This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0034
Council Decision 2013/34/CFSP of 17 January 2013 on a European Union military mission to contribute to the training of the Malian Armed Forces (EUTM Mali)
Rozhodnutí Rady 2013/34/SZBP ze dne 17. ledna 2013 o vojenské misi Evropské unie s cílem přispět k výcviku malijských ozbrojených sil (EUTM Mali)
Rozhodnutí Rady 2013/34/SZBP ze dne 17. ledna 2013 o vojenské misi Evropské unie s cílem přispět k výcviku malijských ozbrojených sil (EUTM Mali)
Úř. věst. L 14, 18.1.2013, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 164, 29.6.2018, p. 63–66
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 18/05/2024: This act has been changed. Current consolidated version: 17/10/2022
18.1.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 14/19 |
ROZHODNUTÍ RADY 2013/34/SZBP
ze dne 17. ledna 2013
o vojenské misi Evropské unie s cílem přispět k výcviku malijských ozbrojených sil (EUTM Mali)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 42 odst. 4 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 23. července 2012 Rada uznala, že vzhledem k dramatickým změnám v Mali je zapotřebí přehodnotit opatření, jež by Unie měla provádět na podporu znovunastolení demokratické vlády a obnovy právního státu na celém území Mali. Požádala vysokou představitelku Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Komisi o předložení konkrétních návrhů opatření Unie v řadě oblastí s cílem reagovat na měnící se situaci. |
(2) |
Dopisy ze dne 18. září 2012 požádal prezident Republiky Mali Unii o podporu za účelem obnovy územní celistvosti Mali. |
(3) |
V rezoluci 2071 (2012) k situaci v Mali, přijaté dne 12. října 2012, vyjádřila Rada bezpečnosti Organizace spojených národů (OSN) vážné znepokojení nad důsledky nestabilní situace v severní části Mali pro region i širší oblast, zdůraznila, že v zájmu zachování stability v celé oblasti Sahelu je zapotřebí urychleně reagovat, a současně vyzvala mezinárodní partnery včetně Unie, aby poskytly malijské armádě a bezpečnostním silám pomoc, odbornou podporu, výcvik a podporu k budování kapacit. |
(4) |
V závěrech ze dne 15. října 2012 Rada vyzvala k naléhavému pokračování a prohloubení činností souvisejících s plánováním případné vojenské mise v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky, a zejména k vypracování koncepce řešení krize týkající se reorganizace a výcviku malijských obranných sil při zohlednění podmínek nezbytných pro účinnost případné mise, včetně plné podpory ze strany malijských orgánů a stanovení strategie pro ukončení mise. |
(5) |
V závěrech ze dne 19. listopadu 2012 Rada uvítala, že vysoká představitelka předložila koncepci řešení krize, a vyzvala příslušné pracovní skupiny, aby neodkladně přistoupily k jejímu posouzení, a umožnily tak její přijetí na zasedání Rady v prosinci 2012. |
(6) |
Dne 10. prosince 2012 Rada schválila koncepci řešení krize týkající se případné vojenské výcvikové mise v Mali v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky. Rada zdůraznila, že mise v Mali by byla zásadním prvkem komplexního přístupu Unie, jak je rozpracován ve strategii na podporu bezpečnosti a rozvoje v oblasti Sahelu. |
(7) |
Dne 24. prosince 2012 zaslal prezident Republiky Mali vysoké představitelce zvací dopis vítající nasazení vojenské výcvikové mise EU v Mali. |
(8) |
Politický a bezpečnostní výbor by měl z pověření Rady a vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) vykonávat politickou kontrolu nad vojenskou misí Unie, zajišťovat její strategické řízení a přijímat vhodná rozhodnutí v souladu s čl. 38 třetím pododstavcem Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“). |
(9) |
Je nutné sjednat a uzavřít mezinárodní dohody o postavení jednotek a personálu Unie a o účasti třetích států na misích Unie. |
(10) |
Podle čl. 41 odst. 2 Smlouvy o EU by měly operační výdaje vyplývající z tohoto rozhodnutí v souvislosti s vojenstvím nebo obranou hradit členské státy v souladu s rozhodnutím Rady 2011/871/SZBP ze dne 19. prosince 2011 o vytvoření mechanismu pro správu financování společných nákladů operací Evropské unie v souvislosti s vojenstvím nebo obranou (Athena) (1). |
(11) |
V souladu s článkem 5 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o EU a ke Smlouvě o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), se Dánsko neúčastní vypracovávání a provádění těch rozhodnutí a činností Unie, které mají vliv na obranu. Dánsko se neúčastní provádění tohoto rozhodnutí, a proto se nepodílí na financování této mise, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Mise
1. Unie provádí vojenskou výcvikovou misi (dále jen „EUTM Mali“), která má v jižní části Mali poskytnout vojenský výcvik a poradenství malijským ozbrojeným silám podléhajícím legitimním civilním orgánům s cílem přispět k obnovení jejich vojenské kapacity tak, aby mohly vést vojenské operace zaměřených na obnovu územní celistvosti Mali a snížení nebezpečí, které představují teroristické skupiny. EUTM Mali se nebude zapojovat do bojových operací.
2. Cílem EUTM Mali je reagovat na operační potřeby malijských ozbrojených sil poskytováním:
a) |
podpory v oblasti výcviku v zájmu posílení schopností malijských ozbrojených sil; |
b) |
výcviku a poradenství v oblasti velení a řízení, logistického řetězce a lidských zdrojů, jakož i odborné přípravy v mezinárodním humanitárním právu, ochraně civilistů a lidských práv. |
3. EUTM Mali směřuje k posílení podmínek pro řádnou politickou kontrolu malijských ozbrojených sil legitimními civilními orgány.
4. Činnosti EUTM Mali se provádějí v úzké koordinaci s dalšími aktéry zapojenými do podpory malijských ozbrojených sil, zejména s OSN a Hospodářským společenstvím států západní Afriky (ECOWAS).
Článek 2
Jmenování velitele mise EU
1. Velitelem mise EU je jmenován brigádní generál François LECOINTRE.
2. Velitel mise EU vykonává funkce velitele operace EU a velitele sil EU.
Článek 3
Určení velitelství mise
1. Velitelství mise EUTM Mali se nachází v Mali. Plní jak funkce operačního velitelství, tak funkce velitelství ozbrojených sil.
2. Velitelství mise zahrnuje podpůrnou buňku v Bruselu.
Článek 4
Plánování a zahájení EUTM Mali
Rozhodnutí o zahájení EUTM Mali přijme Rada po schválení plánu mise a pravidel zapojení.
Článek 5
Politická kontrola a strategické řízení
1. Politickou kontrolu a strategické řízení EUTM Mali vykonává z pověření Rady a vysokého představitele Politický a bezpečností výbor. Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor k přijímání příslušných rozhodnutí v souladu s článkem 38 Smlouvy o EU. Toto zmocnění zahrnuje pravomoc měnit plánovací dokumenty včetně plánu mise a linie velení. Zahrnuje rovněž pravomoc přijímat rozhodnutí o jmenování následných velitelů mise EU. Rozhodovací pravomoc, pokud jde o cíle a ukončení EUTM Mali, si ponechává Rada.
2. Politický a bezpečnostní výbor pravidelně podává zprávy Radě.
3. Předseda Vojenského výboru EU pravidelně podává Politickému a bezpečnostnímu výboru zprávy o průběhu EUTM Mali. Politický a bezpečnostní výbor může v případě potřeby pozvat velitele mise EU na svá zasedání.
Článek 6
Vojenské velení
1. Vojenský výbor EU sleduje řádný výkon EUTM Mali, za jejíž vedení odpovídá velitel mise EU.
2. Velitel mise EU pravidelně podává zprávy Vojenskému výboru EU. V případě potřeby může Vojenský výbor EU pozvat velitele mise EU na svá zasedání.
3. Předseda Vojenského výboru EU je hlavní kontaktní osobou pro velitele mise EU.
Článek 7
Soudržnost reakce Unie a koordinace
1. Vysoký představitel zajišťuje provádění tohoto rozhodnutí a rovněž jeho soulad s vnější činností Unie jako celku, včetně návaznosti na rozvojové programy Unie.
2. Aniž je dotčena linie velení, poskytují veliteli mise EU vedení v otázkách místní politické situace vedoucí delegace Unie v Bamaku v úzké koordinaci s koordinátorem EU pro oblast Sahelu.
3. EUTM Mali koordinuje svou činnost s misí Unie v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky v Nigeru (EUCAP SAHEL Niger) s cílem posoudit možnou součinnost.
4. EUTM Mali koordinuje své činnosti s dvoustrannými činnostmi prováděnými v Mali členskými státy a s dalšími aktéry mezinárodního společenství v regionu, zejména s OSN, Africkou unií, ECOWAS a bilaterálními aktéry, včetně Spojených států amerických a Kanady, a s klíčovými regionálními aktéry.
Článek 8
Účast třetích států
1. Aniž je dotčena rozhodovací samostatnost Unie a její jednotný institucionální rámec a v souladu s příslušnými pokyny Evropské rady, mohou být třetí státy vyzvány, aby se podílely na EUTM Mali.
2. Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor, aby vyzýval třetí státy k poskytnutí příspěvku a aby na doporučení velitele mise EU a Vojenského výboru EU přijímal odpovídající rozhodnutí o přijetí navrhovaných příspěvků.
3. Podrobná ujednání o účasti třetích států musí být předmětem dohod, které budou uzavřeny podle článku 37 Smlouvy o EU a postupem podle článku 218 Smlouvy o fungování EU. Jestliže Unie a třetí stát uzavřely dohodu, kterou se vytváří rámec pro účast tohoto třetího státu na misích Unie pro řešení krizí, použije se uvedená dohoda v souvislosti s EUTM Mali.
4. Třetí státy, které poskytují pro EUTM Mali významné vojenské příspěvky, mají ve vztahu k běžnému řízení EUTM Mali stejná práva a povinnosti jako členské státy, které se EUTM Mali účastní.
5. Rada zmocňuje Politický a bezpečnostní výbor, aby přijal rozhodnutí o zřízení Výboru přispěvatelů, pokud třetí státy poskytnou významné vojenské příspěvky.
Článek 9
Postavení personálu pod vedením EU
Postavení jednotek pod vedením Unie a jejich personálu, včetně jejich výsad, imunit a dalších záruk nezbytných pro splnění a řádné fungování jejich mise, bude předmětem dohody, která bude uzavřena podle článku 37 Smlouvy o EU a postupem podle článku 218 Smlouvy o fungování EU.
Článek 10
Finanční ustanovení
1. Společné náklady EUTM Mali jsou spravovány v souladu s rozhodnutím 2011/871/SZBP.
2. Finanční referenční částka určená na krytí společných nákladů EUTM Mali se stanoví na 12,3 milionů EUR. Procentní sazba referenční částky podle čl. 25 odst. 1 rozhodnutí 2011/871/SZBP se stanoví na 50 % a procentní sazba pro závazky uvedené v čl. 32 odst. 3 rozhodnutí 2011/871/SZBP se stanoví na 70 %.
Článek 11
Předávání informací
1. Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím Rady 2011/292/EU ze dne 31. března 2011 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (2) oprávněn podle potřeby a v souladu s potřebami EUTM Mali předávat třetím státům přidruženým k tomuto rozhodnutí utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM Mali:
a) |
až do stupně utajení stanoveného v použitelných dohodách o bezpečnosti informací, které byly uzavřeny mezi Unií a dotčeným třetím státem, nebo |
b) |
v ostatních případech až do stupně utajení „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“. |
2. Vysoký představitel je v souladu s rozhodnutím 2011/292/EU rovněž oprávněn v souladu s operačními potřebami mise předávat OSN a ECOWAS utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM Mali až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Za tímto účelem BUDou vypracována ujednání mezi vysokým představitelem a příslušnými orgány OSN a ECOWAS.
3. V případě zvláštní a neodkladné operační potřeby je vysoký představitel v souladu s rozhodnutím 2011/292/EU rovněž oprávněn předávat hostitelskému státu veškeré utajované informace EU vytvořené pro účely EUTM Mali až do stupně utajení „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Za tímto účelem jsou vypracována ujednání mezi vysokým představitelem a příslušnými orgány hostitelského státu.
4. Vysoký představitel je oprávněn předávat třetím státům přidruženým k tomuto rozhodnutí veškeré neutajované dokumenty EU o jednáních Rady týkajících se EUTM Mali, na které se vztahuje služební tajemství podle čl. 6 odst. 1 jednacího řádu Rady (3).
5. Vysoký představitel může oprávnění uvedená v odstavcích 1 až 4 i způsobilost uzavírat ujednání uvedená v odstavcích 2 a 3 přenést na zaměstnance Evropské služby pro vnější činnost nebo na velitele mise EU.
Článek 12
Vstup v platnost a ukončení mise
1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2. Mandát EUTM Mali končí patnáct měsíců po přijetí rozhodnutí Rady o jejím zahájení.
3. Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dnem uzavření velitelství mise v souladu se schváleným plánem ukončení EUTM Mali, aniž jsou dotčeny postupy týkající se auditu a předkládání účtů EUTM Mali podle rozhodnutí 2011/871/SZBP.
V Bruselu dne 17. ledna 2013.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 343, 23.12.2011, s. 35.
(2) Úř. věst. L 141, 27.5.2011, s. 17.
(3) Rozhodnutí Rady 2009/937/EU ze dne 1. prosince 2009, kterým se přijímá její jednací řád (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 35).