Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2009/217/08

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5602 – RREEF Fund/BP/EVE/Repsol/BBG) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 217, 11.9.2009, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.9.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 217/25


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.5602 – RREEF Fund/BP/EVE/Repsol/BBG)

    (Text s významem pro EHP)

    2009/C 217/08

    1.

    Komise dne 4. září 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik RREEF Pan-European Infrastructure Fund LP („RREEF Fund“, Spojené království) v konečném důsledku řízený podniky Deutsche Bank („DB“, Německo), BP PLC („BP“, Spojené království), Ente Vasco De La Energia („EVE“, Španělsko) a Repsol YPF, S.A. („Repsol“, Španělsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií v existujícím společném podniku společnou kontrolu nad podnikem Bahía De Bizkaia Gas, S.L. („BBG“, Španělsko). BBG je v současné době společně kontrolovaný podniky Iberdrola S.A. („Iberdrola“, Španělsko), BP, EVE a Repsol.

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku RREEF Fund: investiční fond celosvětově poskytující bankovní, finanční a jiné související služby,

    podniku BP: těžba, rozvoj a produkce ropy a zemního plynu; rafinace, výroba a uvádění ropných produktů a petrochemikálií na trh a vývoj obnovitelných energií,

    podniku EVE: veřejný subjekt působící v Baskicku ve Španělsku v oblasti energetiky, vodárenství a telekomunikací,

    podniku Repsol: působí ve Španělsku v oblasti těžby a komerčního využívání ropy a souvisejících produktů, spolu s jinými zdroji energie,

    podniku BBG: znovuzplyňování kapalného zemního plynu ve Španělsku.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301 nebo 22967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5602 – RREEF Fund/BP/EVE/Repsol/BBG na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


    Top