This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1022
Commission Implementing Regulation (EU) No 1022/2011 of 14 October 2011 concerning the non-renewal of the approval of the active substance cyclanilide in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 Text with EEA relevance
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1022/2011 ze dne 14. října 2011 , kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neobnovuje schválení účinné látky cyklanilidu a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 Text s významem pro EHP
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1022/2011 ze dne 14. října 2011 , kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neobnovuje schválení účinné látky cyklanilidu a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 270, 15.10.2011, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
15.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 270/20 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1022/2011
ze dne 14. října 2011,
kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neobnovuje schválení účinné látky cyklanilidu a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EH (1), a zejména na článek 20 a čl. 78 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Účinná látka cyklanilid byla zařazena do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (2) na období, které končí dnem 31. října 2011. |
(2) |
K tomu, aby žadatelé mohli své žádosti připravit a Komise byla tyto žádosti schopna vyhodnotit a rozhodnout o nich, bylo příslušné zařazení prodlouženo do 31. prosince 2015 směrnicí Komise 2010/77/EU ze dne 10. listopadu 2010, kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS, pokud jde o data konce platnosti zařazení určitých účinných látek do přílohy I (3). |
(3) |
V souladu s čl. 78 odst. 3 nařízení (ES) č. 1107/2009 byla dotčená látka uvedena v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (4), a považuje se za schválenou podle nařízení (ES) č. 1107/2009. |
(4) |
Komise však pro dotčenou účinnou látku žádné žádosti neobdržela a lhůta pro podání těchto žádostí stanovená v čl. 4 odst. 1 nařízení Komise (EU) č. 1141/2010 ze dne 7. prosince 2010, kterým se stanoví postup pro obnovení zařazení druhé skupiny účinných látek do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a kterým se vytváří seznam těchto látek (5), skončila. |
(5) |
Z tohoto důvodu by schválení této účinné látky nemělo být obnoveno a dotčená účinná látka by měla být vyjmuta z části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011, a to k datu, kdy by platnost schválení skončila, pokud by nebyla prodloužena směrnicí 2010/77/ES. |
(6) |
Členským státům by měla být poskytnuta doba nezbytná k odnětí povolení udělených přípravkům na ochranu rostlin obsahujícím cyklanilid. |
(7) |
Tímto nařízením není dotčeno předložení žádosti pro tuto látku podle článku 7 nařízení (ES) č. 1107/2009. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Neobnovení schválení
Schválení účinné látky cyklanilidu se neobnovuje.
Článek 2
Přechodná opatření
Členské státy zajistí, aby byla povolení přípravků na ochranu rostlin obsahujících cyklanilid odňata do 30. dubna 2012.
Článek 3
Doby odkladu
Případné doby odkladu poskytnuté členskými státy na prodej a distribuci přípravků na ochranu rostlin obsahujících cyklanilid skončí nejpozději dnem 31. října 2012 a doby odkladu poskytnuté na odstranění, skladování a využití stávajících zásob dotčených přípravků skončí nejpozději dnem 31. října 2013.
Článek 4
Změny prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011
Část A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. října 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
(3) Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 48.
(4) Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1.
(5) Úř. věst. L 322, 8.12.2010, s. 10.
PŘÍLOHA
Položka 21 v části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se nahrazuje tímto:
Číslo |
Obecný název, identifikační čísla |
Název podle IUPAC |
Čistota (1) |
Datum schválení |
Konec platnosti schválení |
Zvláštní ustanovení |
„21 |
Cyklanilid CAS 113136-77-9 CIPAC 586 |
Není k dispozici |
960 g/kg |
1. listopadu 2001 |
31. října 2011 |
Povolena mohou být pouze použití jako regulátor růstu rostlin. Nejvyšší obsah nečistoty 2,4-dichloranilinu (2,4-DCA) v technické účinné látce by měl být 1 g/kg. Datum, kdy Stálý rostlinolékařský výbor dokončil zprávu o přezkoumání: 29. června 2001.“ |
(1) Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinných látek jsou uvedeny v příslušných zprávách o přezkoumání.