EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2011:266:FULL

Úřední věstník Evropské unie, L 266, 11. říjen 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0626

doi:10.3000/19770626.L_2011.266.ces

Úřední věstník

Evropské unie

L 266

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Svazek 54
11. října 2011


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

JEDNACÍ ŘÁDY

 

 

Evropská investiční banka

 

*

Rozhodnutí rady guvernérů ze dne 12. května 2010 o změně jednacího řádu Evropské investiční banky, která odráží vstup v platnost Lisabonské smlouvy a nového statutu banky

1

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

JEDNACÍ ŘÁDY

Evropská investiční banka

11.10.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 266/1


ROZHODNUTÍ RADY GUVERNÉRŮ

ze dne 12. května 2010

o změně jednacího řádu Evropské investiční banky, která odráží vstup v platnost Lisabonské smlouvy a nového statutu banky

RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANKY,

S OHLEDEM NA čl. 7 odst. 3 písm. h) statutu, podle něhož rada guvernérů schvaluje jednací řád banky,

VZHLEDEM K TĚMTO DŮVODŮM:

(1)

Lisabonská smlouva vstoupila v platnost dne 1. prosince 2009, prvním dnem měsíce následujícího po uložení ratifikačních listin u vlády Italské republiky všemi dvaceti sedmi členskými státy Evropské unie.

(2)

Lisabonská smlouva mění Smlouvu o Evropské unii a Smlouvu o založení Evropského společenství, která byla přejmenována na „Smlouvu o fungování Evropské unie“.

(3)

Statut banky, obsažený v protokolu č. 5 ke Smlouvám, byl změněn po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost.

(4)

Změny statutu banky vyžadují změny jednacího řádu banky, zejména pokud jde o nezbytné zvýšení počtu členů výboru pro audit, pozorovatele a nové vymezení jejich úlohy.

(5)

Změna jednacího řádu z důvodu vstupu Lisabonské smlouvy v platnost byla nutná i pokud jde o zastupující členy a odborníky kooptované do správní rady.

(6)

Lisabonská smlouva vyžaduje rovněž odkaz na pravidla o přístupu k dokumentům banky v jednacím řádu.

(7)

Přečíslování článků a odkazů na články Smlouvy o fungování Evropské unie bylo nezbytné.

(8)

Článek 12 odst. 1 statutu stanovuje zvýšení počtu členů výboru pro audit ze tří na šest, a proto bylo třeba přijmout přechodná opatření a jmenovat tři nové členy,

ROZHODLA dne 12. května 2010, písemným postupem stanoveným v článku 5 jednacího řádu banky, na návrh správní rady, že:

1.

jednací řád banky se mění v souladu s návrhem správní rady a od nynějška odpovídá znění přílohy tohoto oznámení;

2.

pozměněný jednací řád vstupuje v platnost dnem schválení tohoto rozhodnutí;

3.

jednací řád bude zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie;

4.

všichni tři pozorovatelé, kteří v současné době působí ve výboru pro audit, budou jmenováni členy výboru na funkční období, jež bude o tři roky delší než funkční období, které jim v současné době zbývá ve funkci pozorovatelů.

5.

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

Za radu guvernérů

předsedkyně

I. ŠIMONYTĖ

tajemník

A. QUEREJETA


PŘÍLOHA

Jednací řád Evropské investiční banky schválený radou guvernérů dne 4. prosince 1958 a pozměněný radou guvernérů dne 15. ledna 1973, dne 9. ledna 1981, dne 15. února 1986, dne 6. dubna 1995, dne 19. června 1995, dne 9. června 1997, dne 5. června 2000, dne 7. března 2002, dne 1. května 2004 a 12. května 2010

KAPITOLA I

ÚČETNÍ OBDOBÍ

Článek 1

Účetní období banky začíná dnem 1. ledna a končí dnem 31. prosince každého roku.

KAPITOLA II

RADA GUVERNÉRŮ

Článek 2

1.   Radu guvernérů svolává k zasedání její předseda z vlastního podnětu nebo na žádost jednoho z jejích členů. Prezident banky může požádat o svolání rady guvernérů jejího předsedu, a to z vlastního podnětu nebo na žádost správní rady.

2.   Rada guvernérů pořádá výroční zasedání za účelem posouzení výroční zprávy a finančních výkazů (které tvoří rozvaha, výkaz zisků a ztrát, výkaz zvláštního útvaru, příloha účetní závěrky, včetně konsolidované účetní závěrky, a jakékoli jiné výkazy, jež se považují za nezbytné pro zhodnocení finanční situace nebo výsledku hospodaření banky).

3.   K účasti na zasedáních rady guvernérů mohou být přizváni členové řídícího výboru. Členové správní rady, řídícího výboru a výboru pro audit se zúčastňují výročního zasedání rady guvernérů, jež posuzuje výroční zprávu a finanční výkazy.

Článek 3

1.   Pozvánku na zasedání rady guvernérů je třeba zaslat nejpozději třicet dnů před stanoveným datem jeho konání.

2.   Členové rady guvernérů musejí mít pořad jednání a související dokumenty k dispozici nejpozději dvacet dnů před zasedáním.

3.   Každý člen rady guvernérů může požadovat zařazení bodů na pořad jednání rady, sdělí-li svůj požadavek písemně předsedovi rady guvernérů nejpozději patnáct dnů před zasedáním.

4.   Od lhůt stanovených v předchozích odstavcích může upustit, souhlasí-li s tím všichni členové rady nebo v naléhavých případech, předseda rady guvernérů, a to na žádost prezidenta banky.

Článek 4

Rada guvernérů přijímá rozhodnutí v souladu s článkem 8 statutu Evropské investiční banky (dále jen „statut“).

Článek 5

1.   Předseda rady guvernérů a předseda správní rady mohou nechat o rozhodnutích hlasovat prostřednictvím písemné či elektronické korespondence.

Rozhodnutí se považují za přijatá, jakmile sekretariát rady guvernérů obdrží dostatečný počet kladných hlasů.

2.   Hlasování prostřednictvím písemné či elektronické korespondence, případně zjednodušeným písemným postupem, je běžně používaným postupem při jmenování členů správní rady, řídícího výboru a výboru pro audit.

3.   S výjimkou oblastí, v nichž se vyžaduje jednomyslnost nebo kvalifikovaná většina, může rada guvernérů na návrh správní rady v tomto smyslu přijmout rozhodnutí zjednodušeným písemným postupem. Rozhodnutí přijímané zjednodušeným písemným postupem se považuje za přijaté do šesti týdnů od jeho sdělení, ledaže by projevila nesouhlas polovina členů rady nebo počet členů představujících více než polovinu upsaného základního kapitálu.

Každý člen rady guvernérů může požádat o přerušení zjednodušeného písemného postupu.

Článek 6

Každý člen rady guvernérů může přijmout písemné zmocnění od nejvýše jednoho ze svých kolegů, na jehož základě ho může na zasedání rady guvernérů zastupovat a místo něho hlasovat.

Článek 7

1.   Ve funkci předsedy se členové rady střídají v protokolárním pořadí členských států stanoveném Radou Evropské unie.

2.   Funkční období člena rady jako předsedy začíná dnem následujícím po konání výročního zasedání, které schválilo výroční zprávu a finanční výkazy za předchozí účetní období. Končí na konci následujícího výročního zasedání.

Článek 8

Z jednání rady guvernérů se pořizuje zápis. Podepisuje jej předseda a tajemník.

Článek 9

Každý člen rady guvernérů má právo používat jeden z úředních jazyků Evropské unie. Může požadovat, aby každý dokument projednávaný radou byl vyhotoven v jím zvoleném jazyce.

Článek 10

Korespondence určená radě guvernérů se adresuje sekretariátu rady guvernérů v sídle banky.

KAPITOLA III

SPRÁVNÍ RADA

Článek 11

1.   Správní rada se schází nejméně šestkrát ročně a na každém zasedání rozhoduje o datu svého příštího zasedání.

2.   Předseda svolá správní radu před stanoveným datem, požaduje-li to třetina členů s hlasovacím právem nebo považuje-li to předseda za nezbytné.

3.   V rámci působnosti správní rady a v souladu s článkem 18 tohoto jednacího řádu se jako součást správní rady zřizuje výbor pro odměňování zaměstnanců, který se zabývá předem určenými otázkami a vydává nezávazná stanoviska správní radě s cílem usnadnit rozhodovací postup.

Správní rada může v rámci své působnosti a v souladu s článkem 18 tohoto jednacího řádu rozhodnout o vytvoření výboru pro politiku rizik a výboru pro politiku kapitálových účastí, jejichž členové jsou jmenováni a jejichž jednací řád je přijat při jejich zřízení. Tyto výbory vydávají nezávazná stanoviska správní radě s cílem usnadnit rozhodovací postup.

Výbory uvedené v tomto odstavci se skládají z některých řádných členů nebo zastupujících členů.

Výše uvedeným výborům předsedá prezident a služby sekretariátu pro tyto výbory zajišťuje generální tajemník.

4.   V rámci správní rady se zřizuje výbor pro etiku a compliance, skládající se ze tří řádných členů, kteří jsou ve funkci nejdéle a vyjádřili souhlas s účastí v něm, a z předsedy výboru pro audit. Výboru předsedá řádný člen, který je ve funkci nejdéle. Výbor pro etiku a compliance rozhoduje o potenciálním střetu zájmů člena či bývalého člena správní rady nebo řídícího výboru. Uplatňuje právní předpisy o neslučitelnosti s výkonem funkce, které přijala rada guvernérů. Výbor informuje správní radu a radu guvernérů o přijatých rozhodnutích.

Vedoucí pracovník pro compliance se účastní zasedání výboru bez hlasovacího práva.

Rada guvernérů přijme pravidla fungování výboru pro etiku a compliance.

Článek 12

1.   Pozvánku na zasedání správní rady, včetně pořadu jednání, je zpravidla třeba zaslat nejpozději patnáct dnů před stanoveným datem jeho konání.

2.   Členové správní rady mají přístup k dokumentům nejméně deset pracovních dnů před zasedáním. Banka může použít elektronické prostředky.

3.   Každý člen správní rady může požadovat zařazení bodů na pořad jednání zasedání rady, sdělí-li svůj požadavek písemně předsedovi správní rady nejpozději pět dnů před zasedáním.

4.   V naléhavých případech může předseda svolat radu okamžitě. Hlasování o rozhodnutích se může také uskutečnit prostřednictvím písemné či elektronické korespondence. Předseda může rovněž použít zjednodušený písemný postup za podmínek stanovených správní radou.

Článek 13

Každý člen správní rady má právo používat jeden z úředních jazyků Evropské unie. Může požadovat, aby každý dokument projednávaný radou byl vyhotoven v jím zvoleném jazyce.

Článek 14

1.   Zasedání správní rady se mohou účastnit zastupující členové. Zastupující členové nominovaní státem, společnou dohodou několika států nebo Komisí mohou nahradit řádného člena nominovaného příslušným státem, jedním z těchto států nebo Komisí. Zastupující členové nemají právo hlasovat, s výjimkou případu, kdy nahrazují jednoho nebo několik řádných členů nebo kdy k tomu byli zmocněni v souladu s odstavcem 5 tohoto článku.

2.   Stanovuje-li čl. 9 odst. 2 statutu, že stát nominuje jednoho řádného člena a dva zastupující členy, řádný člen určí, který zastupující člen ho má přednostně zastupovat, nemůže-li se zasedání účastnit; jinak se použijí pravidla uvedená v následujícím odstavci.

3.   Stanovuje-li čl. 9 odst. 2 statutu, že několik členských států nominuje jednotlivě jednoho řádného člena a společně několik zastupujících členů, při neexistenci výslovného zmocnění se určí zastupující člen pro plnění povinností řádného člena, nemůže-li se zasedání účastnit, v tomto pořadí:

a)

zastupující člen určený v době nominace nebo jmenování zastupujících členů;

b)

zastupující člen, který je ve funkci nejdéle;

c)

nejstarší zastupující člen.

4.   V případě, že řádný člen přestane vykonávat svoji funkci nebo zemře, nahradí jej zastupující člen určený v souladu s pravidly stanovenými v bodech a), b) a c) předchozího odstavce, dokud rada guvernérů nejmenuje nového řádného člena.

5.   Jestliže řádný člen, který se nemůže účastnit zasedání, nemůže zajistit, aby jej zastupoval zastupující člen, může své hlasovací právo písemně delegovat na jiného člena správní rady.

6.   Člen správní rady smí mít nejvýše dva hlasy.

Článek 15

1.   Kvórum stanovené v čl. 10 odst. 2 statutu je dosaženo, je-li přítomno osmnáct členů s hlasovacím právem.

2.   Rozhodnutí správní rady jsou přijímána v souladu s čl. 10 odst. 2 statutu.

3.   Jednomyslností stanovenou v čl. 19 odst. 5 a 6 statutu se rozumí celkový počet kladných hlasů odevzdaných přítomnými či zastoupenými členy s hlasovacím právem.

Článek 16

1.   V souladu s čl. 9 odst. 2 čtvrtým pododstavcem statutu správní rada kooptuje šest odborníků bez hlasovacího práva: tři z nich jako řádné členy a tři jako zastupující členy.

2.   Prezident navrhne správní radě kandidáty na funkci řádného člena a kandidáty na funkci zastupujícího člena na období, které vyprší na konci funkčního období členů správní rady.

3.   Tito kandidáti jsou vybíráni z řad osob, které mají kvalifikaci a doložené zkušenosti v oblasti související s aktivitami banky.

4.   Správní rada schválí návrh prezidenta v souladu s postupem stanoveným v první větě čl. 10 odst. 2 statutu.

5.   Kooptovaní odborníci mají práva členů správní rady bez hlasovacího práva a mají stejné povinnosti.

Článek 17

Ze zasedání správní rady se pořizuje zápis. Podepisuje jej předseda zasedání a předseda předsedající zasedání, během něhož je zápis schválen, jakož i tajemník zasedání.

Článek 18

1.   V souladu s čl. 9 odst. 1 statutu vykonává správní rada tyto pravomoci:

na návrh řídícího výboru stanovuje podmínky, jež vytvářejí obecný rámec finančních, záručních a výpůjčních operací banky, zejména schvalováním kritérií pro stanovení úrokových sazeb, provize a jiných poplatků,

na návrh řídícího výboru přijímá politická rozhodnutí týkající se řízení banky,

zajišťuje soudržnost politik a činností skupiny EIB,

schvaluje finanční a záruční operace navržené řídícím výborem,

zmocňuje řídící výbor k provádění výpůjčních operací a souvisejících treasury a derivátových aktivit v rámci globálních programů, které zavádí,

dohlíží na finanční rovnováhu banky a zvládání rizik,

rozhoduje o klíčových manažerských dokumentech banky, předkládaných řídícím výborem – zejména o operačním plánu banky, ročním rozpočtu a finančních výkazech, včetně konsolidovaných finančních výkazů, – a případně o jejich provádění,

posuzuje veškeré návrhy řídícího výboru předkládané radě guvernérů,

přijímá zvláštní ustanovení banky týkající se přístupu k dokumentům,

stanoví ustanovení týkající se kooptovaných odborníků,

po konzultaci s výborem pro audit přijímá účetní zásady použité ve finančních výkazech banky.

2.   Obecně zajišťuje, že banka je řádně řízena v souladu se Smlouvou, statutem, směrnicemi vydanými radou guvernérů a ostatními dokumenty, jimiž se banka řídí při plnění jejího poslání podle Smlouvy. Při výkonu svých pravomocí může správní rada požádat řídící výbor, aby se ujal iniciativy a předložil návrhy.

3.   Na základě rozhodnutí přijatého kvalifikovanou většinou může přenést některé své funkce na řídící výbor. Rozhoduje o podmínkách takového přenesení a dohlíží na jeho výkon.

4.   Vykonává veškeré ostatní pravomoci stanovené ve statutu a přenáší na řídící výbor, v pravidlech a rozhodnutích, jež přijímá, odpovídající prováděcí pravomoci, přičemž řídící výbor v souladu s čl. 11 odst. 3 statutu zajišťuje pod dohledem prezidenta a pod kontrolou správní rady vedení běžných obchodů banky.

Článek 19

1.   Členové správní rady mají právo na náhradu výdajů na cestu a pobyt, vzniklých v souvislosti s účastí na zasedáních správní rady.

2.   Rada guvernérů stanoví výši příspěvku na účast řádných členů a zastupujících členů.

KAPITOLA IV

ŘÍDÍCÍ VÝBOR

Článek 20

1.   Řídící výbor je stálým zastupujícím a rozhodovacím orgánem banky, aniž jsou dotčena ustanovení statutu.

2.   Zasedá, vyžadují-li to záležitosti banky.

Článek 21

1.   Pro přijetí platných rozhodnutí a vydání platných stanovisek je nutná přítomnost nejméně pěti členů řídícího výboru.

2.   Prezident předsedá zasedáním správní rady, výboru zřízeného v souladu s čl. 11 odst. 3 tohoto jednacího řádu a řídícího výboru. Pokud se prezident nemůže zasedání účastnit, je nemocen nebo v případě střetu zájmů, nahrazuje ho viceprezident, který je nejdéle ve funkci. Jsou-li dva viceprezidenti nebo několik viceprezidentů ve funkci stejně dlouhou dobu, nahradí prezidenta nejstarší viceprezident.

3.   Rozhodnutí se přijímají prostou většinou hlasů odevzdaných přítomnými členy. Každý člen řídícího výboru má jeden hlas. V případě rovnosti hlasů při hlasování členů řídícího výboru je hlas prezidenta rozhodující.

4.   Řídící výbor může pověřit prezidenta nebo jednoho nebo několik viceprezidentů, aby přijali řídící nebo správní opatření v mezích a za podmínek stanovených v rozhodnutí o pověření. Každé takto přijaté rozhodnutí se neprodleně oznámí řídícímu výboru.

Řídící výbor může pověřit společně prezidenta a jednoho nebo několik viceprezidentů, aby přijali jiná opatření v mezích a za podmínek stanovených v rozhodnutí o pověření, není-li s ohledem na okolnosti možné přijmout rozhodnutí na zasedání. Každé takto přijaté rozhodnutí se neprodleně oznámí řídícímu výboru.

5.   Řídící výbor může hlasovat a přijímat rozhodnutí prostřednictvím písemné či elektronické korespondence. Řídící výbor může rovněž použít zjednodušený písemný postup a ve výjimečných případech telekonference za podmínek, které stanoví.

Článek 22

Průběh zasedání řídícího výboru shrne tajemník v zápise, který podepíší přítomní členové řídícího výboru.

Článek 23

1.   V souladu s čl. 11 odst. 3 a 7 statutu má řídící výbor pravomoc přijímat a provádět správní pravidla týkající se organizace a fungování oddělení banky, včetně řízení lidských zdrojů, předpisy týkající se zaměstnanců a odpovídající práva a povinnosti, aniž je dotčen služební řád. Informuje o tom správní radu.

2.   Řídící výbor má dále pravomoc uzavírat za stejných podmínek veškeré dohody se zaměstnanci banky.

3.   V rámci výše uvedeného má prezident pravomoc rozhodovat o veškerých jednotlivých personálních záležitostech, činit kompromisy, urovnávat spory, uzavírat dohody a obecně dělat vše, co je užitečné a nezbytné v zájmu banky, v souladu s čl. 11 odst. 7 statutu.

KAPITOLA V

VÝBOR PRO AUDIT

Článek 24

1.   Podle článku 12 statutu výbor pro audit (dále jen „výbor“) každoročně ověřuje, zda jsou operace a účetnictví banky řádně vedeny.

2.   Odpovídá za audit účetnictví banky.

3.   Prověřuje, zda činnosti banky odpovídají nejlepší bankovní praxi, která se na ni vztahuje.

Článek 25

1.   Výbor se schází alespoň jednou za rok s řídícím výborem k projednání výsledků své práce během předchozího účetním období, jakož i svého pracovního programu pro běžné účetní období.

2.   Na konci každého účetního období a nejpozději šest týdnů před konáním výročního zasedání rady guvernérů podle čl. 2 odst. 2 tohoto jednacího řádu musí výbor dostat návrh výroční zprávy správní rady, který obsahuje návrh účetní závěrky.

3.   Do tří týdnů od obdržení těchto dokumentů musí výbor po vykonání úkolů považovaných za nezbytné, po přijetí ujištění řídícího výboru ohledně účinnosti systémů vnitřní kontroly, řízení rizik a vnitřní správy a po přezkoumání zprávy externích auditorů zaslat prezidentovi banky prohlášení potvrzující, že podle jeho nejlepšího vědomí a svědomí:

činnosti banky jsou prováděny řádně, zejména pokud jde o řízení a sledování rizik,

výbor ověřil, že operace a účetnictví banky jsou řádně vedeny a že za tímto účelem ověřil, že operace banky byly provedeny v souladu s požadavky a postupy stanovenými statutem a jednacím řádem,

výbor potvrzuje, že finanční výkazy a všechny ostatní finanční informace obsažené v roční účetní závěrce sestavené správní radou poskytují věrný obraz finanční situace banky, pokud jde o její aktiva a pasiva, a výsledků jejích operací a hotovostních toků za dané účetní období. Stejné potvrzení poskytne ohledně konsolidovaných účetních výkazů.

4.   Pokud se výbor domnívá, že nemůže výše uvedené skutečnosti potvrdit, musí ve stejné lhůtě předat prezidentoví banky prohlášení obsahující vysvětlení s uvedením důvodů.

5.   Prohlášení výboru se sdělí radě guvernérů formou přílohy k výroční zprávě správní rady.

6.   Výbor zasílá radě guvernérů podrobnou zprávu o výsledcích své práce během předchozího účetního období, včetně prověření, že činnosti banky odpovídají nejlepší bankovní praxi, která se na ni vztahuje, jejíž kopie se zasílá členům správní rady a řídícímu výboru. Zpráva výboru se zasílá radě guvernérů spolu s výroční zprávou správní rady.

Článek 26

1.   Výbor má přístup k účetnictví a všem dalším dokladům banky a může nahlédnout do jakéhokoli jiného dokumentu, jehož přezkoumání považuje při plnění svých povinností za nezbytné. Při tom mu jsou nápomocna jednotlivá oddělení banky.

2.   Výbor rovněž využívá služeb externích auditorů, které určí po konzultaci s řídícím výborem a které je oprávněn pověřit výkonem každodenních činností souvisejících s auditem finančních výkazů banky. Za tímto účelem každoročně přezkoumává povahu a rozsah navrženého externího auditu a auditní postupy, jež budou použity. Přezkoumává i výsledky a závěry takového auditu, včetně všech připomínek nebo doporučení. Banka vypracuje bez zbytečného odkladu jmenovací dekret týkající se externích auditorů v souladu s podmínkami stanovenými výborem.

3.   Výbor rovněž každý rok přezkoumává pracovní program, rozsah a výsledky vnitřního auditu banky.

4.   Zajišťuje odpovídající koordinaci mezi interními a externími auditory. V případě potřeby může výbor povolat další odborníky.

5.   Jednání výboru je platné pouze v případě, že je přítomna většina jeho členů. Kromě prohlášení a zprávy uvedených v článku 25 tohoto jednacího řádu, jež lze přijmout pouze jednomyslně, vyžadují veškerá rozhodnutí výboru souhlas většiny jeho členů. V případě rovnosti hlasů při hlasování členů výboru je hlas předsedy rozhodující.

6.   Předseda výboru může nechat o rozhodnutích hlasovat prostřednictvím písemné či elektronické korespondence.

7.   Všechna ostatní pravidla svého fungování si výbor stanovuje sám.

8.   Členové výboru nesmějí zpřístupňovat informace či údaje, s nimiž se seznámili při výkonu svých funkcí, osobám či subjektům mimo banku. Tato povinnost se týká také externích auditorů určených výborem v souladu s odstavcem 2 tohoto článku.

Článek 27

1.   Členy výboru jmenuje rada guvernérů. Jsou jmenováni na šest po sobě jdoucích účetních období a nesmějí být jmenováni opakovaně. Jeden člen výboru se vyměňuje každý rok.

2.   Členové jsou vybíráni z osob, jež jsou nezávislé, způsobilé a bezúhonné. Členové mají odborné znalosti v oblasti financí, auditu nebo bankovního dohledu v soukromém nebo veřejném sektoru a společně by měli pokrývat veškeré požadované odborné znalosti.

3.   Funkční období členů výboru končí dnem, kdy rada guvernérů schválí výroční zprávu, rozvahu a výkaz zisků a ztrát. Jmenování nových členů začíná následující den.

4.   Rada guvernérů může rozhodnutím přijatým kvalifikovanou většinou člena výboru odvolat, má-li za to, že již není schopný plnit své povinnosti.

5.   Funkci předsedy výboru zastává po dobu jednoho roku vždy ten člen výboru, jehož jmenování má skončit dnem, kdy rada guvernérů schválí výroční zprávu a finanční výkazy banky.

6.   Rada guvernérů může na společný návrh prezidenta banky a předsedy výboru pro audit jmenovat nejvýše tři pozorovatele, jejichž funkční období je šestileté; nemohou být jmenováni opakovaně. Jsou jmenováni na základě jejich příslušné kvalifikace, zejména v oblasti bankovního dozoru. Pomáhají výboru při plnění jeho úkolů a povinností, a to účastí na jeho činnosti. Řádní členové výboru mohou svěřit pozorovatelům některé konkrétní úkoly, zejména vypracování studií v rámci přípravy zasedání výboru.

Článek 28

Uvolní-li se místo v důsledku smrti, odstoupení, odvolání či z jiného důvodu, rada guvernérů jmenuje do tří měsíců náhradníka na zbývající část funkčního období.

Článek 29

Rada guvernérů stanoví výši odměn členů výboru, jakož i pozorovatelů. Výdaje na cestu a pobyt, které jim vzniknou při výkonu jejich funkcí, se uhradí za podmínek platných pro členy správní rady.

KAPITOLA VI

SEKRETARIÁT

Článek 30

Generální tajemník banky zajišťuje služby sekretariátu pro radu guvernérů, správní radu, řídící výbor a výbor pro audit. Zajišťuje služby sekretariátu i pro výbory vytvořené v rámci správní rady a pro subjekty zřízené v rámci mandátů Evropské unie nebo jiných orgánů, je-li stanoveno, že banka tyto služby zajišťuje.

KAPITOLA VII

ZAMĚSTNANCI BANKY

Článek 31

Správní rada vydává předpisy týkající se zaměstnanců banky. Řídící výbor přijímá postupy pro provádění těchto předpisů v souladu s článkem 23 tohoto jednacího řádu.

Článek 32

1.   Rada guvernérů dbá na zachování práv zaměstnanců banky v případě likvidace banky.

2.   V naléhavých případech přijme řídící výbor neprodleně opatření, jež považuje za nezbytná, a ihned o nich informuje správní radu.

KAPITOLA VIII

ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 33

1.   Tento jednací řád, jakož i jeho změny vstupují v platnost dnem schválení.

2.   Ustanovení tohoto jednacího řádu se v žádném ohledu neodchylují od ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie nebo statutu.


Top