Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1900

    Nařízení Rady (ES) č. 1900/2005 ze dne 21. listopadu 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 382/2001 o provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie

    Úř. věst. L 303, 22.11.2005, p. 22–23 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 175M, 29.6.2006, p. 38–39 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1900/oj

    22.11.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 303/22


    NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1900/2005

    ze dne 21. listopadu 2005,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 382/2001 o provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 133 a 181a této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 382/2001 (2) vytváří právní rámec pro posílení spolupráce a obchodních vztahů s průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie do 31. prosince 2005.

    (2)

    O některých budoucích aspektech právního rámce pro intervenci Společenství v oblasti vnějších vztahů během příštího období finančních výhledů (2007–2013), včetně podpory spolupráce a hospodářských vztahů s průmyslovými zeměmi, je třeba ještě rozhodnout. Takový nový právní rámec může platit nejdříve od 1. ledna 2007.

    (3)

    Jelikož je nutné zajistit pokračování činností, které se týkají spolupráce s průmyslovými zeměmi, je nezbytné vyhnout se případné neexistenci právního základu pro tyto činnosti v období mezi stávajícím datem ukončení použitelnosti nařízení (ES) č. 382/2001 a datem, od kterého se může použít nový právní rámec. Prodloužení platnosti nařízení (ES) č. 382/2001 o odpovídající období umožní překlenout případnou mezeru v právním rámci, jímž se spolupráce s průmyslovými zeměmi řídí.

    (4)

    Prodloužení doby použitelnosti nařízení (ES) č. 382/2001 má opodstatnění tím spíše, že z hodnocení projektů a programů financovaných podle tohoto nařízení, provedeného v roce 2004, vyplývá jejich účinnost a vhodnost jejich dalšího pokračování s patřičným důrazem kladeným na koordinaci podporovaných činností v rámci dotyčných partnerských zemí a mezi nimi navzájem.

    (5)

    V čl. 114 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), se stanoví, že granty mohou výjimečně získat i fyzické osoby, pokud to stanoví základní právní akt. Takové situace vznikají pravidelně v souvislosti s prováděním vzdělávacích programů pro vedoucí pracovníky v Japonsku a v Koreji a mohou občas vzniknout i v případě jiných činností, které se týkají spolupráce s průmyslovými zeměmi, zejména v rámci spolupráce v oblasti vzdělávání nebo personálních výměn.

    (6)

    Nařízení (ES) č. 382/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Nařízení (ES) č. 382/2001 se mění takto:

    1.

    v článku 5 se doplňuje nový odstavec, který zní:

    „Ve vhodných případech, zejména v případě projektů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy nebo jiných podobných projektů, z nichž mohou mít prospěch jednotlivci, může mít podpora Společenství formu grantů pro fyzické osoby. Tyto granty mohou mít formu stipendií.“;

    2.

    v článku 7 se doplňuje nový odstavec, který zní:

    „Za tímto účelem může mít podpora Společenství formu grantů pro fyzické osoby. Tyto granty mohou mít formu stipendií.“;

    3.

    v článku 13 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

    „Jeho použitelnost končí dnem 31. prosince 2007.“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 21. listopadu 2005.

    Za Radu

    J. STRAW

    předseda


    (1)  Stanovisko ze dne 23. června 2005 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

    (2)  Úř. věst. L 57, 27.2.2001, s. 10.

    (3)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.


    Top