå rekontaminering med patogener.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 41.01, 41.02 eller 41.03.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Sygdomme, der ikke er relevante for den pågældende dyreart, udstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 5(B)Sundhedscertifikatfor behandlede huder og skind af hovdyr, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikation:I.17. CITES-nr.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtFremstillingsvirksomhedNettovægt(videnskabeligt navn)

LANDBehandlede huder og skind af hovdyrDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel VI, i samme forordning, og attesterer, at de ovenfor beskrevne huder og skind:II.1. stammer fra dyr, der (2)a) er blevet slagtet, og at slagtekroppene er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne, ellerb) blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne, ellerc) ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der kan overføres til mennesker eller dyr, og ikke er blevet aflivet for at udrydde en epizooti(2) enten [II.2 kommer fra dyr med oprindelse i et tredjeland eller, i tilfælde af regionalisering ifølge EF-bestemmelserne, i en del af et tredjeland opført i del 1 i bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF (3), hvorfra indførsel af fersk kød af de respektive dyrearter er tilladt, og er blevet(2) enten [tørret](2) eller [tørsaltet eller vådsaltet i mindst 14 dage før afsendelsen](2) eller [tørsaltet eller vådsaltet den …, og huderne og skindene vil ifølge transportørens erklæring blive sendt med skib, og transporten vil være af en sådan varighed, at de er blevet saltet i mindst 14 dage, inden de når EF-grænsekontrolstedet](2) eller [saltet i syv dage i havsalt tilsat 2 % natriumkarbonat](2) eller [saltet i havsalt tilsat 2 % natriumkarbonat den …, og huderne og skindene vil ifølge transportørens erklæring blive sendt med skib, og transporten vil være af en sådan varighed, at de er blevet saltet i mindst 7 dage, inden de når EF-grænsekontrolstedet]](2) eller [II.2. kommer fra dyr med oprindelse i et tredjeland eller, i tilfælde af regionalisering ifølge EF-bestemmelserne, i en del af et tredjeland opført i del 1 i bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF, hvorfra indførsel af fersk kød af de respektive dyrearter IKKE er tilladt, og er blevet(2) enten [saltet i syv dage i havsalt tilsat 2 % natriumkarbonat](2) eller [saltet i havsalt tilsat 2 % natriumkarbonat den …, og huderne og skindene vil ifølge transportørens erklæring blive sendt med skib, og transporten vil være af en sådan varighed, at de er blevet saltet i mindst 7 dage, inden de når EF-grænsekontrolstedet](2) eller [tørret i 42 dage ved en temperatur på mindst 20 °C]II.3. og at sendingen ikke har været i kontakt med andre animalske produkter eller levende dyr, der frembyder risiko for spredning af alvorlige overførbare sygdomme.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 41.01, 41.02 eller 41.03.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 5(C)Officiel erklæringfor behandlede huder og skind af drøvtyggere og af dyr af hestefamilien, som sendes til EF eller i transit gennem (1) EF, og som er blevet opbevaret separat i 21 dage eller skal være under uafbrudt transport i 21 dage inden indførslenLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikation:I.17. CITES-nr.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtFremstillingsvirksomhedNettovægt(videnskabeligt navn)I.10. Bestemmelsesregion

LANDBehandlede huder og skind af drøvtyggere og af dyr af hestefamilien, som er blevet opbevaret separat i 21 dage eller skal være under uafbrudt transport i 21 dage inden indførslenDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. ErklæringUndertegnede erklærer herved, at de ovenfor beskrevne huder og skind:II.1. stammer fra dyr, der (1)a) er blevet slagtet, og at slagtekroppene er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne, ellerb) blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne, ellerc) ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der kan overføres til mennesker eller dyr, og ikke er blevet aflivet for at udrydde en epizootiII.2. er blevet(1) enten [tørret](1) eller [tørsaltet eller vådsaltet i mindst 14 dage før afsendelsen](1) eller [saltet i syv dage i havsalt tilsat 2 % natriumkarbonat]II.3. ikke har været i kontakt med andre animalske produkter eller levende dyr, der frembyder risiko for spredning af alvorlige overførbare sygdomme(1) enten [II.4. umiddelbart inden afsendelsen under officielt tilsyn er blevet opbevaret separat i 21 dage efter den behandling, der er beskrevet under punkt II.2.](1) eller [II.4. ifølge transportørens erklæring vil være under transport i mindst 21 dage.]BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 41.01, 41.02 eller 41.03.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Del II:(1) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne erklæring er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 6(A)Sundhedscertifikatfor behandlede jagttrofæer af fugle og hovdyr, som alene består af ben, horn, hove, kløer, gevirer, tænder, huder eller skind, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikation:I.17. CITES-nr.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtI.21.I.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt til:AndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneArtVarens artAntal kolli(videnskabeligt navn)

LANDBehandlede jagttrofæer af fugle og hovdyr, som alene består af ben, horn, hove, kløer, gevirer, tænder, huder eller skindDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at de ovenfor beskrevne jagttrofæer:II.1. umiddelbart efter behandlingen og uden at være kommet i kontakt med andre animalske produkter, der kan indebære en fare for kontaminering, er blevet pakket enkeltvis i gennemsigtig og lukket emballage, så efterfølgende kontaminering undgås(2) enten [II.2. for så vidt angår jagttrofæer, der udelukkende består af huder eller skind:(2) enten [er blevet tørret.](2) eller [er blevet tørsaltet eller vådsaltet i mindst 14 dage før afsendelsen.](2) eller [er blevet tørsaltet eller vådsaltet den … (dato), og huderne og skindene ifølge transportørens erklæring vil blive sendt med skib, og at transporten vil være af en sådan varighed, at de er blevet saltet i mindst 14 dage, inden de når EF-grænsekontrolstedet.]](2) eller [II.2. for så vidt angår jagttrofæer, der udelukkende består af ben, horn, hove, kløer, gevirer eller tænder:a) har ligget i kogende vand så længe, at ben, horn, hove, kløer, gevirer eller tænder er befriet for alle fordærvelige rester, ogb) er blevet desinficeret med et produkt, som er godkendt af den kompetente myndighed, herunder brintoverilte, hvis der er tale om dele bestående af ben.]BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.05, 05.06, 05.07 eller 97.05.— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Produkttypen specificeres ved angivelse af en eller flere af følgende betegnelser: [ben], [horn], [hove], [kløer], [gevirer], [tænder], [huder] eller [skind]Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 6(B)Sundhedscertifikatfor jagttrofæer af fugle og hovdyr, som består af hele ubehandlede dele, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. Bestemmelses-landISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikation:I.17. CITES-nr.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtI.21.I.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneArtAntal kolli(videnskabeligt navn)

LANDJagttrofæer af fugle og hovdyr, som består afhele ubehandlede deleDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer følgende:(2) enten [II.1. for så vidt angår jagttrofæer af andre klovdyr end svin:a) at … (region) har været fri for mund- og klovesyge og kvægpest i de seneste 12 måneder, og at der i samme periode ikke er foretaget vaccination mod nogen af disse sygdomme, ogb) at de ovenfor beskrevne jagttrofæer:i) stammer fra dyr, som er blevet nedlagt i den pågældende regions område, der er godkendt til udførsel af fersk kød af de tilsvarende tamdyrsarter, og hvor der ikke i de seneste 60 dage har været dyresundhedsrestriktioner som følge af udbrud af sygdomme, som det pågældende vildt er modtageligt for, ogii) stammer fra dyr, der er nedlagt mindst 20 km fra grænsen til et andet tredjeland eller til en del af et tredjeland, som ikke er godkendt til udførsel til EF af ubehandlede jagttrofæer af andre klovdyr end svin](2) eller [II.1. for så vidt angår jagttrofæer af vildsvin:a) at … (region) i de seneste 12 måneder har været fri for klassisk svinepest, afrikansk svinepest, smitsomt blæreudslæt hos svin, mund- og klovesyge og smitsom svinelammelse (Teschener syge), og at der ikke i de seneste 12 måneder er foretaget vaccination mod nogen af disse sygdomme, ogb) at de ovenfor beskrevne jagttrofæer:i) stammer fra dyr, der er blevet nedlagt i den pågældende regions område, som er godkendt til udførsel af fersk kød af de tilsvarende tamdyrsarter, og hvor der ikke i de seneste 60 dage har været dyresundhedsrestriktioner som følge af udbrud af sygdomme, som de pågældende svin er modtagelige for, ogii) stammer fra dyr, der er blevet nedlagt mindst 20 km fra grænsen til et andet tredjeland eller til en del af et tredjeland, som ikke er godkendt til udførsel til EF af ubehandlede jagttrofæer af vildsvin](2) eller [II.1. for så vidt angår jagttrofæer af enhovede dyr, at de ovenfor beskrevne jagttrofæer stammer fra vildtlevende dyr af hestefamilien, der er nedlagt i ovennævnte afsendelseslands område](2) eller [II.1. for så vidt angår jagttrofæer af fuglevildt:a) at… (region) er fri for højpatogen aviær influenza og Newcastle disease, ogb) at de ovenfor beskrevne jagttrofæer stammer fra vildtlevende fuglevildt, der er nedlagt i den pågældende region, hvor der ikke i de seneste 30 dage har været dyresundhedsrestriktioner som følge af udbrud af sygdomme, som de pågældende vilde fugle er modtagelige for]II.2. at de ovenfor beskrevne jagttrofæer uden at være kommet i kontakt med andre animalske produkter, som vil kunne kontaminere dem, er blevet pakket enkeltvis i gennemsigtig og lukket emballage, så efterfølgende kontaminering undgås.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.05, 05.06 eller 05.07.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 7(A)Sundhedscertifikatfor svinebørster fra tredjelande eller regioner i tredjelande, der er fri for afrikansk svinepest, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)05.02I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægt

LANDSvinebørster fra tredjelande eller regioner i tredjelande, der er fri for afrikansk svinepestDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer:II.1. at de ovenfor beskrevne svinebørster stammer fra svin, der har oprindelse i og er slagtet på et slagteri i oprindelseslandetII.2. at de svin, hvorfra svinebørsterne stammer, ikke ved undersøgelsen i forbindelse med slagtningen udviste tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og ikke er blevet aflivet for at udrydde en epizootiII.3. at oprindelseslandet eller, i tilfælde af officiel regionalisering ifølge EF-bestemmelserne, oprindelsesregionen i mindst 12 måneder har været fri for afrikansk svinepestII.4. at svinebørsterne er tørre og indesluttet i lukket emballage.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Den registrerede virksomheds veterinære kontrolnummer anføres.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 7(B)Sundhedscertifikatfor svinebørster fra tredjelande eller regioner i tredjelande, der ikke er fri for afrikansk svinepest, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)05.02I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægt

LANDSvinebørster fra tredjelande eller regioner i tredjelande, der ikke er fri for afrikansk svinepestDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer:II.1. at de ovenfor beskrevne svinebørster stammer fra svin, der har oprindelse i og er slagtet på et slagteri i oprindelseslandetII.2. at de svin, hvorfra svinebørsterne stammer, ikke ved undersøgelsen i forbindelse med slagtningen udviste tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og ikke er blevet aflivet for at udrydde en epizootiII.3. at ovennævnte svinebørster er blevet:(2) enten [kogt](2) eller [farvet](2) eller [bleget]II.4. at svinebørsterne er tørre og indesluttet i lukket emballage.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Den registrerede virksomheds veterinære kontrolnummer anføres.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 8Sundhedscertifikatfor animalske biprodukter (*) til teknisk brug, som sendes til EF eller i transit gennem (3) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnAdresseAdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDAnimalske biprodukter til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II.1. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at de ovenfor beskrevne animalske biprodukter:II.1.1. består af animalske biprodukter, der opfylder nedenstående dyresundhedskravII.1.2. er fremstillet i: … (2) af dyr, der(3) enten [a) har været holdt i det pågældende område siden fødslen eller i mindst tre måneder før slagtning](3) eller [b) er blevet nedlagt i naturen i det pågældende område (4)]II.1.3. stammer fra dyr:(3) enten [a) der kommer fra bedrifter:i) hvor der for følgende sygdomme, som dyrene er modtagelige for, ikke har været tilfælde/udbrud af kvægpest, smitsomt blæreudslet hos svin, Newcastle disease eller højpatogen aviær influenza i de seneste 30 dage eller af klassisk eller afrikansk svinepest i de seneste 40 dage, og det samme gælder i de seneste 30 dage for de bedrifter, der ligger inden for en radius på 10 km omkring dem, ogii) hvor der ikke har været tilfælde/udbrud af mund- og klovesyge i de seneste 60 dage, og det samme gælder i de seneste 30 dage for de bedrifter, der ligger inden for en radius på 25 km omkring demb) som:i) ikke er blevet aflivet for at udrydde en epizootiii) er blevet holdt på deres oprindelsesbedrifter i mindst 40 dage før afsendelsen, og som er blevet transporteret direkte til slagteriet uden at have været i kontakt med andre dyr, som ikke opfylder samme sundhedsbetingelseriii) på slagteriet har været underkastet levende syn inden for de sidste 24 timer før slagtning uden at have vist tegn på nogen af ovennævnte sygdomme, som dyrene er modtagelige for, ogiv) før og ved slagtningen eller aflivningen er blevet behandlet på slagteriet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i Rådets direktiv 93/119/EF om dyrevelfærd](3) eller [a) som er fanget og nedlagt i naturen i et område:i) hvor der inden for en radius på 25 km ikke har været tilfælde/udbrud af følgende sygdomme, som dyrene er modtagelige for: mund- og klovesyge, kvægpest, Newcastle disease eller højpatogen aviær influenza i de seneste 30 dage eller klassisk eller afrikansk svinepest i de seneste 40 dage, ogii) som ligger over 20 km fra grænsen til et andet land eller en del af et andet land, der på de tidspunkter ikke er bemyndiget til at eksportere dette materiale til EFb) som efter nedlæggelsen inden for 12 timer er blevet transporteret til nedkøling enten på en samlecentral og straks efter til en vildthåndteringsvirksomhed eller direkte til en vildthåndteringsvirksomhed]II.1.4. er fremstillet på en virksomhed, omkring hvilken der inden for en radius på 10 km ikke har været udbrud/tilfælde af de sygdomme, der er nævnt i punkt II.1.3, og som dyrene er modtagelige for, i de seneste 30 dage, eller, hvis der har været et sygdomstilfælde, hvor der først blev givet bemyndigelse til tilberedning af råvarer til eksport til EF, efter at alt kød var fjernet og virksomheden fuldstændig rengjort og desinficeret under en embedsdyrlæges tilsynII.1.5. er tilvejebragt og tilvirket uden at komme i kontakt med andet materiale, der ikke opfylder ovennævnte betingelser, og at de er håndteret med henblik på at undgå kontaminering med patogenerII.1.6. er pakket i ny emballage, der forhindrer enhver lækage, og officielt plomberede containere, som er mærket »RÅVARER UDELUKKENDE TIL FREMSTILLING AF TEKNISKE PRODUKTER« og med navn og adresse på bestemmelsesvirksomheden i EUII.1.7. udelukkende består af følgende animalske biprodukter:(3) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](3) og/eller [— dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](3) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](3) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald (5), som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](3) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion]

(3) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](3) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](3) og/eller [— pels fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr]II.1.8. er blevet dybfrosset på det anlæg, de kommer fra, eller er blevet konserveret i overensstemmelse med EF-forskrifterne, så de ikke fordærves fra afsendelsen til leveringen til bestemmelsesanlægget.(3) (6) [II.2. Særlige betingelser(3) (7) II.2.1. Biprodukterne i denne sending kommer fra dyr, der er tilvejebragt i det under punkt II.1.2 nævnte område, hvor der under offentlig kontrol regelmæssigt gennemføres vaccinationsprogrammer mod mund- og klovesyge hos tamkvæg.(3) (8) II.2.2. Biprodukterne i denne sending består af animalske biprodukter fra slagteaffald eller udbenet kød.]BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.11.91, 05.11.99 eller 30.01.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Den godkendte virksomheds veterinære kontrolnummer anføres:Del II:(*) Undtagen ubehandlet blod, rå mælk, huder og skind af hovdyr eller drøvtyggere samt svinebørster (jf. de relevante specifikke importcertifikater for de pågældende produkter), uld, hår, fjer og fjerdele.(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Eksportlandets navn og ISO-kode som fastsat i:— del 1 i bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF— bilaget til Kommissionens beslutning 94/984/EF— bilaget til Kommissionens beslutning 2000/585/EF.Desuden anføres den i dette bilag fastsatte ISO-områdekode (når det er relevant for de pågældende modtagelige arter).(3) Det ikke relevante overstreges.(4) Kun for lande, hvorfra det er tilladt at indføre vildtkød til konsum af de samme dyrearter til EF.(5) Køkken- og madaffald: alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener.(6) Supplerende garantier, der skal gives, hvis materiale af tamme drøvtyggere havde oprindelse i Sydamerika eller i det sydlige Afrika eller dele heraf, i tilfælde hvor det kun er tilladt at eksportere modnet og udbenet fersk kød af drøvtyggere til konsum til EF. Når der er tale om slagteaffald, er det kun tilladt for afpudset slagteaffald fra drøvtyggere, der udelukkende må være slagteaffald, hvorfra knogler, brusk, luftrør og hovedbronchier, lymfekirtler, vedhængende bindevæv, fedt og slim er helt fjernet. Hele tyggemuskler af kvæg, som der er gjort indsnit i efter punkt 41, litra a), i kapitel VIII i bilag I til Rådets direktiv 64/433/EØF, er også tilladt.(7) Kun for bestemte sydamerikanske lande.(8) Kun for bestemte lande i Sydamerika eller det sydlige Afrika.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 9Sundhedscertifikatfor fiskeolie, der ikke er bestemt til konsum, som skal anvendes som fodermiddel eller til teknisk brug, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8.I.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.25. Varer bestemt tilI.24. KollitypeFoderTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.

LANDFiskeolie, der skal anvendes som fodermiddel eller til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at den ovenfor beskrevne fiskeolie:II.1. består af fiskeolie, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af fiskeolie, der ikke er bestemt til konsumII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der udelukkende beskæftiger sig hermed, og som er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 17 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002II.4. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— tidligere fødevarer, der har fisk som oprindelse, bortset fra køkken- og madaffald (3), som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum]II.5. og at fiskeolien:a) er blevet forarbejdet i overensstemmelse med bilag VII, kapitel IV, til forordning (EF) nr. 1774/2002 med henblik på at dræbe patogenerb) ikke har været i kontakt med andre typer olie, herunder afsmeltet fedt fra andre dyrearter, og(2) enten [c) er pakket i nye containere eller i containere, der er blevet rengjort, og hvor der er truffet de nødvendige forholdsregler for at undgå kontaminering](2) eller [c) hvis det er hensigten at foretage bulktransport, er rør, pumper og bulktanke og alle andre bulkbeholdere eller bulktankvogne, der anvendes til transport af produktet fra forarbejdningsanlægget enten direkte om bord på skibet eller til tanke på landjorden eller direkte til virksomheder, blevet inspiceret og fundet rene inden brugen]og som er mærket »IKKE TIL KONSUM«.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 15.04 eller 15.18.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Køkken- og madaffald: alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 10(A)Sundhedscertifikatfor afsmeltet fedt, der ikke er bestemt til konsum, som skal anvendes som fodermiddel eller til teknisk brug, og som sendes til EF eller i transit gennem (4) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8.I.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDAfsmeltet fedt, der ikke er bestemt til konsum, og som skal anvendes som fodermiddel eller til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at det ovenfor beskrevne afsmeltede fedt:II.1. består af afsmeltet fedt, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. består af afsmeltet fedt, der ikke er bestemt til konsumII.3. er blevet tilvirket og oplagret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 17 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002, eller kapitel II i bilag C til Rådets direktiv 77/99/EØF (2) eller kapitel 9 i bilag I til Rådets direktiv 92/188/EØF (3), med henblik på at dræbe patogenerII.4. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(4) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](4) og/eller [— dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](4) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](4) og/eller [— blod fra andre dyr end drøvtyggere, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](4) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](4) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald (5), som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](4) og/eller [— mælk fra dyr, der ikke udviser kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](4) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](4) og/eller [— biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](4) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr]II.5. hvis der er tale om afsmeltet fedt fra drøvtyggere, er blevet renset på en sådan måde, at maksimumsindholdet af resterende uopløselige urenheder ikke overstiger 0,15 vægtprocentII.6. og at det afsmeltede fedt:a) er blevet forarbejdet i overensstemmelse med bilag VII, kapitel IV, til forordning (EF) nr. 1774/2002 eller behandlet i overensstemmelse med Rådets direktiv 77/99/EØF eller 92/118/EØF med henblik på at dræbe patogener og(4) enten [b) er pakket i nye containere eller i containere, der er blevet rengjort, og hvor der er truffet de nødvendige forholdsregler for at undgå kontaminering](4) eller [b) hvis det er hensigten at foretage bulktransport, er rør, pumper og bulktanke og alle andre bulkbeholdere eller bulktankvogne, der anvendes til transport af produktet fra forarbejdningsanlægget enten direkte om bord på skibet eller til tanke på landjorden eller direkte til virksomheder, blevet inspiceret og fundet rene inden brugen]og som er mærket »IKKE TIL KONSUM«.

BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 15.02, 15.03, 15.04, 15.05, 15.06, 15.16.10, 15.17 eller 15.18.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85.(3) EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.(4) Det ikke relevante overstreges.(5) Køkken- og madaffald: alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 10(B)Sundhedscertifikatfor afsmeltet fedt, der ikke er bestemt til konsum, som skal anvendes til teknisk brug, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8.I.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjTogvognAndetIdentifikation:I.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDAfsmeltet fedt til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at det ovenfor beskrevne afsmeltede fedt:II.1. består af afsmeltet fedt, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. består af afsmeltet fedt, der ikke er bestemt til konsum eller foderbrugII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 13 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002, med henblik på at dræbe patogenerII.4. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [kategori 2-materiale (3)](2) eller [en blanding af kategori 2-materiale og kategori 3-materiale (4)]II.5. hvis der er tale om afsmeltet fedt fra drøvtyggere, er blevet renset på en sådan måde, at maksimumsindholdet af resterende uopløselige urenheder ikke overstiger 0,15 vægtprocentII.6. og at det afsmeltede fedt:a) er blevet forarbejdet i overensstemmelse med bilag VII, kapitel XII, til forordning (EF) nr. 1774/2002 med henblik på at dræbe patogener og(2) enten [b) er pakket i nye containere eller i containere, der er blevet rengjort, og hvor der er truffet de nødvendige forholdsregler for at undgå kontaminering](2) eller [b) hvis det er hensigten at foretage bulktransport, er rør, pumper og bulktanke og alle andre bulkbeholdere eller bulktankvogne, der anvendes til transport af produktet fra forarbejdningsanlægget enten direkte om bord på skibet eller til tanke på landjorden eller direkte til virksomheder, blevet inspiceret og fundet rene inden brugen]og som er mærket »IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG«.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 15.01, 15.02, 15.03, 15.04, 15.05, 15.06, 15.16.10, 15.17 eller 15.18.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Liste over kategori 2-materialer:a) alt animalsk materiale, der indsamles ved behandling af spildevand fra andre slagterier end de af artikel 4, stk. 1, litra d), omfattede eller fra kategori 2-forarbejdningsanlæg, herunder frasigtet materiale, materiale fra sandfang, blandinger af fedt og olier, slam samt materiale fra afløb fra sådanne anlægb) animalske produkter med restkoncentrationer af veterinærlægemidler og forurenende stoffer, der er anført i gruppe B (1) og (2) i bilag I til direktiv 96/23/EF, hvis de pågældende restkoncentrationer overstiger de niveauer, der er tilladt ifølge EF-bestemmelsernec) animalske produkter, der ikke er kategori 1-materiale, som er indført fra tredjelande, og som ved den i fællesskabsbestemmelserne foreskrevne kontrol ikke opfylder veterinærbestemmelserne for indførsel til Fællesskabet, medmindre de sendes tilbage eller indførslen godkendes med de restriktioner, der er fastsat i fællesskabsbestemmelserne

d) dyr og dele af dyr, der ikke er omhandlet i artikel 4, og som dør på anden måde end ved slagtning til konsum, herunder dyr, der dræbes for at udrydde en epizootie) blandinger af kategori 2-materiale med kategori 3-materiale, herunder alt materiale, der skal forarbejdes i et kategori 2-forarbejdningsanlæg, ogf) animalske biprodukter, der ikke er kategori 1-materiale eller kategori 3-materiale.(4) Liste over kategori 3-materialer:a) dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsumb) dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifternec) huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterned) blod fra andre dyr end drøvtyggere, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifternee) animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og greverf) tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald, som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyrg) mælk fra dyr, der ikke udviser kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyrh) fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktioni) biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsumj) skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 11Sundhedscertifikatfor gelatine og kollagen, der ikke er bestemt til konsum, som skal anvendes som fodermiddel eller til teknisk brug, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8.I.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirk somhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDGelatine og kollagen, der ikke er bestemt til konsum, og som skal anvendes som fodermiddel eller til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at den/det ovenfor beskrevne gelatine/kollagen: (2):II.1. består af gelatine/kollagen (2), der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af gelatine/kollagen (2), der ikke er bestemt til konsumII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 17 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002, med henblik på at dræbe patogenerII.4. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum](2) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald (3), som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum]II.5. og at gelatinen/kollagenet (2)a) er blevet emballeret, pakket, opbevaret og transporteret under tilfredsstillende hygiejneforhold, idet indpakning og emballering foregik i et lokale, som er afsat til formålet, og kun konserveringsmidler, der er tilladt i henhold til EF-forskrifterne, er blevet anvendt.Indpakningsmateriale og emballage, der indeholder gelatine/kollagen (2), er forsynet med påskriften »GELATINE/KOLLAGEN (2) EGNET TIL FODERBRUG« og(2) enten [b) for så vidt angår gelatine er fremstillet ved en proces, der sikrer, at uforarbejdet kategori 3-materiale har været underkastet en syre- eller alkalibehandling, efterfulgt af en eller flere skylninger, herunder regulering af pH-værdien, ekstraktion ved en eller flere på hinanden følgende opvarmninger efterfulgt af rensning ved filtrering og sterilisering med henblik på at dræbe patogener.](2) eller [b) for så vidt angår kollagen er fremstillet ved en proces, der sikrer, at uforarbejdet kategori 3-materiale har været underkastet en behandling, der omfatter vaskning, tilpasning af pH-værdien ved syre- eller alkalibehandling, efterfulgt af én eller flere skylninger, filtrering og ekstrudering med henblik på at dræbe patogener.]BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 35.03 eller 35.04.— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Produkttype: Vælg gelatine eller kollagen.Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Køkken- og madaffald: alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 12Sundhedscertifikatfor hydrolyseret protein, dicalciumphosphat og tricalciumphosphat, der ikke er bestemt til konsum, som skal anvendes som fodermiddel eller til teknisk brug,og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8.I.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDHydrolyseret protein, dicalciumphosphat ogtricalciumphosphat, som skal anvendes somfodermiddel eller til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at det ovenfor beskrevne hydrolyserede protein/dicalciumphosphat/tricalciumphosphat (2):II.1. består af hydrolyseret protein/dicalciumphosphat/tricalciumphosphat (2), der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af hydrolyseret protein/dicalciumphosphat/tricalciumphosphat (2), der ikke er bestemt til konsumII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 17 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002, med henblik på at dræbe patogenerII.4. udelukkende er fremstillet af følgende animalske biprodukter:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— blod fra andre dyr end drøvtyggere, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum](2) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald (3), som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— rå mælk fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— ferske biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](2) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr]II.5. og at det hydrolyserede protein/dicalciumphosphatet/tricalciumphosphatet (2):a) er blevet emballeret og pakket i emballage, som er mærket »IKKE TIL KONSUM«, og opbevaret og transporteret under tilfredsstillende hygiejneforhold, idet indpakning og emballering foregik i et lokale, som er afsat til formålet, og kun konserveringsmidler, der er tilladt i henhold til EF-forskrifterne, er blevet anvendt, og(2) enten [b) for så vidt angår hydrolyseret protein er fremstillet ved en proces, der omfatter passende foranstaltninger til minimering af kontamineringen af kategori 3-råvarer.Hydrolyseret protein, der helt eller delvis kommer fra huder og skind af drøvtyggere, er fremstillet i et forarbejdningsanlæg, der udelukkende beskæftiger sig med fremstilling af hydrolyseret protein, ved anvendelse af en proces, der omfatter forberedelse af kategori 3-råvarerne ved behandling med saltlage og kalk og intensiv vask, efterfulgt af:i) udsættelse af materialet for en pH-værdi på over 11 i mere end 3 timer ved en temperatur på over 80 °C, efterfulgt af en varmebehandling ved over 140 °C i 30 minutter ved et tryk på over 3,6 bar, ogii) udsættelse af materialet for en pH-værdi på 1 til 2 og derefter for en pH-værdi på over 11, efterfulgt af en varmebehandling ved 140 °C i 30 minutter ved et tryk på 3 bar.]

(2) eller [b) for så vidt angår dicalciumphosphat er fremstillet ved en proces,i) der sikrer, at alt kategori 3-knoglemateriale knuses fint, affedtes med varmt vand og behandles med fortyndet saltsyre (med en minimumskoncentration på 4 % og en pH-værdi på under 1,5) i mindst to dageii) som efterfølges af tilsætning af alkali til den fremkomne phosphatopløsning, så der ved en pH-værdi på 4 til 7 udfældes dicalciumphosphat, ogiii) hvor denne opløsning til sidst lufttørres i 15 minutter ved en starttemperatur på 270-325 °C og en sluttemperatur på mellem 60 og 65 °C.](2) eller [b) for så vidt angår tricalciumphosphat er fremstillet ved en proces, der sikrer,i) at alt kategori 3-knoglemateriale knuses fint og affedtes modstrøms med varmt vand (knogleflager på under 14 mm)ii) at der foretages konstant dampkogning ved 145 °C i 30 minutter ved 4 bariii) at proteinbouillon separeres fra hydroxyapatit (tricalciumphosphat) ved centrifugering, ogiv) at der sker en granulering af tricalciumphosphatet efter lufttørring ved 200 °C i en fluid bed-tørrer.]BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 28.35 eller 35.04.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Produkttype: Angiv, om der er tale om hydrolyseret protein, dicalciumphosphat eller tricalciumphosphat.Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Køkken- og madaffald: alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 13Sundhedscertifikatfor biprodukter fra biavl, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedNettovægt(videnskabeligt navn)

LANDBiprodukter fra biavlDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 6 og bilag VIII, kapitel IX, i samme forordning, og attesterer, at de ovenfor beskrevne biprodukter fra biavl:II.1. kommer fra et område, hvor nedennævnte sygdomme er anmeldelsespligtige, og som ikke er omfattet af dyresundhedsrestriktioner på grund af disse sygdomme:a) Amerikansk bipest (Paenibacillus larvae larvae)b) Trachmidesyge (Acarapis woodi (Rennie))c) Lille stadebille (Aethina tumida)d) Tropilaelaps-mider (Tropilaelaps spp.)II.2.(2) enten [har været udsat for en temperatur på – 12 °C eller derunder i mindst 24 timer](2) eller [når der er tale om voks, er blevet raffineret eller afsmeltet.]BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 05.11.99 og angiv produkttype, jf. rubrik I.28.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Produkttype: honning, bivoks, »gelée royale«, propolis eller pollen, som bruges i biavl.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 14(A)Sundhedscertifikatfor fedtderivater, der ikke er bestemt til konsum, som skal anvendes til teknisk brug, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)15.16.10I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDFedtderivater til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at de ovenfor beskrevne fedtderivater:II.1. består af fedtderivater, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af fedtderivater, der ikke er bestemt til konsum eller foderbrugII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 14 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002, med henblik på at dræbe patogenerII.4. er blevet tilvirket af afsmeltet fedt, der udelukkende hidrører fra kategori 2-og/eller kategori 3-materiale (3)II.5. og at de, når der er tale om fedtderivater fremstillet af kategori 2-materiale:a) er fremstillet ved anvendelse af følgende metoder:(2) enten [omestring eller hydrolyse ved mindst 200 °C under tilsvarende passende tryk i 20 minutter (glycerol, fedtsyrer og fedtsyreestere) og](2) eller [forsæbning med NaOH 12 M (glycerol og sæbe):(2) enten [i en batchproces ved 95 °C i tre timer, og](2) eller [i en kontinuerlig proces ved 140 °C ved 2 bar (2 000 hPa) i otte minutter, og]]b) er pakket i nye containere eller i containere, der er blevet rengjort, og som er mærket »IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG«, og der er truffet de nødvendige forholdsregler for at undgå kontaminering.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Liste over kategori 2-materialer:a) alt animalsk materiale, der indsamles ved behandling af spildevand fra andre slagterier end de af artikel 4, stk. 1, litra d), omfattede eller fra kategori 2-forarbejdningsanlæg, herunder frasigtet materiale, materiale fra sandfang, blandinger af fedt og olier, slam samt materiale fra afløb fra sådanne anlægb) animalske produkter med restkoncentrationer af veterinærlægemidler og forurenende stoffer, der er anført i gruppe B (1) og (2) i bilag I til direktiv 96/23/EF, hvis de pågældende restkoncentrationer overstiger de niveauer, der er tilladt ifølge EF-bestemmelsernec) animalske produkter, der ikke er kategori 1-materiale, som er indført fra tredjelande, og som ved den i fællesskabsbestemmelserne foreskrevne kontrol ikke opfylder veterinærbestemmelserne for indførsel til Fællesskabet, medmindre de sendes tilbage eller indførslen godkendes med de restriktioner, der er fastsat i fællesskabsbestemmelserned) dyr og dele af dyr, der ikke er omhandlet i artikel 4, og som dør på anden måde end ved slagtning til konsum, herunder dyr, der dræbes for at udrydde en epizootie) blandinger af kategori 2-materiale med kategori 3-materiale, herunder alt materiale, der skal forarbejdes i et kategori 2-forarbejdningsanlæg, ogf) animalske biprodukter, der ikke er kategori 1-materiale eller kategori 3-materiale.

— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 14(B)Sundhedscertifikatfor fedtderivater, der ikke er bestemt til konsum, som skal anvendes som foder eller til teknisk brug, og som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf..I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeISO-kodeI.9. BestemmelseslandI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)15.16.10I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselISO-kodeTredjelandI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDFedtderivater, der skal anvendes som foder eller til teknisk brugDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at de ovenfor beskrevne fedtderivater:II.1. består af fedtderivater, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af fedtderivater, der ikke er bestemt til konsumII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 14 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002, med henblik på at dræbe patogenerII.4. er blevet tilvirket af afsmeltet fedt, der udelukkende hidrører fra følgende kategori 3-materiale:(2) enten [— dele af slagtede dyr, der i overensstemmelse med EF-forskrifterne er egnede til konsum, men som af kommercielle grunde ikke er bestemt til konsum](2) og/eller [— dele af slagtede dyr, som er erklæret uegnede til konsum, men som ikke udviser tegn på sygdomme, der kan overføres til mennesker eller dyr, og som stammer fra slagtekroppe, der er egnede til konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— huder og skind, hove og horn, svinebørster og fjer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— blod fra andre dyr end drøvtyggere, der er slagtet på et slagteri efter at have været underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum i overensstemmelse med EF-forskrifterne](2) og/eller [— animalske biprodukter fra fremstilling af produkter bestemt til konsum, herunder affedtede knogler og grever](2) og/eller [— tidligere fødevarer af animalsk oprindelse eller indeholdende animalske produkter, bortset fra køkken- og madaffald (3), som ikke længere er bestemt til konsum af kommercielle grunde eller på grund af fremstillingsvanskeligheder, mangler ved emballagen eller andre fejl, der ikke indebærer nogen risiko for mennesker eller dyr](2) og/eller [— mælk fra dyr, der ikke udviser kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr](2) og/eller [— fisk eller andre havdyr, undtagen havpattedyr, som er taget på åbent hav med henblik på fiskemelsproduktion](2) og/eller [— biprodukter fra fisk fra anlæg, der fremstiller fiskevarer til konsum](2) og/eller [— skaller, biprodukter fra rugerier og knækægsbiprodukter stammende fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr]II.5. er pakket i nye containere eller i containere, der er blevet rengjort, og som er mærket »IKKE TIL KONSUM«, og der er truffet de nødvendige forholdsregler for at undgå kontaminering.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Fremstillingsvirksomhed: Angiv behandlings- eller forarbejdningsvirksomhedens registreringsnummer.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Køkken- og madaffald: alle affaldsfødevarer, herunder brugt madolie, med oprindelse i restauranter, cateringvirksomheder og køkkener, herunder centralkøkkener og husholdningskøkkener.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

KAPITEL 15Sundhedscertifikatfor ægprodukter, der ikke er bestemt til konsum, som kan anvendes som fodermiddel, og som sendes til EF eller i transit gennem (3) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikation:I.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)35.02I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedAntal kolliNettovægtBatchnr.(videnskabeligt navn)

LANDÆgprodukter, der ikke er bestemt til konsum, og som kan anvendes som fodermiddelDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1) og attesterer, at de ovenfor beskrevne ægprodukter:II.1. består af ægprodukter, der opfylder nedenstående sundhedskravII.2. udelukkende består af ægprodukter, der ikke er bestemt til konsumII.3. er blevet tilvirket og opbevaret i et anlæg, der er godkendt, valideret og under tilsyn af den kompetente myndighed, jf. artikel 17 og, hvis det er relevant, artikel 11 i forordning (EF) nr. 1774/2002 eller Rådets direktiv 89/437/EØF (2), med henblik på at dræbe patogenerII.4. udelukkende er fremstillet af (hidrører fra) følgende animalske biprodukt:— æg fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyrII.5. har været underkastet:(3) enten [forarbejdning i overensstemmelse med forarbejdningsmetode … (4), jf. bilag V, kapitel III, til forordning (EF) nr. 1774/2002](3) eller [forarbejdning i overensstemmelse med en metode og parametre, der sikrer, at produkterne er i overensstemmelse med de mikrobiologiske normer, der er fastlagt i kapitel I, punkt 10, i bilag VII til forordning (EF) nr. 1774/2002](3) eller [behandling i overensstemmelse med kapitel V i bilaget til direktiv 89/437/EØF]II.6. er blevet undersøgt af den kompetente myndighed ved udtagning af en stikprøve umiddelbart forud for afsendelsen og fundet i overensstemmelse med følgende normer (5):Salmonella: Ingen i 25 g: n = 5, c = 0, m = 0, M = 0Enterobakterier: n = 5, c = 2, m = 10, M = 300 i 1 gII.7. opfylder EF-normerne for restkoncentrationer af stoffer, som er skadelige, som kan tænkes at ændre produktets organoleptiske egenskaber, eller som eventuelt vil kunne gøre indtagelse heraf sundhedsfarlig eller -skadeligII.8. at det endelige produkt er:(3) enten [pakket i nye eller steriliserede sække](3) eller [transporteret i løs vægt i containere eller andre transportmidler, som inden brugen var grundigt rengjort og desinficeret med et desinfektionsmiddel, der er godkendt af den kompetente myndighed]og som er mærket »IKKE TIL KONSUM«II.9. at det endelige produktet kun har været oplagret på lukkede lagreII.10. og at produktet har været omfattet af alle fornødne forholdsregler for at undgå kontaminering med patogener efter behandlingen.BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.

Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(3) Det ikke relevante overstreges.(4) Den relevante metode (1-5 eller 7) indsættes.(5) Hvor:n = antallet af udtagne prøver, der skal undersøgesm = tærskelværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som tilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i alle udtagne prøver ikke overstiger mM = maksimumsværdien for antallet af bakterier; resultatet betragtes som utilfredsstillende, hvis antallet af bakterier i en eller flere af de udtagne prøver er M eller derover, ogc = antallet af udtagne prøver, hvis bakterietal kan ligge mellem m og M, idet prøven stadig betragtes som acceptabel, hvis bakterietallet i de andre udtagne prøver er m eller derunder.Navn (med blokbogstaver):Dato:Stempel:(2) EFT L 212 af 22.7.1989, s. 89.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeStilling og titel:Underskrift:

KAPITEL 16StandarderklæringErklæring fra importøren af ben og benprodukter (bortset fra benmel), horn og hornprodukter (bortset fra hornmel), hove og hovprodukter (bortset fra hovmel), som sendes til EF, bestemt til andre formål end fodermidler, organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidlerBemærkning til importøren: Denne erklæring er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.Undertegnede erklærer herved, at jeg agter at importere følgende produkter (1):a) ben og benprodukter (bortset fra benmel)b) horn og hornprodukter (bortset fra hornmel)c) hove og hovprodukter (bortset fra hovmel)til EF, og jeg erklærer, at de pågældende produkter ikke i noget led vil blive anvendt i fødevarer, fodermidler, organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler, og at de sendes direkte til yderligere forarbejdning eller behandling hos:Navn: Adresse: …Importør:Navn: Adresse: …Udfærdiget i , den …(sted)(dato)Underskrift …Referencenummer, som angivet i det fælles veterinærdokument til brug ved indførsel (CVED) som fastlagt i bilag III til Kommissionens forordning (EF) nr. 136/2004:Det officielle stempel for det grænsekontrolsted, hvor varerne indføres til EF (2):Underskrift: …(grænsekontrolstedets embedsdyrlæge) (2)Navn: …(navn med blokbogstaver)(1) Det ikke relevante overstreges.(2) Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.

KAPITEL 17Sundhedscertifikatfor forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter, som sendes til EF eller i transit gennem (2) EFLANDVeterinærcertifikat ved import til EUDel I: Nærmere oplysninger om sendingenI.1. AfsenderNavnI.2. Certifikatets referencenr.I.2.a.AdresseI.3. Central kompetent myndighedTlf.I.4. LokalkompetentmyndighedI.5. ModtagerI.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnNavnAdresseAdressePostnr.Postnr.Tlf.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. Oprindelsessted/fangstpladsI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.NavnGodkendelsesnr.AdresseAdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerI.16. IndgangsgrænsekontrolstedFlySkibKøretøjAndetTogvognIdentifikationI.17.Dokumentreference:I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (HS-kode)I.20. Antal/bruttovægtl.21 Produktets temperaturI.22. Antal kolliOmgivelseNedkøletI.9. BestemmelseslandFrossetI.23. Plombe nr. og container nr.I.24. KollitypeI.25. Varer bestemt tilFoderTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUI.27. Ved import eller midlertidig indførselTredjelandISO-kodeI.28. Identifikation af varerneVirksomhedens autorisationsnummerArtVarens artFremstillingsvirksomhedNettovægt(videnskabeligt navn)

LANDForarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukterDel II: AttestII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002 (1), navnlig artikel 5 og bilag VIII, kapitel VI, i samme forordning, og attesterer, at den/de ovenfor beskrevne forarbejdede gylle/gylleprodukter:II.1. kommer fra et teknisk anlæg eller et biogas- eller komposteringsanlæg, som er godkendt af tredjelandets kompetente myndighed, og som opfylder de særlige betingelser i forordning (EF) nr. 1774/2002II.2. (2) har været underkastet:[en varmebehandling ved mindst 70 °C i mindst 60 minutter] eller[en tilsvarende behandling, som er valideret og godkendt af indførselsmedlemsstaten på følgende særlige betingelser, jf. forordning (EF) nr. 1774/2002:;]II.3.a) er fri for salmonella (ingen salmonella i 25 g behandlet produkt)b) er fri for Escherichia coli/enterobakterier (efter indholdet af aerobe kim: under 1 000 kolonidannende enheder pr. g behandlet produkt) ogc) har gennemgået en behandling til nedbringelse af spore- og toksindannelseII.4. er indesluttet ia) veltillukkede, velisolerede containere ellerb) veltillukket emballage (plastsække eller storsække).BemærkningerDel I:— Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.— Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.— Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.— Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).— Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.— Rubrik I.28: Produkttype: Angiv, om der er tale om forarbejdet gylle eller om forarbejdede gylleprodukter.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.— Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.— Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M16

KAPITEL 18

Sundhedscertifikat

for horn og hornprodukter, bortset fra hornmel, samt hove og hovprodukter, bortset fra hovmel, til fremstilling af organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler, som sendes til EU eller i transit gennem EU (2)

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenLANDVeterinærcertifikat ved import til EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.aI.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.I.6. Den person, der har ansvaret for sendingen i EUNavnAdressePostnr.Tlf.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10. BestemmelsesregionKodeI.11. OprindelsesstedNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12. BestemmelsesstedToldoplagNavnGodkendelsesnr.AdressePostnr.I.13. IndladningsstedI.14. Dato for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikation:Dokumentreference:I.16. Indgangsgrænsekontrolsted i EUI.17. CITES-nr.I.18. VarebeskrivelseI.19. Varekode (KN-kode)I.20. AntalI.21. Produktets temperaturOmgivelseNedkøletFrossetI.22. Antal kolliI.23. Plombenr./containernr.I.24. KollitypeI.25. Varer attesteret til:FoderVidereforarbejdningTeknisk brugAndetI.26. Transit til tredjeland gennem EUTredjelandISO-kodeI.27. Ved import eller midlertidig indførsel til EUI.28. Identifikation af varerneArt (videnskabeligt navn)Virksomhedens autorisationsnummerFremstillingsvirksomhedNettovægttBatchnr.

Del II: AttestLANDHorn og hornprodukter samt hove og hovprodukter til fremstilling af organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidlerII. SundhedsoplysningerII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II.1. Undertegnede embedsdyrlæge erklærer herved at have læst og forstået forordning (EF) nr. 1774/2002(1), navnlig bilag VIII, kapitel XV, til samme forordning, og attesterer, at de ovenfor beskrevne horn og hornprodukter, bortset fra hornmel, samt hove og hovprodukter, bortset fra hovmel(2):(2) enten [stammer fra dyr, der blev slagtet på et slagteri efter at være blevet underkastet levende syn og ved denne undersøgelse blev fundet egnede til slagtning med henblik på konsum](2) eller [stammer fra dyr, der ikke udviste kliniske tegn på nogen sygdom, der via dette produkt kan overføres til mennesker eller dyr].II.2. Hornene er blevet varmebehandlet i en time ved en kernetemperatur på mindst 80 °C.II.3. Hornene er blevet fjernet fra kraniet, uden at kraniehulen er blevet åbnet.II.4. Der er på et hvilket som helst stadium af forarbejdningen, oplagringen og transporten truffet alle fornødne forholdsregler for at undgå krydskontaminering.II.5. De er emballeret:(2) enten [i ny emballage/nye beholdere](2) eller [i køretøjer eller bulkcontainere, der forud for pålæsning er blevet desinficeret med et middel, der er godkendt af myndighederne]og [emballagen/beholderne er mærket med angivelse af det animalske biprodukts art(3) og med påskriften »IKKE TIL KONSUM ELLER FODERBRUG« samt med EU-bestemmelsesvirksomhedens navn og adresse]BemærkningerDel I:Rubrik I.6: Den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Denne rubrik skal udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer i transit, og kan udfyldes, hvis certifikatet vedrører varer, der skal indføres.Rubrik I.12: Bestemmelsessted: Denne rubrik udfyldes kun, hvis certifikatet vedrører varer i transit. Produkterne i transit må kun oplagres i frizoner, frilagre og toldoplag.Rubrik I.15: Registreringsnummer (jernbanevogne eller container og lastbiler), rutenummer (fly) eller navn (skib); oplysningerne fremlægges ved af- og genpålæsning.Rubrik I.23: For bulkcontainere angives containerens nummer og plombens nummer (hvis en sådan findes).Rubrik I.26 og I.27: Udfyldes som relevant, alt efter om certifikatet vedrører transit eller indførsel.Rubrik I.28: Varens art.Del II:(1) EFT L 273 af 10.10.2002, s. 1.(2) Det ikke relevante overstreges.(3) Produkttype: horn, hornprodukter, hove eller hovprodukter.Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.Bemærkning til den person, der har ansvaret for sendingen i EU: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel:

▼M16




BILAG XI

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af animalske biprodukter, der ikke er bestemt til konsum

Det er en nødvendig, men ikke tilstrækkelig betingelse for indførsel af de relevante produkter fra et tredjeland, at dette tredjeland er opført på en af nedenstående lister. Indførslen skal ligeledes opfylde de relevante krav vedrørende folkesundhed og dyresundhed. I det følgende angives det, fra hvilke områder eller dele heraf det er tilladt at indføre visse animalske biprodukter, jf. det relevante dyresundhedscertifikat eller den relevante erklæring som fastlagt i bilag X.

DEL I

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af mælk og mælkeprodukter (sundhedscertifikat jf. kapitel 2)

Godkendte tredjelande, som er opført i bilag I til beslutning 2004/438/EF ( 40 ).

DEL II

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af forarbejdet animalsk protein (undtagen fiskemel) (sundhedscertifikat jf. kapitel 1)

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 ( 41 ).

DEL III

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af fiskemel og fiskeolie (sundhedscertifikat jf. kapitel 1 og 9)

De tredjelande, der er opført i bilag II til Kommissionens beslutning 2006/766/EF ( 42 ).

DEL IV

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af afsmeltet fedt (bortset fra fiskeolie) (sundhedscertifikat jf. kapitel 10(A) og 10(B))

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.

DEL V

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af blodprodukter til fodermidler (sundhedscertifikat jf. kapitel 4(B))

A.    Blodprodukter fra hovdyr

De tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, og hvorfra indførsel af alle kategorier af fersk kød af de respektive dyrearter er tilladt.

B.    Blodprodukter fra andre dyrearter

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.

DEL VI

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af animalske biprodukter og blodprodukter (undtagen fra dyr af hestefamilien) bestemt til teknisk brug, herunder lægemidler (sundhedscertifikat jf. kapitel 4(C) og 8)

A. Blodprodukter:

1. Ubehandlede blodprodukter fra hovdyr:

De tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, og hvorfra indførsel af fersk kød af alle arter af tamhovdyr er tilladt, men kun i det tidsrum, der er angivet i kolonne 7 og 8 i nævnte del

 (JP) Japan.

2. Ubehandlede blodprodukter fra fjerkræ og andre fuglearter:

De tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført i del 1 i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008 ( 43 )

 (JP) Japan.

3. Ubehandlede blodprodukter fra andre dyr:

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 eller i del 1 i bilag I til Kommissionens forordning (EF) nr. 119/2009 ( 44 )

 (JP) Japan.

4. Behandlede blodprodukter uanset dyreart:

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 eller i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 119/2009

 (JP) Japan.

B. Animalske biprodukter til farmaceutiske formål:

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 eller i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 119/2009, samt følgende lande:

 (JP) Japan

 (PH) Filippinerne

 (TW) Taiwan.

C. Animalske biprodukter til anden teknisk brug end farmaceutiske formål: De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, og hvorfra indførsel af den pågældende kategori af fersk kød af de respektive dyrearter er tilladt, i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 eller i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 119/2009.

DEL VII A

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af animalske biprodukter til fremstilling af foder til selskabsdyr (sundhedscertifikat jf. kapitel 3(F))

A. Animalske biprodukter fra dyr af hestefamilien og fra kvæg, får, geder og svin, såvel opdrættede som vildtlevende dyr:

De tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, og hvorfra indførsel af fersk kød til konsum af de pågældende dyrearter er tilladt.

B. Råvarer fra fjerkræ, herunder strudsefugle og vildtlevende fjervildt:

De tredjelande eller dele af tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk fjerkrækød, og som er opført i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008.

C. Råvarer fra fisk:

De tredjelande, der er opført i bilag II til beslutning 2006/766/EF.

D. Råvarer fra andre vildtlevende landpattedyr og dyr af harefamilien:

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010 eller i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 119/2009, og hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk kød af de samme arter.

DEL VII B

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af råt foder til selskabsdyr, som sendes til EU, til direkte salg eller animalske biprodukter til fodring af opdrættede pelsdyr (sundhedscertifikat jf. kapitel 3(D))

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010 eller i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008, og hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk kød af de samme arter, og hvor kun ikke-udbenet kød er tilladt.

For så vidt angår fiskemateriale, de tredjelande, der er opført i bilag II til beslutning 2006/766/EF.

DEL VII C

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af animalske smagsforstærkere, som sendes til EU med henblik på fremstilling af foder til selskabsdyr (sundhedscertifikat jf. kapitel 3(E))

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010 eller i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008, og hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk kød af de samme arter, og hvor kun ikke-udbenet kød er tilladt.

For så vidt angår animalske smagsforstærkere fremstillet af fiskemateriale, de tredjelande, der er opført i bilag II til beslutning 2006/766/EF.

DEL VIII

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af svinebørster (sundhedscertifikat jf. kapitel 7(A) og 7(B))

A. For så vidt angår ubehandlede svinebørster, de tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, og som har været fri for afrikansk svinepest i 12 måneder inden indførselsdatoen.

B. For så vidt angår behandlede svinebørster, de tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, uanset om de har været fri for afrikansk svinepest i 12 måneder inden indførselsdatoen.

DEL IX

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter til jordbehandling (sundhedscertifikat jf. kapitel 17)

For så vidt angår forarbejdet gylle og forarbejdede gylleprodukter, de tredjelande, der er opført i:

a) del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010

b) bilag I til Kommissionens beslutning 2004/211/EF ( 45 ) eller

c) del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008.

DEL X

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af foder til selskabsdyr samt tyggepinde og tyggeben (sundhedscertifikat jf. kapitel 3(A), 3(B) og 3(C))

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, samt følgende tredjelande:

 (JP) Japan

 (EC) Ecuador ( 46 )

 (LK) Sri Lanka ( 47 )

 (TW) Taiwan ( 48 ).

DEL XI

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af gelatine, hydrolyseret protein, kollagen, dicalciumphosphat og tricalciumphosphat (sundhedscertifikat jf. kapitel 11 og 12)

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, samt følgende tredjelande:

 (KR) Sydkorea ( 49 )

 (MY) Malaysia (49) 

 (PK) Pakistan (49) 

 (TW) Taiwan (49) .

DEL XII

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af biavlsprodukter (sundhedscertifikat jf. kapitel 13)

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.

DEL XIII

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af blod og blodprodukter fra dyr af hestefamilien (sundhedscertifikat jf. kapitel 4(A))

A. Ubehandlet blod og ubehandlede blodprodukter: Tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført i bilag I til beslutning 2004/211/EF, og hvorfra indførsel af dyr af hestefamilien til opdræt og som brugsdyr er tilladt.

B. Behandlede blodprodukter: tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, og hvorfra indførsel af fersk kød af tamdyr af hestefamilien er tilladt.

DEL XIV

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af huder og skind af hovdyr (sundhedscertifikat jf. kapitel 5(A), 5(B) og 5(C))

A. For så vidt angår friske eller kølede huder og skind af hovdyr, de tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, og hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk kød af de samme dyrearter.

B. For så vidt angår behandlede huder og skind af hovdyr, de tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010.

C. For så vidt angår behandlede huder og skind af drøvtyggere, som sendes til EU, og som er blevet opbevaret separat i 21 dage eller skal være under uafbrudt transport i 21 dage inden indførslen, alle tredjelande.

DEL XV

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af jagttrofæer (sundhedscertifikat jf. kapitel 6(A) og 6(B))

A. For så vidt angår behandlede jagttrofæer af fugle og hovdyr, som alene består af ben, horn, hove, kløer, gevirer, tænder, huder eller skind, alle tredjelande.

B. For så vidt angår jagttrofæer af fugle, som består af hele ubehandlede dele, de tredjelande, der er opført i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008, og hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk fjerkrækød, samt følgende lande:

 (GL) Grønland

 (TN) Tunesien.

C. For så vidt angår jagttrofæer af hovdyr, som består af hele ubehandlede dele, de tredjelande, der er opført i kolonnerne vedrørende fersk hovdyrkød i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, herunder eventuelle restriktioner, der er fastsat i kolonnen med særlige bemærkninger vedrørende fersk kød.

DEL XVI

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af ægprodukter, der ikke er bestemt til konsum, og som kan anvendes som fodermiddel (sundhedscertifikat jf. kapitel 15)

De tredjelande, der er opført i del 1 i bilag II til forordning (EU) nr. 206/2010, samt tredjelande eller dele af tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk fjerkrækød, og som er opført i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008.

DEL XVII

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af ben og benprodukter (bortset fra benmel), horn og hornprodukter (bortset fra hornmel), hove og hovprodukter (bortset fra hovmel) bestemt til andre formål end fodermidler, organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler (erklæring jf. kapitel 16)

Alle tredjelande.

DEL XVIII

Liste over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af horn og hornprodukter (bortset fra hornmel) samt hove og hovprodukter (bortset fra hovmel) til fremstilling af organiske gødningsstoffer eller jordforbedringsmidler (sundhedscertifikat jf. kapitel 18)

Alle tredjelande.



( 1 ) EFT C 96 E af 27.3.2001, s. 40.

( 2 ) EFT C 193 af 10.7.2001, s. 32.

( 3 ) Europa-Parlamentets udtalelse af 12.6.2001 (EFT C 53 E af 28.2.2002, s. 84), Rådets fælles holdning af 20.11.2001 (EFT C 45 E af 19.2.2002, s. 70) og Europa-Parlamentets afgørelse af 13.3.2002 (endnu ikke offentliggjort i EFT). Europa-Parlamentets afgørelse af 24. september 2002 og Rådets afgørelse af 23. september 2002.

( 4 ) EFT L 363 af 27.12.1990, s. 51. Direktivet er senest ændret ved tiltrædelsesakten af 1994.

( 5 ) EFT C 223 af 8.8.2001, s. 281.

( 6 ) EFT L 332 af 28.12.2000, s. 91.

( 7 ) EFT L 169 af 27.6.1997, s. 85. Afgørelsen er ændret ved afgørelse 2000/443/EF (EFT L 179 af 18.7.2000, s. 13).

( 8 ) EFT L 237 af 28.8.1997, s. 18. Afgørelsen er ændret ved afgørelse 2000/443/EF.

( 9 ) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3.

( 10 ) EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49. Direktivet er senest ændret ved Kommissionens beslutning 2001/7/EF (EFT L 2 af 5.1.2001, s. 27).

( 11 ) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29. Direktivet er senest ændret ved direktiv 92/118/EØF.

( 12 ) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

( 13 ) EFT L 202 af 26.8.1995, s. 8.

( 14 ) EFT L 204 af 4.8.1999, s. 37.

( 15 ) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

( 16 ) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

( 17 ) EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1. Forordningen er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1326/2001 (EFT L 177 af 30.6.2001, s. 60).

( 18 ) EFT L 358 af 18.12.1986, s. 1.

( 19 ) EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.

( 20 ) EFT L 182 af 16.7.1999, s. 1.

( 21 ) EFT L 194 af 25.7.1975, s. 39. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 96/350/EF (EFT L 135 af 6.6.1996, s. 32).

( 22 ) EFT L 62 af 15.3.1993, s. 69. Direktivet er senest ændret ved tiltrædelsesakten af 1994.

( 23 ) Rådets direktiv 96/25/EF af 29, april 1996 om omsætning af fodermidler og om ændring af direktiv 70/524/EØF, 74/63/EØF, 82/471/EØF og 93/74/EØF samt om ophævelse af direktiv 77/101/EØF (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 35). Direktivet er senest ændret ved direktiv 2001/46/EF (EFT L 234 af 1.9.2001, s. 55).

( 24 ) EUT L 29 af 2.2.2006, s. 31.

( 25 ) Rådets direktiv 95/69/EF af 22. december 1995 om betingelser og bestemmelser for godkendelse og registrering af visse foderstofvirksomheder og mellemhandlere og om ændring af direktiv 70/524/EØF, 74/63/EØF, 79/373/EØF og 82/471/EØF (EFT L 332 af 30.12.1995, s. 15). Direktivet er senest ændret ved direktiv 1999/29/EF (EFT L 115 af 7.5.1999, s. 32).

( 26 ) »Mættet damp« betyder, at al luft er fjernet og erstattet af damp i hele sterilisationskammeret.

( 27 ) Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9).

( 28 ) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85.

( 29 ) EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49.

( 30 ) F0 er den beregnede dræbende virkning på bakteriesporer. En F0-værdi på 3,00 betyder, at det koldeste punkt i produktet er behandlet tilstrækkeligt til at opnå samme dræbende virkning som 121,1 °C (250 °F) på tre minutter med øjeblikkelig opvarmning og nedkøling.

( 31

( 32

( 33 ) EUT L 154 af 30.4.2004, s. 70. Berigtiget i EUT L 189 af 27.5.2004, s. 57.

( 34 ) EFT L 212 af 22.7.1989, s. 87.

( 35 ) Rådets direktiv 90/539/EØF af 15. oktober 1990 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande (EFT L 303 af 31.10.1990, s. 6). Direktivet er senest ændret ved Kommissionens beslutning 2000/505/EF (EFT L 201 af 9.8.2000, s. 8).

( 36 ) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.

( 37 ) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

( 38 ) EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1. Forordningen er senest ændret ved Kommissionens forordning nr. 1579/2001 (EFT L 209 af 2.8.2001, s. 14).

( 39 ) Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF (EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54).

( 40 ) EUT L 154 af 30.4.2004, s. 72.

( 41 ) EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1.

( 42 ) EUT L 320 af 18.11.2006, s. 53.

( 43 ) EUT L 226 af 23.8.2008, s. 1.

( 44 ) EUT L 39 af 10.2.2009, s. 12.

( 45 ) EUT L 73 af 11.3.2004, s. 1.

( 46 ) Udelukkende foder til selskabsdyr fremstillet af fiskemateriale.

( 47 ) Udelukkende tyggepinde og tyggeben fremstillet af huder og skind af hovdyr.

( 48 ) Udelukkende forarbejdet foder til prydfisk.

( 49 ) Udelukkende gelatine.

Top