Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2012/023/12

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6451 – Schneider Electric France/Bouygues Immobilier/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 23, 28.1.2012, p. 36–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.1.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 23/36


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6451 – Schneider Electric France/Bouygues Immobilier/JV)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2012/C 23/12

    1.

    Komise dne 20. ledna 2012 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Schneider Electric France a Bouygues Immobilier (Francie) vytvářejí podle čl. 3 odst. 4 nařízení ES o spojování společný podnik, který bude poskytovat služby v odvětví energetiky. Tato transakce představuje spojení ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení.

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    Schneider Electric France je společnost kontrolovaná skupinou Schneider Electric, která se zabývá správou energetiky. Skupina navrhuje, vyrábí a uvádí na trh produkty, vybavení a řešení v oblasti elektrických rozvodů, průmyslové kontroly a automatizace. Schneider Electric France zajišťuje činnosti skupiny ve Francii,

    Bouygues Immobilier patří do skupiny Bouygues („Bouygues“). Společnost Bouygues (Francie) je činná v odvětvích stavebnictví, telekomunikací a médií,

    Společný podnik bude poskytovat služby zaměřené na zlepšení a optimalizaci energetické náročnosti nových i starších kancelářských budov.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6451 – Schneider Electric France/Bouygues Immobilier/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Top