This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0411
Case C-411/08: Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg (Germany) lodged on 22 September 2008 — Swiss Caps AG v Hauptzollamt Singen
Věc C-411/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 22. září 2008 – Swiss Caps AG v. Hauptzollamt Singen
Věc C-411/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 22. září 2008 – Swiss Caps AG v. Hauptzollamt Singen
Úř. věst. C 327, 20.12.2008, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.12.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 327/11 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht Baden-Württemberg (Německo) dne 22. září 2008 – Swiss Caps AG v. Hauptzollamt Singen
(Věc C-411/08)
(2008/C 327/18)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Finanzgericht Baden-Württemberg
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Swiss Caps AG
Žalovaný: Hauptzollamt Singen
Předběžné otázky
1) |
Mají být všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury bod 5 [příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 – kombinovaná nomenklatura (KN)] (1)vykládána tak, že pouzdra kapslí, která jsou složena ze škrobového granulátu a jejichž obsahem jsou potravinové doplňky, je nutno považovat za obaly? |
2) |
V případě záporné odpovědi na první otázku: Má být číslo 1515 kombinované nomenklatury vykládáno tak, že pouzdra kapslí ze škrobového granulátu, která obsahují 580 mg koncentrovaného oleje z pšeničných klíčků, natolik určují povahu zboží, že je toto zboží z čísla 1515 kombinované nomenklatury vyřazeno? |
(1) Úř. věst. L 256, s. 1; Zvl. vyd. 02/02, s. 382.