This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2014:040:FULL
Official Journal of the European Union, C 040, 11 February 2014
Úřední věstník Evropské unie, C 040, 11. únor 2014
Úřední věstník Evropské unie, C 040, 11. únor 2014
ISSN 1977-0863 doi:10.3000/19770863.C_2014.040.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 40 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 57 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Rada |
|
2014/C 040/01 |
||
|
Evropská komise |
|
2014/C 040/02 |
||
|
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ |
|
2014/C 040/03 |
||
2014/C 040/04 |
||
2014/C 040/05 |
||
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Evropská komise |
|
2014/C 040/06 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE
Rada
11.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 40/1 |
Oznámení určené osobám, skupinám a subjektům zařazeným na seznam uvedený v čl. 2 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu
(viz příloha nařízení Rady (EU) č. 125/2014 ze dne 10. února 2014)
2014/C 40/01
Osobám, skupinám a subjektům uvedeným na seznamu v nařízení Rady (EU) č. 125/2014 ze dne 10. února 2014 se oznamují tyto skutečnosti (1).
Rada Evropské unie rozhodla, že důvody pro zařazení osob, skupin a subjektů uvedených na výše zmíněném seznamu osob, skupin a objektů, na něž se vztahují omezující opatření podle nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 ze dne 27. prosince 2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům s cílem bojovat proti terorismu (2), jsou stále platné. Rada tudíž rozhodla ponechat tyto osoby, skupiny a subjekty na seznamu.
Nařízení Rady (ES) č. 2580/2001 ze dne 27. prosince 2001 stanoví, že všechny finanční prostředky a jiné finanční a hospodářské zdroje patřící dotčeným osobám, skupinám a subjektům se zmrazují a že žádné finanční prostředky ani jiné finanční a hospodářské zdroje jim nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny.
Dotčené osoby, skupiny a subjekty se upozorňují na to, že mají možnost požádat příslušné orgány daného členského státu (členských států) uvedené v příloze nařízení, aby jim vydaly povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby v souladu s čl. 5 odst. 2 daného nařízení.
Dotčené osoby, skupiny a subjekty mohou požádat Radu o odůvodnění jejich ponechání na výše uvedeném seznamu (pokud jim toto odůvodnění ještě nebylo sděleno) na této adrese:
Council of the European Union (Attn: CP 931 designations) |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Dotčené osoby, skupiny a subjekty mohou kdykoliv zaslat Radě na výše uvedenou adresu žádost, aby přezkoumala rozhodnutí zařadit je na seznam a ponechat je na tomto seznamu, a podložit ji příslušnými doklady. Žádosti budou po obdržení posouzeny. V této souvislosti se osoby, skupiny a subjekty upozorňují na skutečnost, že Rada provádí pravidelný přezkum daného seznamu v souladu s čl. 1 odst. 6 společného postoje 2001/931/SZBP. Mají-li být žádosti posouzeny v rámci nadcházejícího přezkumu, měly by být předloženy do dne 28. února 2014.
Dotčené osoby, subjekty a orgány se rovněž upozorňují na to, že mají možnost vznést námitky proti nařízení Rady u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 263 odst. 4 a 6 Smlouvy o fungování Evropské unie.
(1) Úř. věst. L 40, 11.2.2014, s. 9.
(2) Úř. věst. L 344, 28.12.2001, s. 70.
Evropská komise
11.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 40/3 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
10. února 2014
2014/C 40/02
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,3638 |
JPY |
japonský jen |
139,26 |
DKK |
dánská koruna |
7,4623 |
GBP |
britská libra |
0,83160 |
SEK |
švédská koruna |
8,8457 |
CHF |
švýcarský frank |
1,2234 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
8,3580 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
27,547 |
HUF |
maďarský forint |
310,88 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
PLN |
polský zlotý |
4,1803 |
RON |
rumunský lei |
4,4748 |
TRY |
turecká lira |
3,0251 |
AUD |
australský dolar |
1,5259 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5063 |
HKD |
hongkongský dolar |
10,5791 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,6488 |
SGD |
singapurský dolar |
1,7318 |
KRW |
jihokorejský won |
1 461,48 |
ZAR |
jihoafrický rand |
15,1679 |
CNY |
čínský juan |
8,2652 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,6485 |
IDR |
indonéská rupie |
16 601,28 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,5604 |
PHP |
filipínské peso |
61,404 |
RUB |
ruský rubl |
47,4027 |
THB |
thajský baht |
44,750 |
BRL |
brazilský real |
3,2653 |
MXN |
mexické peso |
18,1372 |
INR |
indická rupie |
85,0391 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ
11.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 40/4 |
Sdělení ministra hospodářství Nizozemského království na základě čl. 3 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků
2014/C 40/03
Ministr hospodářství Nizozemského království sděluje, že obdržel žádost o povolení k vyhledávání uhlovodíků v bloku N5 na mapě, která je přiložena jako příloha 3 vyhlášky o těžbě (Mijnbouwregeling) (úřední věstník (Staatscourant) 2002, č. 245).
S odvoláním na směrnici uvedenou v záhlaví a na článek 15 horního zákona (Mijnbouwwet) (sbírka zákonů (Staatsblad) 2002, č. 542) vyzývá ministr hospodářství zájemce k podání konkurenční žádosti o povolení k vyhledávání uhlovodíků v bloku N5 nizozemského kontinentálního šelfu.
Příslušným orgánem pro udělování povolení je ministr hospodářství. Kritéria, podmínky a požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 a 2 a v čl. 6 odst. 2 výše uvedené směrnice jsou blíže uvedeny v horním zákoně (Mijnbouwwet) (Sbírka zákonů (Staatsblad) 2002, č. 542).
Žádosti je možné podávat po dobu třinácti týdnů od zveřejnění této výzvy v Úředním věstníku Evropské unie a je třeba je zaslat na adresu Ministerstva hospodářství, zemědělství a inovací:
De Minister van Economische Zaken |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Žádosti obdržené po uplynutí uvedené lhůty nebudou brány v potaz.
O žádostech bude rozhodnuto nejpozději do dvanácti měsíců od uplynutí uvedené lhůty.
Další informace je možné získat od p. E. J. Hoppela na telefonním čísle: +31 703797762.
11.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 40/5 |
Sdělení ministra hospodářství Nizozemského království na základě čl. 3 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES o podmínkách udělování a užívání povolení k vyhledávání, průzkumu a těžbě uhlovodíků
2014/C 40/04
Ministr hospodářství Nizozemského království sděluje, že obdržel žádost o povolení k vyhledávání uhlovodíků v bloku N8 na mapě, která je přiložena jako příloha 3 vyhlášky o těžbě (Mijnbouwregeling) (úřední věstník (Staatscourant) 2002, č. 245).
S odvoláním na směrnici uvedenou v záhlaví a na článek 15 horního zákona (Mijnbouwwet) (sbírka zákonů (Staatsblad) 2002, č. 542) vyzývá ministr hospodářství zájemce k podání konkurenční žádosti o povolení k vyhledávání uhlovodíků v bloku N8 nizozemského kontinentálního šelfu.
Příslušným orgánem pro udělování povolení je ministr hospodářství. Kritéria, podmínky a požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 a 2 a v čl. 6 odst. 2 výše uvedené směrnice jsou blíže uvedeny v horním zákoně (Mijnbouwwet) (Sbírka zákonů (Staatsblad) 2002, č. 542).
Žádosti je možné podávat po dobu třinácti týdnů od zveřejnění této výzvy v Úředním věstníku Evropské unie a je třeba je zaslat na adresu Ministerstva hospodářství, zemědělství a inovací:
De minister van Economische Zaken |
ter attentie van de heer P. Jongerius, directie Energiemarkt |
Bezuidenhoutseweg 73 |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Žádosti obdržené po uplynutí uvedené lhůty nebudou brány v potaz.
O žádostech bude rozhodnuto nejpozději do dvanácti měsíců od uplynutí uvedené lhůty.
Další informace je možné získat od p. E. J. Hoppela na telefonním čísle: +31 703797762.
11.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 40/6 |
Seznam celních úřadů příslušných k vyřizování formalit týkajících se vývozu kulturních statků zveřejněný v souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 116/2009 (1)
2014/C 40/05
Členský stát |
Název celního úřadu |
Region (připadá-li v úvahu) |
||||
BELGIE |
Všechny celní úřady |
|
||||
BULHARSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
ČESKÁ REPUBLIKA |
Všechny celní úřady |
|
||||
DÁNSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
NĚMECKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
ESTONSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
IRSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
ŘECKO |
Celní úřady v Aténách 4. celní úřad v Soluni |
|
||||
ŠPANĚLSKO |
Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Cádiz Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Algeciras Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Málaga Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Andalucía Ceuta y Melilla Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Zaragoza Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Palma de Mallorca Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Gran Canaria- Marítima Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Las Palmas de Gran Canaria: con sede en Telde Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Santa Cruz de Tenerife Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Sur-Reina Sofía: con sede en Granadilla de Abona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santa Cruz de Tenerife Norte-Los Rodeos: con sede en La Laguna Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Barcelona Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Barcelona-El Prat: con sede en El Prat de Llobregat Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Galicia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Santiago de Compostela Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Madrid-Barajas Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-carretera: con sede en Coslada Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Madrid-ferrocarril Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-marítima: con sede en Santurtzi Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Bilbao: con sede en Sondika Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Bilbao-carretera-Aparcabisa: con sede en Valle de Trápaga-Trapagaran Dependencia de Aduanas e Impuestos Especiales de Alicante/Alacant Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Alicante/Alacant Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia Administración de Aduanas e Impuestos Especiales del Aeropuerto de Valencia-Manises: con sede en Manises Administración de Aduanas e Impuestos Especiales de Valencia-Marítima |
|
||||
FRANCIE |
Všechny celní úřady |
|
||||
CHORVATSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
ITÁLIE |
Všechny celní úřady |
|
||||
KYPR |
District Customs House of Nicosia |
Nicosia |
||||
District Customs House of Larnaca |
Larnaca |
|||||
District Customs House of Limassol |
Limassol |
|||||
LOTYŠSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
LITVA |
Všechny celní úřady |
|
||||
LUCEMBURSKO |
|
|
||||
MAĎARSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
MALTA |
|
|
||||
NIZOZEMSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
RAKOUSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
POLSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
PORTUGALSKO |
Alfândega Marítima de Lisboa Alfândega do Aeroporto de Lisboa Alfândega de Alverca Alfândega de Leixões Alfândega do Aeroporto de Sá Carneiro (Porto) Alfândega do Funchal Alfândega de Ponta Delgada |
|
||||
RUMUNSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
SLOVINSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
SLOVENSKÁ REPUBLIKA |
Všechny celní úřady |
|
||||
FINSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
ŠVÉDSKO |
Všechny celní úřady |
|
||||
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ |
Všechny hlavní/větší celní úřady Spojeného království |
|
(1) Úř. věst. L 39, 10.2.2009, s. 1.
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Evropská komise
11.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 40/9 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2014/C 40/06
1. |
Komise dne 31. ledna 2014 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik WFS UK Holding Company II Limited (WFS UK, Spojené království) kontrolovaný podnikem World Fuel Services Corporation (WFS, USA) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Watson Petroleum Limited (Watson, Spojené království). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.7154 – World Fuel Services Corporation/Watson Petroleum Limited na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.