Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/082/35

Věc C-51/05 P: Opravný prostředek podaný dne 9. února 2005 (telefax ze dne 7. února 2005) Komisí Evropských společenství proti rozsudku vydanému dne 23. listopadu 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-166/98, Cantina Sociale di Dolianova a další v. Komise Evropských společenství

Úř. věst. C 82, 2.4.2005, p. 17–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

2.4.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 82/17


Opravný prostředek podaný dne 9. února 2005 (telefax ze dne 7. února 2005) Komisí Evropských společenství proti rozsudku vydanému dne 23. listopadu 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-166/98, Cantina Sociale di Dolianova a další v. Komise Evropských společenství

(Věc C-51/05 P)

(2005/C 82/35)

Jednací jazyk: italština

Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen dne 9. února 2005 opravný prostředek podaný Komisí Evropských společenství, zastoupenou C. Cattabriga a L. Visaggiem, jako zmocněnci, za účelem částečného zrušení rozsudku vydaného dne 23. listopadu 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve věci T-166/98, Cantina Sociale di Dolianova a další v. Komise Evropských společenství.

Účastník řízení podávající opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:

1.

zrušil rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 23. listopadu 2004 ve věci T-166/98, Cantina Sociale di Dolianova a další v. Komise v rozsahu, v němž vyhověl žalobě na náhradu škody podané proti Komisi, a v důsledku toho,

2.

konečným rozhodnutím ve věci zamítl uvedenou žalobu jako nepřípustnou;

3.

uložil Cantina Sociale di Dolianova a dalším žalobcům v prvním stupni náhradu nákladů řízení v obou stupních.

Důvody opravného prostředku a hlavní argumenty

Komise omezuje rozsah tohoto opravného prostředku na body 129 až 150 rozsudku Soudu týkající se určení počátečního dne promlčecí lhůty uvedené v článku 46 Statutu Soudního dvora. Podle názoru Komise posouzení provedené v tomto ohledu v rozsudku, podle kterého se počáteční den této lhůty shoduje s okamžikem, kdy žalující družstva mohla zjistit, že neobdrží platbu podpory Společenství prostřednictvím záruky poskytnuté v dané době DAI ve prospěch AIMA, je výsledkem zjevně nesprávného právního posouzení.

Pro určení počátečního dne promlčecí lhůty úkonu provedeného žalujícími družstvy totiž Soud nevzal vůbec v úvahu skutečnost, že od roku 1983 nařízení (EHS) č. 2499/82 (1) objektivně způsobilo škodu výše uvedeným družstvům, a naopak se Soud zaměřil na to, jak tato družstva vnímala tyto škodlivé vlivy. Soud nepřijal za dostatečnou skutečnost, že žalobci věděli, že utrpěli škodu vyplývající z uplatnění nařízení č. 2499/82; mimoto posoudil jako nezbytný zcela subjektivní prvek, tedy vědomí žalobců o možnosti uspokojení jejich nároků pouze cestou žaloby na náhradu škody proti Komisi.

Takový přístup je v rozporu s ustálenou judikaturou Společenství, jakož i se zásadou právní jistoty.


(1)  Úř. věst. L 267, 16.9.1982, s. 16 (toto nařízení pozbylo platnosti).


Top