Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2013:364:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 364, 13. prosinec 2013


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0863

doi:10.3000/19770863.C_2013.364.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 364

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 56
13. prosince 2013


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2013/C 364/01

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/686/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se osobních ochranných prostředků (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie)  ( 1 )

1

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2013/C 364/02

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách) ( 1 )

25

2013/C 364/03

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

45

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

CS

 


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

13.12.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 364/1


Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/686/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se osobních ochranných prostředků

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie)

(Text s významem pro EHP)

2013/C 364/01

ESO (1)

Odkaz a název harmonizované normy

(a referenční dokument)

První zveřejněnív Úředním věstníku

Odkaz na nahrazovanou normu

Datum ukončení presumpce shody nahrazované normy

Poznámka 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Definice názvů a piktogramy

4.6.1999

EN 132:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Rozdělení

10.8.2002

EN 133:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Názvosloví součástí

13.6.1998

EN 134:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Seznam ekvivalentních názvů

4.6.1999

EN 135:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Obličejové masky - Požadavky, zkoušení a značení

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Filtrační prostředky s pomocnou ventilací připojené k přilbě nebo ke kukle - Požadavky, zkoušení a značení

23.11.2007

EN 137:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje s přívodem vzduchu s maskou, polomaskou nebo ústenkou - Požadavky, zkoušení a značení

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Polomasky a čtvrtmasky - Požadavky, zkoušení a značení

6.11.1998

EN 140:1989

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ústenky - Požadavky, zkoušení a značení

10.4.2003

EN 142:1989

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtry proti částicím - Požadavky, zkoušení a značení

24.1.2001

EN 143:1990

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ventily plynových láhví - Část 1: Závitové spojení čepu ventilu

24.1.2001

EN 144-1:1991

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ventily lahví na plyny - Část 2: Závitové spojení na výstupu

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Ventily lahví na plyny - Část 3: Závitové spojení na výstupu pro plyny Nitrox a kyslík určené k potápění

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroje s uzavřeným dýchacím okruhem s tlakovým kyslíkem nebo se směsí tlakového kyslíku a dusíku - Požadavky, zkoušení a značení

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Závity pro lícnicové části - Část 1: Připojovací oblý závit

4.6.1999

EN 148-1:1987

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Závity pro lícnicové části - Část 2: Přípojka s centrálním závitem

4.6.1999

EN 148-2:1987

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Závity pro lícnicové části - Část 3: Připojovací závit M 45 x 3

4.6.1999

EN 148-3:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační polomasky k ochraně proti částicím - Požadavky, zkoušení a značení

6.5.2010

EN 149:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 166:2001

Osobní prostředky k ochraně očí - Základní ustanovení

10.8.2002

EN 166:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Osobní prostředky k ochraně očí - Optické zkušební metody

10.8.2002

EN 167:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Osobní prostředky k ochraně očí - Neoptické zkušební metody

10.8.2002

EN 168:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Osobní prostředky k ochraně očí - Filtry pro svařování a podobné technologie - Požadavky na činitel prostupu a doporučené použití

28.8.2003

EN 169:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Osobní prostředky k ochraně očí - Filtry proti ultrafialovému záření - Požadavky na činitel prostupu a doporučené použití

28.8.2003

EN 170:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Osobní prostředky k ochraně očí - Filtry proti infračervenému záření - Požadavky na činitel prostupu a doporučené použití

10.4.2003

EN 171:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Osobní prostředky pro ochranu očí - Protisluneční filtry pro profesionální použití

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Prostředky k ochraně očí - Brýle pro sjezdové lyžování

21.12.2001

EN 174:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Osobní ochrana - Prostředky pro ochranu očí a obličeje při svařování a podobných postupech

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Osobní ochrana očí - Filtry a prostředky na ochranu očí proti laserovému záření (ochranné brýle proti laseru)

6.5.2010

EN 207:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2010)

EN 207:2009/AC:2011

 

 

 

CEN

EN 208:2009

Osobní prostředky na ochranu očí - Prostředky na ochranu očí pro seřizovací práce na laserech a laserových soustavách (ochranné brýle pro seřizování laserů)

6.5.2010

EN 208:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2010)

CEN

EN 250:2000

Dýchací přístroje - Potápěčské autonomní dýchací přístroje na tlakový vzduch s otevřeným okruhem - Požadavky, zkoušení a značení

8.6.2000

EN 250:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje s nuceným přívodem vzduchu na motorový pohon s kuklou - Požadavky, zkoušení a značení

16.12.1994

 

 

CEN

EN 342:2004

Ochranné oděvy - Soupravy a oděvní součásti na ochranu proti chladu

6.10.2005

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Ochranné oděvy - Ochrana proti dešti

8.3.2008

EN 343:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Ochranné oděvy. Stanovení odolnosti materiálu proti malým rozstříknutým částicím roztaveného kovu. Metoda zkoušení

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Chrániče sluchu - Všeobecné požadavky - Část 1: Mušlové chrániče sluchu

28.8.2003

EN 352-1:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Chrániče sluchu - Všeobecné požadavky - Část 2: Zátkové chrániče sluchu

28.8.2003

EN 352-2:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Chrániče sluchu - Všeobecné požadavky - Část 3: Mušlové chrániče sluchu na průmyslovou ochrannou přilbu

28.8.2003

EN 352-3:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 4: Mušlové chrániče s amplitudově závislým útlumem

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 5: Mušlové chrániče sluchu s aktivním snižováním hluku

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 6: Mušlové chrániče sluchu s elektrickým dorozumívacím zařízením

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 7: Zátkové chrániče sluchu s hladinovou závislostí

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Chrániče sluchu - Bezpečnostní požadavky a zkoušení - Část 8: Mušlové chrániče umožňující poslech zábavních programů

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Část 2: Pohyblivé zachycovače pádu včetně poddajného zajišťovacího vedení

28.8.2003

EN 353-2:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Spojovací prostředky

9.7.2011

EN 354:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Tlumiče pádu

28.8.2003

EN 355:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Osobní ochranné prostředky pro pracovní polohování a prevenci pádů z výšky - Pásy pro pracovní polohování a zadržení a pracovní polohovací spojovací prostředky

21.12.2001

EN 358:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Zatahovací zachycovače pádu

28.8.2003

EN 360:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Zachycovací postroje

28.8.2003

EN 361:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Spojky

6.10.2005

EN 362:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Osobní ochranné prostředky proti pádům - Systémy na ochranu proti pádu

20.6.2008

EN 363:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky. Zkušební metody

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Všeobecné požadavky na návody k používání, údržbě, periodické prohlídce, opravě, značení a balení

6.10.2005

EN 365:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Ochranné oděvy. Ochrana proti teplu a ohni. Metoda stanovení prostupu tepla při vystavení účinku plamene

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 1: Terminologie a požadavky na provedení

6.10.2005

EN 374-1:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 2: Stanovení odolnosti proti penetraci

6.10.2005

EN 374-2:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 3: Stanovení odolnosti proti permeaci chemikálií

6.10.2005

EN 374-3:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Prostředky k ochraně očí - Automatické svářečské filtry

6.5.2010

EN 379:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Ochranný oděv pro uživatele ručních řetězových pil. Část 1: Zařízení ke zkoušení odolnosti proti pořezání řetězovou pilou

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 2: Zkušební metody pro ochranu nohou

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 3: Zkušební metody pro obuv

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 4: Zkušební metody pro ochranné rukavice proti pořezání řetězovou pilou

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 5: Požadavky pro ochranu nohou

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 7: Požadavky na ochranné rukavice proti pořezání řetězovou pilou

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 8: Zkušební metody pro ochranné kamaše proti pořezání řetězovou pilou

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 9: Požadavky pro ochranné kamaše proti pořezání řetězovou pilou

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 10: Metody zkoušení pro chrániče horní části těla

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Ochranné oděvy pro uživatele ručních řetězových pil - Část 11: Požadavky na chrániče horní části těla

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům

6.10.2005

EN 388:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 397:2012+A1:2012

Průmyslové ochranné přilby

20.12.2012

EN 397:2012

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 402:2003

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací sebezáchranný přístroj na tlakový vzduch s otevřeným okruhem a plicní automatikou s obličejovou maskou nebo ústenkou - Požadavky, zkoušení a značení

21.2.2004

EN 402:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Dýchací sebezáchranné prostředky - Únikové filtrační dýchací přístroje s kuklou proti ohni - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 403:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Dýchací sebezáchranné prostředky - Sebezáchranné filtrační dýchací přístroje s ústenkou k ochraně proti oxidu uhelnatému - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 404:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační polomasky s ventily proti plynům nebo plynům a částicím - Požadavky, zkoušení a značení

6.5.2010

EN 405:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Ochranné rukavice proti tepelným rizikům (teplu a/nebo ohni)

6.10.2005

EN 407:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Ochranné rukavice - Všeobecné požadavky a metody zkoušení

6.5.2010

EN 420:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Ochranné rukavice proti ionizujícímu záření a radioaktivnímu zamoření

9.7.2011

EN 421:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Přilby pro hašení ve stavbách a dalších prostorech

20.6.2008

EN 443:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Chrániče sluchu - Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu - Návod

6.10.2005

EN 458:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Ochranné oděvy - Ochrana proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic - Zkušební metoda - Stanovení těsnosti plynotěsných oděvů (Zkouška vnitřním přetlakem)

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Ochranné oděvy pro hasiče - Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy pro hasiče

19.4.2006

EN 469:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 510:1993

Požadavky na ochranné oděvy používané při riziku zachycení pohyblivými částmi

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Ochranné rukavice proti chladu

21.12.2006

EN 511:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Odolnost materiálů ochranných oděvů proti oděru - Metody zkoušení

9.7.2011

EN 530:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Horolezecká výzbroj - Pomocná šňůra - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 564:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Horolezecká výzbroj - Popruhy - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 565:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Horolezecká výzbroj - Smyčky - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 566:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 567:2013

Horolezecká výzbroj - Lanové svěry - Bezpečnostní poadavky a zkuební metody

28.6.2013

EN 567:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.9.2013)

CEN

EN 568:2007

Horolezecká výzbroj - Kotevní prostředky do ledu - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

8.3.2008

EN 568:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Horolezecká výzbroj - Skalní skoby - Bezpečnostní požadavky a zkoušení

8.3.2008

EN 569:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Ochranné rukavice pro hasiče

20.6.2008

EN 659:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Zkušební metoda pro stanovení prostupu tepla ochranným oděvem nebo jeho materiály při dotyku

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Ochrana proti pádům z výšky - Kotvicí zařízení - Požadavky a zkoušení

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.4.2001)

Upozornění: Tato publikace se netýká zařízení popsaných v třídách A (konstrukční ukotvení), C (kotvicí zařízení využívající vodorovná flexibilní vedení) a D (kotvicí zařízení využívající vodorovné pevné kotvicí kolejnice) uvedených v odstavcích 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (pro třídu A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (pro třídy A, C a D), v příloze A (odstavce A.2, A.3, A.5 a A.6), v příloze B a v příloze ZA (pro třídy A, C a D), u kterých se nepředpokládá shoda s ustanoveními směrnice 89/686/EHS.

CEN

EN 812:2012

Průmyslové přilby chránící při nárazu hlavou

20.12.2012

EN 812:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 813:2008

Osobní ochranné prostředky pro prevenci pádů z výšky - Sedací postroje

28.1.2009

EN 813:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Ochranné oděvy - Mechanické vlastnosti - Zkušební metoda: Odolnost proti propíchnutí

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2012

Horolezecká výzbroj - Dynamická horolezecká lana - Bezpečnostní poadavky a zkuební metody

20.12.2012

EN 892:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 893:2010

Horolezecká výzbroj - Stoupací železa - Bezpečnostní poadavky a metody zkouení

9.7.2011

EN 893:1999

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic - Část 1: Požadavky na účinnost protichemických oděvů ventilovaných a neventilovaných: "plynotěsných" (typ 1) a které nejsou "plynotěsné" (typ 2)

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Ochranné oděvy proti kapalným a plynným chemikáliím, včetně kapalných aerosolů a pevných částic - Část 2: Požadavky na účinnost "plynotěsných" (typ 1) protichemických ochranných oděvů pro záchranná družstva (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Horolezecká výzbroj - Tlumiče nárazu k použití na zajištěných cestách - Bezpečnostní požadavky a zkoušení

9.7.2011

EN 958:2006

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Makety hlavy pro zkoušení ochranných přileb

21.12.2006

EN 960:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2006)

CEN

EN 966:2012+A1:2012

Přilby pro létání a podobné sporty

20.12.2012

EN 966:2012

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 1073-1:1998

Ochranné oděvy proti radioaktivní kontaminaci - Část 1: Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy s nucenou ventilací proti kontaminaci radioaktivními částicemi

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Ochranné oděvy proti radioaktivní kontaminaci - Část 2: Požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy bez nucené ventilace proti kontaminaci radioaktivními částicemi

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Přilby pro sjezdové lyžování a snowboarding

8.3.2008

EN 1077:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:2012+A1:2012

Přilby pro cyklisty a pro uživatele skateboardů a kolečkových bruslí

20.12.2012

EN 1078:2012

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 1080:2013

Ochranné přilby proti nárazu pro malé děti

28.6.2013

EN 1080:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.2013)

CEN

EN 1082-1:1996

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče horních končetin chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži - Část 1: Rukavice a chrániče horních končetin z kroužkového pletiva

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče horních končetin chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži - Část 2: Rukavice a chrániče končetin z jiných materiálů než z kroužkového pletiva

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče horních končetin chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži - Část 3: Zkouška nárazovým řezem pro textilie, usně a jiné materiály

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroje s otevřeným okruhem s tlakovým vzduchem a s kuklou - Požadavky, zkoušení a značení

19.4.2006

EN 1146:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 1: Povrchový měrný odpor (Zkušební metody a požadavky)

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 2: Zkušební metoda pro měření vnitřního odporu

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 3: Metody zkoušení pro měření snížení náboje

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Ochranné oděvy - Elektrostatické vlastnosti - Část 5: Materiálové a konstrukční požadavky

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Ochranné oděvy - Výstražné oděvy s vysokou viditelností pro neprofesionální použití - Metody zkoušení a požadavky

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:2012

Přilby pro jezdce na koních

20.12.2012

EN 1384:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 1385:2012

Přilby pro kanoistiku a sporty na divoké vodě

20.12.2012

EN 1385:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 1486:2007

Ochranné oděvy pro hasiče - Požadavky a zkušební metody pro reflexní oděvy pro speciální hašení ohně

8.3.2008

EN 1486:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Prostředky ochrany osob proti pádu - Záchranné postroje

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:2012

Ochranné oděvy pro motoristy proti mechanickým nárazům - Část 1: Poadavky a zkuební metody pro chrániče proti nárazu

13.3.2013

EN 1621-1:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2013)

CEN

EN 1621-2:2003

Ochranné oděvy pro motocyklisty proti mechanickým nárazům - Část 2: Chrániče zad pro motocyklisty - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Prostředky na ochranu očí a obličeje z pletiva pro průmyslové a jiné použití proti mechanickým nebezpečím a/nebo sálavému teplu

23.11.2007

EN 1731:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Potápěčská výzbroj - Kompenzátor vztlaku - Funkční a bezpečnostní požadavky, zkušební metody

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Polomasky bez vdechovacích ventilů a s vyměnitelnými filtry na ochranu proti plynům nebo proti plynům a částicím nebo pouze proti částicím - Požadavky, zkoušení a značení

6.5.2010

EN 1827:1999

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 1868:1997

Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - Seznam ekvivalentních termínů

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Osobní ochranné prostředky pro prevenci pádů z výšky - Nízko průtažná lana s opláštěným jádrem

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Osobní prostředky na ochranu očí - Uzavřené brýle pro uživatele motocyklů a mopedů

9.7.2011

EN 1938:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Akustika. Chrániče sluchu - Část 2: Odhad hladin akustického tlaku A za nasazeným chráničem sluchu (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Akustika - Chrániče sluchu - Část 3: Měření vložného útlumu mušlových chráničů pomocí akustického zkušebního přípravku (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Ochranné oděvy - Ochrana proti chemikáliím - Stanovení odolnosti materiálů ochranných oděvů proti permeaci kapalin a plynů (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Ochranné oděvy - Odolnost proti kapalným chemikáliím - Metoda zkoušení odolnosti materiálu proti pronikání (penetraci) kapalin (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Zkušební metoda: hodnocení materiálu a kombinací materiálů vystavených sálavému teplu (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Ochranné oděvy - Posuzování odolnosti materiálů proti postřiku roztaveným kovem (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Ochrana hlavy a obličeje hráčů ledního hokeje (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:2013

Vibrace a rázy - Vibrace ruky a pae - Měření a hodnocení činitele přenosu vibrací rukavic na dlani ruky (ISO 10819:2013)

13.12.2013

EN ISO 10819:1996

Pozn. 2.1

31.1.2014

CEN

EN ISO 10862:2009

Malá plavidla – Rychlovypínací systém trapézových postrojů (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Ochranné oděvy pro použití při svařování a podobných postupech (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Ochranné oděvy - Oděvy chránicí proti teplu a plameni (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtry s dýchací hadicí (filtry, které se nepřipevňují k masce) - Protiplynové filtry, filtry proti částicím a filtry kombinované - Požadavky, zkoušení a značení

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Oděvy na ochranu proti teplu a ohni - Stanovení prostupu tepla ochranným oděvem nebo základním materiálem - Část 2: Kontaktní teplo vytvářené padajícím válcem (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Horolezecká výzbroj - Vklíněnce - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:2013

Horolezecká výzbroj - Karabiny - Bezpečnostní poadavky a zkuební metody

13.12.2013

EN 12275:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(13.12.2013)

CEN

EN 12276:1998

Horolezecká výzbroj - Mechanické vklíněnce - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Horolezecká výzbroj - Navazovací úvazky - Bezpečnostní požadavky a zkoušení

23.11.2007

EN 12277:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Horolezecká výzbroj - Kladky - Bezpečnostní požadavky a zkušební metody

23.11.2007

EN 12278:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12311:2013

Osobní ochranné prostředky - Zkuební metody pro protisluneční brýle a podobné prostředky (ISO 12311:2013)

13.12.2013

 

 

CEN

EN ISO 12312-1:2013

Ochrana očí a obličeje Protisluneční brýle a obdobné prostředky Část 1: Protisluneční brýle pro obecné pouití (ISO 12312-1:2013)

13.12.2013

EN 1836:2005+A1:2007

Pozn. 2.3

28.2.2014

CEN

EN ISO 12401:2009

Malá plavidla – Palubní bezpečnostní postroje a bezpečnostní prvky - Bezpečnostní požadavky a metody zkoušení (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 9: Metody zkoušení (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 3: Záchranné vesty, úroveň účinnosti 150 - Požadavky na bezpečnost (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 4: Záchranné vesty, úroveň účinnosti 100 - Požadavky na bezpečnost (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 5: Plovací pomůcky (úroveň 50) - Požadavky na bezpečnost (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Osobní vztlakové prostředky – Část 6: Záchranné vesty a plovací pomůcky pro zvláštní účely – Požadavky na bezpečnost a doplňkové metody zkoušení (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 8: Příslušenství - Požadavky na bezpečnost a metody zkoušení (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

11.11.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 9: Metody zkoušení (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

11.11.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Osobní vztlakové prostředky - Část 10: Výběr a použití vztlakových a jiných srovnatelných prostředků (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Ochranné rukavice pro svářeče

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2012

Horolezecká výstroj - Přilby pro horolezce - Bezpečnostní poadavky a zkuební metody

20.12.2012

EN 12492:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 12628:1999

Potápěčská výzbroj - Kombinovaná vztlaková a záchranná zařízení - Funkční a bezpečnostní požadavky, zkušební metody

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Prostředky ochrany osob proti pádu - Systémy lanového přístupu - Nastavovací zařízení lana

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační prostředky s pomocnou ventilací připojené k přilbě nebo ke kukle - Požadavky, zkoušení a značení

4.6.1999

EN 146:1991

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Filtrační prostředky s pomocnou ventilací připojené k masce, polomasce a čtvrtmasce - Požadavky, zkoušení a značení

4.6.1999

EN 147:1991

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím - Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující omezenou ochranu proti kapalným chemikáliím (typ 6 a prostředky typu PB [6])

6.5.2010

EN 13034:2005

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Ochranné oděvy - Holenní chrániče pro hráče kopané - Požadavky a zkušební metody

6.5.2010

EN 13061:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 1: Podmínky zkoušek a příprava před zkouškami (klimatizování)

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2012

Ochranné přilby - Zkuební metody - Část 2: Odolnost proti nárazu (schopnost tlumení nárazu)

20.12.2012

EN 13087-2:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-3:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 3: Odolnost proti průrazu (proti úderu ostrým předmětem)

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2012

Ochranné přilby - Zkuební metody - Část 4: Účinnost uchycení (upevnění) náhlavní vloky

20.12.2012

EN 13087-4:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-5:2012

Ochranné přilby - Zkuební metody - Část 5: Pevnost náhlavní vloky

20.12.2012

EN 13087-5:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-6:2012

Ochranné přilby - Zkuební metody - Část 6: Zorné pole

20.12.2012

EN 13087-6:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13087-7:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 7: Odolnost proti plameni

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Ochranné přilby - Zkušební metody - Část 8: Elektrické vlastnosti

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2012

Ochranné přilby - Zkuební metody - Část 10: Odolnost proti sálavému teplu

20.12.2012

EN 13087-10:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13089:2011

Horolezecká výzbroj - Nářadí do ledu - Bezpečnostní poadavky a metody zkouení

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Plovací pomůcky pro výuku plavání - Část 1: Bezpečnostní požadavky a metody zkoušení pro plovací pomůcky, které uživatel obléká

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Ochranné oděvy - Ochranné kabáty, chrániče těla a ramen pro jezdectví - Pro jezdce na koních a ostatní pracující s konmi a pro soutěžící konských spřežení - Požadavky a metody zkoušení

6.5.2010

EN 13158:2000

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Osobní prostředky k ochraně očí - Ochranné prostředky očí pro uživatele sněžných skútrů

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 1: Stanovení průniku a celkového průniku

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 2: Praktické zkoušky

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Zkušební metody - Část 3: Stanovení dýchacího odporu

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 4: Zkoušky plamenem

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 5: Kondicionování

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Zkušební metody - Část 6: Stanovení koncentrace oxidu uhličitého ve vdechovaném vzduchu

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 7: Stanovení průniku aerosolu filtrem proti částicím

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Metody zkoušení - Část 8: Stanovení zanášení dolomitovým prachem u filtrů proti částicím

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 1: Všeobecné požadavky a zkušební metody

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 2: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče nártu, holeně a předloktí

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 3: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče trupu

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 4: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče hlavy

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 5: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče genitálií a břicha

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 6: Doplňkové požadavky a metody zkoušení pro chrániče prsou pro ženy

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Ochranné prostředky pro bojové sporty - Část 7: Doplňkové požadavky a zkušební metody pro chrániče rukou a nohou

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 13287:2012

Osobní ochranné prostředky - Obuv - Metoda zkouení odolnosti proti uklouznutí (ISO 13287:2012)

13.3.2013

EN ISO 13287:2007

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13356:2001

Výstražné doplňky pro neprofesionální použití - Metody zkoušení a požadavky

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2012

Přilby pro sáňkaře

20.12.2012

EN 13484:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Ochranné oděvy - Chrániče horních končetin, trupu, dolních končetin a genitálií pro brankáře a chrániče holení pro hráče pozemního hokeje - Požadavky a zkušební metody

23.11.2007

EN 13546:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Ochranné oděvy - Ochranné prostředky horních končetin, trupu, dolních končetin, genitálií a obličeje pro šermíře - Požadavky a zkušební metody

23.11.2007

EN 13567:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Ochranné rukavice pro profesionální řidiče motocyklů - Požadavky a zkušební metody

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 1: Všeobecné požadavky

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 2: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti oděru nárazy

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 3: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti roztržení

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Ochranné oděvy pro profesionální řidiče motocyklů - Bundy, kalhoty, kombinézy nebo obleky - Část 4: Metoda zkoušení pro zjišťování odolnosti proti nárazovému řezu

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Ochranná obuv pro profesionální řidiče motocyklů - Poadavky a metody zkouení

9.7.2011

EN 13634:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13688:2013

Ochranné oděvy - Obecné poadavky (ISO 13688:2013)

13.12.2013

EN 340:2003

Pozn. 2.1

31.1.2014

CEN

EN 13781:2012

Ochranné přilby pro řidiče a spolujezdce motorových saní a sportovních bobů

20.12.2012

EN 13781:2001

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 13794:2002

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Únikový autonomní dýchací přístroj s uzavřeným okruhem - Požadavky, zkoušení a značení

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Chrániče sluchu - Zkoušení - Část 1: Fyzikální metody zkoušení

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Chrániče sluchu - Zkoušení - Část 2: Akustické metody zkoušení

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Obuv chránící před chemikáliemi - Část 1: Terminologie a metody zkoušení

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Obuv chránící před chemikáliemi - Část 2: Požadavky na obuv odolnou proti chemikáliím v laboratorních podmínkách

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Obuv chránící před chemikáliemi - Část 3: Požadavky na obuv vysoce odolnou proti chemikáliím v laboratorních podmínkách

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Ochranné oděvy pro hasiče - Požadavky a metody zkoušení pro kukly pro hasiče

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Osobní ochranné prostředky - Ergonomické zásady

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Dýchací přístroje - Potápěčské autonomní dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový Nitrox a kyslík - Požadavky, zkoušení a značení

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií - Část 1: Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující ochranu celého těla proti poletavým pevným částicím (oděv typu 5) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Ochranný oděv pro použití proti pevným částicím chemikálií - Část 2: Metoda zkoušení pro stanovení průniku aerosolů jemných částic dovnitř oděvu (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Ochranné oděvy - Mechanické vlastnosti - Zkušební metody pro zjištění odolnosti materiálů proti protržení a dalšímu dynamickému trhání (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Ochranné oděvy - Mechanické vlastnosti - Stanovení odolnosti proti proříznutí ostrými předměty (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Ochranné oděvy - Zástěry, kalhoty a vesty chránící proti říznutí a bodnutí ručními noži (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Ochranné štíty proti kamenům a úlomkům pro terénní motocyklisty - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2012+A1:2012

Průmyslové přilby s vysokým stupněm ochrany

20.12.2012

EN 14052:2012

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 14058:2004

Ochranné oděvy - Oděvní součásti na ochranu proti chladnému prostředí

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Materiály, sestavy materiálů a oděvů s omezeným šířením plamene (ISO 14116:2008)

28.1.2009

EN 533:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Ochranné oděvy - Chrániče zápěstí, dlaní, kolenou a loktů pro uživatele kolečkového sportovního náčiní - Požadavky a metody zkoušení

23.11.2007

EN 14120:2003

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Ochranné oděvy - Všeobecné požadavky a metody zkoušení ochranných oděvů proti infekčním agens

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2013

Dýchací přístroje - Autonomní potápěčský dýchací přístroj typu rebreather

13.12.2013

EN 14143:2003

Pozn. 2.1

31.1.2014

CEN

EN 14225-1:2005

Potápěčské oděvy a ochranné prostředky proti studené vodě a jiným kapalinám - Část 1: Potápěčské neoprenové oděvy - Požadavky, metody zkoušení a směrnice pro výběr a použití

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Potápěčské oděvy a ochranné prostředky proti studené vodě a jiným kapalinám - Část 2: Potápěčské pryžové oděvy - Požadavky, metody zkoušení a směrnice pro výběr a použití

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Potápěčské oděvy - Část 3: Aktivně zahřívaný nebo ochlazovaný oblek (systémy) - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Potápěčské oděvy - Část 4: Obleky s vnitřním atmosférickým tlakem - Požadavky na lidské faktory a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Ochranné oděvy proti chemikáliím - Metody zkoušení a klasifikace účinnosti pro materiály, švy, spoje a sestavy protichemických ochranných oděvů

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Ochranné oděvy - Rukavice a chrániče paží chránicí proti pořezání noži s pohonem - Požadavky a metody zkoušení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Ochranné oděvy proti dešti - Metoda zkoušení pro hotové oděvní součásti - Působení kapek o vysoké energii shora

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Protiplynové a kombinované filtry - Požadavky, zkoušení a značení

20.6.2008

EN 14387:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Osobní ochranné prostředky - Chrániče kolen pro práci vkleče

6.5.2010

EN 14404:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroj s otevřeným okruhem na tlakový vzduch s polomaskou navrženou pouze pro používání s přetlakem - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Prostředky k ochraně očí - Ochranné obličejové štíty a hledí ochranných přileb pro hasiče, pracovníky sanitních vozů a záchranných služeb

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Ochranné oděvy pro řidiče závodních automobilů - Ochrana proti teplu a plameni - Technické požadavky a zkušební metody (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Autonomní dýchací přístroj s otevřeným okruhem na tlakový vzduch s polomaskou pro používání s přetlakem s plicní automatikou pouze pro únikové účely - Požadavky, zkoušení a značení

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch s plicní automatikou - Část 1: Přístroje s obličejovou maskou - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 139:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch s plicní automatikou - Část 2: Přístroje s přetlakem s polomaskou - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 139:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Ochranné prostředky dýchacích orgánů - Hadicové dýchací přístroje na tlakový vzduch se stálým průtokem - Požadavky, zkoušení a značení

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Ochranný oděv proti kapalným chemikáliím - Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím se spoji mezi částmi oděvu, které jsou nepropustné proti kapalinám (typ 3) nebo nepropustné proti postřiku ve formě spreje (typ 4) a zahrnující prostředky poskytující ochranu jen částí těla (typy PB (3) a PB (4))

6.5.2010

EN 14605:2005

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Ochranné oděvy - Stanovení odolnosti proti penetraci (pronikání) při postřiku kapalnými chemikáliemi, emulzemi a disperzemi - Zkouška rozprašovačem

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Ochranné oděvy pro otryskávací práce při použití zrnitých otryskávacích prostředků (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Ochranné oděvy - Ochrana proti teplu a ohni - Metoda zkoušení pro omezené šíření plamene (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2012

Oděvy chránící proti podchlazení ve vodě - Část 1: Oděvy pro stálé noení, poadavky včetně bezpečnosti (ISO 15027-1:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-1:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-2:2012

Oděvy chránící proti podchlazení ve vodě - Část 2: Záchranné oděvy, poadavky včetně bezpečnosti (ISO 15027-2:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-2:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.5.2013)

CEN

EN ISO 15027-3:2012

Oděvy chránící proti podchlazení ve vodě - Část 3: Zkuební metody (ISO 15027-3:2012)

13.3.2013

EN ISO 15027-3:2002

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(31.5.2013)

CEN

EN 15090:2012

Obuv pro hasiče

20.12.2012

EN 15090:2006

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN 15151-1:2012

Horolezecká výzbroj - Brzdící pomůcky - Část 1: Brzdící pomůcky s asistovaným blokováním, bezpečnostní poadavky a zkuební metody

20.12.2012

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Dýchací přístroje - Potápěčské dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový plyn napájené hadicí - Část 1: Přístroje s dávkovacím zařízením

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Dýchací přístroje - Potápěčské dýchací přístroje s otevřeným okruhem na tlakový plyn s přívodní hadicí - Část 2: Přístroje bez plicní automatiky

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Chrániče kolen a loktů pro halové sporty - Bezpečnostní poadavky a metody zkouení

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Ochranné oděvy pro hasiče - Laboratorní metody zkoušení a technické požadavky na provedení oděvů pro likvidaci požárů v otevřeném terénu

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Oděvy - Fyziologické účinky - Měření tepelné izolace pomocí tepelné figuríny (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN 16027:2011

Ochranné oděvy - Rukavice pro fotbalové brankáře s ochranným efektem

16.2.2012

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Bezpečnostní obuv odolná proti pořezání řetězovou pilou (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Ochranné oděvy - Zkuební metody pro oděvy poskytující ochranu proti chemikáliím - Část 3: Stanovení odolnosti proti pronikání proudu kapaliny (Jet test) (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Ochranné oděvy - Zkuební metody pro oděvy poskytující ochranu proti chemikáliím - Část 4: Stanovení odolnosti proti pronikání při postřiku kapalinou (Spray test) (ISO 17491-4:2008)

28.1.2009

EN 468:1994

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2011

Osobní ochranné prostředky - Metody zkouení obuvi (ISO 20344:2011)

16.2.2012

EN ISO 20344:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2012)

CEN

EN ISO 20345:2011

Osobní ochranné prostředky - Bezpečnostní obuv (ISO 20345:2011)

16.2.2012

EN ISO 20345:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.6.2013)

CEN

EN ISO 20346:2004

Osobní ochranné prostředky - Ochranná obuv (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2012

Osobní ochranné prostředky - Pracovní obuv (ISO 20347:2012)

20.12.2012

EN ISO 20347:2004

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.4.2013)

CEN

EN ISO 20349:2010

Osobní ochranné prostředky - Obuv chránící proti tepelnému riziku a postřiku roztaveným kovem - Poadavky a metody zkouení (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN ISO 20471:2013

Oděvy s vysokou viditelností - Zkušební metody a požadavky (ISO 20471:2013, Corrected version 2013-06-01)

28.6.2013

EN 471:2003+A1:2007

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(30.9.2013)

CEN

EN 24869-1:1992

Akustika. Chrániče sluchu. Část 1: Subjektivní metoda měření vložného útlumu (ISO 4869-1:1990)

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Elektricky izolační ochranné obleky pro instalace nízkého napětí

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Elektricky izolační obuv pro práci v instalacích nízkého napětí

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Elektricky izolující přilby pro použití v instalacích nízkého napětí

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Práce pod napětím - Terminologie pro nástroje, zařízení a vybavení

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Práce pod napětím - Vodivé oblečení používané v sítích se jmenovitým napětím AC do 800 kV a DC do ± 600 kV

IEC 60895:2002 (Modifikovaná)

6.10.2005

EN 60895:1996

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Práce pod napětím - Rukavice z izolačního materiálu

IEC 60903:2002 (Modifikovaná)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Pozn. 2.1

Datum ukončení platnosti

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Rukávy z izolačního materiálu pro práce pod napětím

IEC 60984:1990 (Modifikovaná)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Pozn. 3

Datum ukončení platnosti

(6.10.2005)

Pozn. 1:

Datum ukončení presumpce shody je obvykle Datum ukončení platnosti (dup) stanovené evropskou normalizační organizací. Uživatelé těchto norem se však upozorňují na to, že v některých výjimečných případech tomu může být i jinak.

Pozn. 2.1:

Nová (nebo pozměněná) norma je stejného rozsahu jako norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie.

Pozn. 2.2:

Nová norma je širšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie.

Pozn. 2.3:

Nová norma je užšího rozsahu než norma nahrazovaná. Od uvedeného data přestává u (částečně) nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie u těch výrobků nebo služeb, jež spadají do rozsahu nové normy. Není dotčena presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie u výrobků nebo služeb, které i nadále spadají do rozsahu (částečně) nahrazované normy, ale nespadají do rozsahu nové normy.

Pozn. 3:

Dochází-li ke změnám, je referenčním dokumentem norma EN CCCCC:YYYY, její předchozí změny, pokud existují, a nová, citovaná změna. Nahrazovanou normu proto tvoří norma EN CCCCC:YYYY a její předchozí změny, pokud existují, ale bez nové, citované změny. Od uvedeného data přestává u nahrazované normy platit presumpce shody se základními nebo jinými požadavky příslušného právního předpisu Unie.

POZNÁMKA:

Veškeré informace o dostupnosti norem lze obdržet buď od evropských normalizačních organizací, nebo od národních normalizačních orgánů, jejichž seznam je zveřejněn v Úředním věstníku Evropské unie v souladu s článkem 27 nařízení (EU) č. 1025/2012 (2).

Evropské normalizační organizace přijímají normy v angličtině (CEN a Cenelec rovněž zveřejňují normy ve francouzštině a němčině). Národní normalizační orgány poté překládají názvy norem do všech ostatních požadovaných úředních jazyků Evropské unie. Evropská komise není odpovědná za správnost názvů, které jsou předloženy ke zveřejnění v Úředním věstníku.

Odkazy na korigenda "… /AC:YYYY" se zveřejňují pouze pro informaci. Korigendem se z textu normy odstraňují překlepy, gramatické a podobné chyby, přičemž korigendum se může vztahovat na jednu, nebo více jazykových verzí (anglickou, francouzskou a/nebo německou) normy přijaté evropskou normalizační organizací.

Zveřejnění odkazů v Úředním věstníku Evropské unie neznamená, že uvedené normy jsou k dispozici ve všech úředních jazycích Evropské unie.

Tento seznam nahrazuje všechny předchozí seznamy zveřejněné v Úředním věstníku Evropské unie. Evropská komise zajišťuje aktualizaci tohoto seznamu.

Více informací o harmonizovaných normách a jiných evropských normách je k dispozici na adrese:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Evropské normalizační organizace:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË; tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË; tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE; Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)

(2)  Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

13.12.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 364/25


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 800/2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách)

(Text s významem pro EHP)

2013/C 364/02

Odkaz na číslo státní podpory

SA.35613 (12/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

ITALIA

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre, 20 – 00187 ROMA

www.politicheagricole.gov.it

Název opatření podpory

Progetto di ricerca, sperimentazione e divulgazione «Miglioramento delle produzioni bieticole del nord Italia 2011»

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

DM 3590 del 8.5.2008 di approvazione progetto bieticolo;

Typ opatření

podpora ad hoc

Změna stávajícího opatření podpory

Datum poskytnutí podpory

Od 9.11.2012

Dotyčná hospodářská odvětví

ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ

Kategorie příjemce

MSP – Beta S.c. a r.l.

Celková částka podpory ad hoc poskytnuté podniku

EUR 0,28 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

70 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/FixedPages/Common/Search.v2.php/L/IT?frmSearchText=miglioramento+delle+produzioni+bieticole+del+nord+italia+2011&x=12&y=2

Odkaz na číslo státní podpory

SA.35939 (12/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

ABRUZZO

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Regione Abruzzo Direzione Sviluppo Economico e del Turismo

Via Passolanciano, 75 Pescara 65124

www.regione.abruzzo.it

Název opatření podpory

Selezione e concessione di aiuti alle Product Management Company (PMC) ed ai loro Progetti di Sviluppo Turistico di Prodotto

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

DGR n. 725 del 6.11.2012 pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo BURAT Speciale Turismo n.87 del 28.11.2012 — Allegato 2

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

28.11.2012-31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Činnosti ostatních organizací sdružujících osoby za účelem prosazování společných zájmů

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,9 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na poradenské služby a podpůrné služby v oblasti inovací (článek 36)

900 000 EUR

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11%

 

http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso

Odkaz na číslo státní podpory

SA.36285 (13/X)

Členský stát

Španělsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

MELILLA

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Concesión: Consejería de Economía y Hacienda (Gestión e instrucción: Proyecto Melilla, S.A.)

Consejería de Economía y Hacienda: Avda. Duquesa de la Victoria, no 21, 1a planta, ala izquierda. 52001 Melilla.

Proyecto Melilla, S.A.: Calle La Dalia, no 26. 52005 Melilla

http://www.melilla.es (http://www.promesa.net)

Název opatření podpory

Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable dentro del Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13.

Publicadas en Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Melilla (BOME) no 4934, de 29 de junio de 2012.

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna XR 15/2008

Doba trvání

30.6.2012-31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 7,6 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13 (CCI no 2007ES161PO002):

Decisión de la Comisión C(2007) 5718 de 20 de noviembre de 2007, modificada por Decisión de la Comisión C(2012) 918 final de 14.2.2012 — EUR 6,07 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Regionální podpora – režim podpory (čl. 13)

20 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37

Tres archivos con toda la información y normativa junto a la rúbrica de «Ayudas a empresas generadoras de empleo estable»

Odkaz na číslo státní podpory

SA.36910 (13/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

SA.34606

Název regionu (podle NUTS)

UNITED KINGDOM

Čl. 107 odst. 3 písm. c),Oblasti, které nemají nárok na podporu ,Smíšené oblasti,Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

Department of Energy & Climate Change

DECC, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW

https://www.gov.uk/government/organisations/department-of-energy-climate-change

Název opatření podpory

DECC CCS Innovation Programme

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/5

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna SA.34606

Doba trvání

13.3.2012-31.3.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 15 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na studie technické proveditelnosti (článek 32)

75 %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

60 %

20,2 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

40 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130109092117/http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/emissions/ccs/innovation/inn_comp/inn_comp.aspx

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37117 (13/X)

Členský stát

Nizozemsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

NL

Název regionu (podle NUTS)

NEDERLAND, WEST-NEDERLAND, ZEELAND

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Gedeputeerde staten provincie Zeeland

Postbus 6001

4330 LA Middelburg

www.zeeland.nl

Název opatření podpory

Hoofdstuk 7 Algemeen Subsidiebesluit provincie Zeeland 2013: Bijzondere bepalingen voor verstrekking van subsidie voor uitvoering van de beleidsnota Energie en Klimaat 2013-2015 „Energie als stuwende kracht!”, voor uitvoering van de Economische Agenda 2013-2015 „Voor een duurzame economische ontwikkeling Zeeland” en voor uitvoering van het Omgevingsplan Zeeland 2012-2018 „Beleid voor ruimte, milieu, water en natuur”.

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht jo. artikel 8 Algemene subsidieverordening Zeeland 2013

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

17.7.2013-31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 4,5 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na včasné přizpůsobení se malých a středních podniků budoucím normám Společenství (článek 20)

15 %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí pro opatření na úsporu energie (článek 21)

60 %

20,2 %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí na vysoce účinnou kombinovanou výrobu tepla a elektrické energie (článek 22)

45 %

20,2 %

Investiční podpora na ochranu životního prostředí na podporu energie z obnovitelných zdrojů energie (článek 23)

45 %

20,2 %

Podpora na ekologické studie (článek 24)

50 %

20,2 %

Investiční podpora, která podnikům umožní řídit se přísnějšími normami, než jsou normy Společenství v oblasti ochrany životního prostředí, nebo zvyšovat úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 18)

35 %

20,2 %

Podpora pro získání nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Společenství týkající se ochrany životního prostředí, nebo které zvýší úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 19)

35 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://loket.zeeland.nl/regelgeving/subsidie

 

http://loket.zeeland.nl/ –> Subsidieloket –> Algemeen subsidiebesluit Zeeland 2013

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37215 (13/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

MARCHE

Čl. 107 odst. 3 písm. c),Oblasti, které nemají nárok na podporu ,Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

regione marche — servizio ambiente e territorio — pos. di funzione tutela delle risorse ambientali

via gentile da fabriano 2/4 60125 ancona

www.ambiente.marche.it

Název opatření podpory

Contributi ad imprese per l’adeguamento di veicoli al fine di diminuirne le emissioni di polveri sottili.

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Deliberazione di Giunta Regionale n. 1000 del 9.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 118 del 24.7.2013

Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 127 del 29.7.2013

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.10.2013-30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 1,1 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora pro získání nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Společenství týkající se ochrany životního prostředí, nebo které zvýší úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 19)

35 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.ambiente.marche.it/Portals/0/Ambiente/Aria/ContributiVeicoliModulistica/NUOVO%20BANDO%20per%20Pubblicazione%20BURM.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37246 (13/X)

Členský stát

Irsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

IRELAND

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

SEUPB

7th Floor Clarence West Building

2 Clarence Street West

Belfast

BT2 7GP

Northern Ireland

http://www.seupb.eu/Home.aspx

Název opatření podpory

SPIRE Project

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

The British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers the Special EU Programmes Body to grant aid.

Typ opatření

podpora ad hoc

Změna stávajícího opatření podpory

Datum poskytnutí podpory

Od 24.7.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Výroba elektřiny

Kategorie příjemce

MSP – Gaelectric

Celková částka podpory ad hoc poskytnuté podniku

EUR 0,4858 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

CCI 2007 CB163 PO047

INTERREG IVA — European Territorial Co-operation, Northern Ireland, the Border Region of Ireland and Western Scotland — EUR 0,36 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na ekologické studie (článek 24)

50 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.seupb.eu/programmes2007-2013/stateaid.aspx

On arrving at the SEUPB homepage, select the tab 2007-2013 Programmes, then select the State Aid tab on the left hand side of the screen. Finally select the SPIRE State Aid Notification link at the end of the text

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37263 (13/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

SCOTLAND

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Scottish Government, Third Sector Unit

6th Floor

5 Atlantic Quay

Glasgow

G2 8LU

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding

Název opatření podpory

Enterprise Ready Fund

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Social Work (Scotland) Act 1968

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

20.8.2013-31.5.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 6 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na uhrazení dodatečných nákladů na zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků (článek 42)

100 %

Podpora pro mladé inovativní podniky (článek 35)

250 000 GBP

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

35 %

20,2 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

60 %

20,2 %

Podpora na nábor znevýhodněných pracovníků v podobě subvencování mzdových nákladů (článek 40)

50 %

Podpora pro zaměstnávání zdravotně postižených pracovníků v podobě subvencování mzdových nákladů (článek 41)

75 %

Regionální podpora – režim podpory (čl. 13)

40 %

0 %

Podpora pro podniky nově založené ženami-podnikatelkami (článek 16)

15 %

Podpora pro získání nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Společenství týkající se ochrany životního prostředí, nebo které zvýší úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 19)

55 %

0 %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Podpora malých a středních podniků určená na účast na veletrzích (článek 27)

50 %

Podpora nově založeným malým podnikům (článek 14)

35 %

Investiční podpora a podpora zaměstnanosti pro malé a střední podniky (článek 15)

20 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding/EnterpriseGrowthSustainabilityFund

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37264 (13/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

OXFORDSHIRE

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Big Lottery Fund

1 Plough Place

London EC4 1DE

www.biglotteryfund.org.uk

Název opatření podpory

Next Steps Big Lottery Fund Grant to ethex

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

National Lottery Act (2006)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

29.5.2013-31.7.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

PENĚŽNICTVÍ A POJIŠŤOVNICTVÍ, INFORMAČNÍ A KOMUNIKAČNÍ ČINNOSTI

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 0,1 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.biglotteryfund.org.uk/nsethex

document at this URL

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37276 (13/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

DEUTSCHLAND

Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Bundesanstalt für Straßenwesen

Brüderstraße 53

51427 Bergisch Gladbach

www.bast.de

Název opatření podpory

Innovationsprogramm Straße — Förderschwerpunkt „Innovationen im Straßenbau — Neue Ansätze bei der Qualitätsüberwachung im Asphaltstraßenbau“

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 (Haushaltsgesetz 2013) vom 20. Dezember 2012 (BGBl. I S. 2757)

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

2.8.2013-31.12.2017

Dotyčná hospodářská odvětví

Ostatní výzkum a vývoj v oblasti přírodních a technických věd

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,8 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

20,2 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.bast.de/cln_033/nn_510152/DE/Forschung/Forschungsfoerderung/Downloads/foerdergrundsaetze-august-2013,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/foerdergrundsaetze-august-2013.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37324 (13/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

IT 052

Název regionu (podle NUTS)

ABRUZZO

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Regione Abruzzo — Direzione Politiche Attive del Lavoro, Formazione ed Istruzione, Politiche Sociali

Viale Bovio 425 – Pescara (PE)

www.regione.abruzzo.it

Název opatření podpory

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE PICCOLE, MEDIE E GRANDI»

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

D.D. n. 67/DL23 del 22.11.2012 — «PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo “Competitività regionale e Occupazione” — Piano Operativo 2012/2013 — Approvazione Avviso pubblico per la presentazione dei progetti e impegno di spesa della somma di EUR 4 000 000,00»

D.D.41/DL30 del 25.7.2013 — «Revoca Determinazione Dirigenziale n. 40/DL30 del 23.7.2013 e approvazione risultati valutazione profili di merito delle istanze ricevibili/ammissibili»

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

25.7.2013-31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 4 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Il cofinanziamento europeo rappresenta il 40,35 % di EUR 4 000 000,00 – EUR 1,61 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

25 %

20,2 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

60 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

 

http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46671&tipo=ORD&titolo=n%C2%B0+68+del+14%2f12%2f2012

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169562&tom=169562

 

http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169721&tom=169721

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37333 (13/X)

Členský stát

Španělsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

NAVARRA

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Servicio Navarro de Empleo

c/Arcadio Ma Larraona, no 1

31008 Pamplona

http://www.navarra.es/home_es/Temas/Empleo+y+Economia/Empleo/Formacion/Default.htm

Název opatření podpory

Subvenciones para la financiación de acciones formativas realizadas por empresas Pymes

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Resolución 450E/2013, de 24 de julio, de la Directora Gerente del Servicio Navarro de Empleo, por la que se aprueba la convocatoria y se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones públicas destinadas a la financiación de acciones formativas realizadas por empresas PYMES en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra.

Boletín Oficial de Navarra, no 151, de 7 de agosto de 2013

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.9.2013-31.12.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,1 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

25 %

10,1 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

60 %

10,1 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2013/151/Anuncio-1/

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37343 (13/X)

Členský stát

Kypr

Referenční číslo přidělené v členském státě

25.06.001.862

Název regionu (podle NUTS)

Cyprus

Čl. 107 odst. 3 písm. c),Oblasti, které nemají nárok na podporu

Poskytovatel podpory

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Ανδρέα Αραούζου 13-15

Τ.Τ. 1421, Λευκωσία

Κύπρος

http://www.cie.org.cy

Název opatření podpory

ΣΧΕΔΙΟ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (2013 NO. 2) ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Αποφάσεις Υπουργικού Συμβουλίου με ημερ. 19.12.2012 και 24.5.2013

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Other SA.34952

Doba trvání

25.7.2013-30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 3,5 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Regionální podpora – režim podpory (čl. 13)

15 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.cie.org.cy/#sxedia-xorhgiwn-odhgoi

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37350 (13/X)

Členský stát

Řecko

Referenční číslo přidělené v členském státě

GR

Název regionu (podle NUTS)

NOTIO AIGAIO, KRITI, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA

Čl. 107 odst. 3 písm. a),Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10 ATHENS

GREECE

http:/www.gsrt.gr

Název opatření podpory

Bilateral RTD Cooperation Greece – Israel 2013 – 2015

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

 

Law 1514/1985 and its amendment (Law 2919/2001),

 

Law 1783/1987,

 

Law 3614/07 and all its amendments (L.3752/ 2009, L.3840/2010),

 

Ministerial Decision 14053/EIS 1749/27.3.2008 (FEK — Official Journal of Greek Government — 540/Β/27.3.2008 & 1957/Β/9.9.2009 & 1088/Β/19.7.2010).

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

29.7.2013-31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 5 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

ERDF – EUR 8,47 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

35,35 %

Podpora na studie technické proveditelnosti (článek 32)

75 %

Podpora pro malé a střední podniky na náklady práv k průmyslovému vlastnictví (článek 33)

80 %

Základní výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. a))

100 %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

30,3 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_315_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37352 (13/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

612-40306/0024

Název regionu (podle NUTS)

DEUTSCHLAND

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53168 Bonn

www.ble.de

Název opatření podpory

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100),

Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO,

Verwaltungsverfahrensgesetz /VwVfG) (§§ 48 bis 49 a),

Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

23.9.2013-30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ, ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSL, VELKOOBCHOD A MALOOBCHOD; OPRAVY A ÚDRŽBA MOTOROVÝCH VOZIDEL, UBYTOVÁNÍ, STRAVOVÁNÍ A POHOSTINSTVÍ

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,5 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Jiná — Subventionierte Dienste

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/foerderrichtlinien/RL_Beratung_2010_2013_EV_201007.pdf

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37384 (13/X)

Členský stát

Dánsko

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

DANMARK

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

Søfartsstyrelsen

Carl Jacobsens Vej 31

2500 Valby

http://www.sofartsstyrelsen.dk/Sider/Forside.aspx

Název opatření podpory

Maritim omstillingspulje

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Bekendgørelse nr 142 af 12.2.2013

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

15.2.2013-15.2.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Vodní doprava

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

DKK 25 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Průmyslový výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. b))

50 %

20,2 %

Experimentální vývoj (čl. 31 odst. 2 písm. c))

25 %

20,2 %

Podpora na studie technické proveditelnosti (článek 32)

75 %

Podpora pro získání nových dopravních prostředků, které splňují přísnější normy, než jsou normy Společenství týkající se ochrany životního prostředí, nebo které zvýší úroveň ochrany životního prostředí v případě, že norma Společenství neexistuje (článek 19)

35 %

20,2 %

Základní výzkum (čl. 31 odst. 2 písm. a))

100 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145426

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37385 (13/X)

Členský stát

Německo

Referenční číslo přidělené v členském státě

3124/32-2

Název regionu (podle NUTS)

THUERINGEN

Čl. 107 odst. 3 písm. a)

Poskytovatel podpory

GFAW — Gesellschaft für Arbeits- und Wirtschaftsförderung des Freistaats Thüringen mbH

Warsbergstraße 1

99092 Erfurt

www.gfaw-thueringen.de

Název opatření podpory

Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung betriebswirtschaftlicher und technischer Beratungen von kleinen und mittleren Unternehmen und Existenzgründern (Beratungsrichtlinie)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO)

Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVfG)

Thüringer Subventionsgesetz (ThürSubvG) und andere subventionsrechtliche Vorschriften

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Změna X 189/2010

Doba trvání

1.1.2013-31.12.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 0,6 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

CCI 2007 DE 051 PO 006 – EUR 0,60 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora na poradenské služby ve prospěch malých a středních podniků (článek 26)

50 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.gfaw-thueringen.de/cms/getfile.php5?723

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37408 (13/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

PIEMONTE

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

REGIONE PIEMONTE

DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO – VIA MAGENTA, 12 10128 TORINO

http://www.regione.piemonte.it/formazione/

Název opatření podpory

BANDO PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI CORSI DA INSERIRE NEL CATALOGO DELL'OFFERTA FORMATIVA REGIONALE PER IL SOSTEGNO E LO SVILUPPO DEL SISTEMA DI IeFP E DEI SERVIZI AL LAVORO

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 3-5246 DEL 23.1.2013 – APPROVAZIONE DELLA DIRETTIVA PER LA QUALITA DELL'OFFERTA ED IL SOSTEGNO ALLO SVILUPPO DEL SISTEMA REGIONALE DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE E DEI SERVIZI AL LAVORO PER IL PERIODO 2013-2015.

DETERMINAZIONE DELLA DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO N. 258 DEL 4.6.2013 DI APPROVAZIONE DEL BANDO.

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

5.7.2013-30.6.2014

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP,velký podnik

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 1,5 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Specifické vzdělávání (čl. 38 odst. 1)

25 %

20,2 %

Obecné vzdělávání (čl. 38 odst. 2)

60 %

20,2 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.regione.piemonte.it/formazione/direttive/anno_12_13.htm

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37410 (13/X)

Členský stát

Itálie

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

LIGURIA

Smíšené oblasti

Poskytovatel podpory

REGIONE LIGURIA

VIA FIESCHI 15 – 16121 GENOVA

www.regione.liguria.it

Název opatření podpory

POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» – capitale di rischio

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Deliberazione della Giunta regionale n. 1019 del 5.8.2013 pubblicata sul BURL n. 35 del 28 agosto 2013 parte II

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

27.9.2013-31.12.2013

Dotyčná hospodářská odvětví

Všechna hospodářská odvětví způsobilá k získání podpory

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

EUR 20 (v milionech)

V rámci záruk

Nástroj podpory (článek 5)

Poskytnutí rizikového kapitálu

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Fondo Europeo di Sviluppo Regionale — FESR — EUR 6,40 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Podpora v podobě rizikového kapitálu (článek 28 – 29)

1 500 000 EUR

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/azione-124-fondo-capitale-di-rischio.html

Odkaz na číslo státní podpory

SA.37434 (13/X)

Členský stát

Spojené království

Referenční číslo přidělené v členském státě

Název regionu (podle NUTS)

NORTHERN IRELAND

Čl. 107 odst. 3 písm. c)

Poskytovatel podpory

Department of Agriculture and Rural Development

Rural Development Division

Room 145

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast

BT4 3SB

http://www.dardni.gov.uk/

Název opatření podpory

EU Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant (PMG) Scheme (Extension)

Vnitrostátní právní základ (odkaz na příslušné vnitrostátní úřední vyhlášení)

Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007 No. 418).

Typ opatření

Režim podpory

Změna stávajícího opatření podpory

Doba trvání

1.1.2014-31.12.2015

Dotyčná hospodářská odvětví

Výroba potravinářských výrobků

Kategorie příjemce

MSP

Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu

GBP 3 (v milionech)

V rámci záruk

GBP 0,00 (v milionech)

Nástroj podpory (článek 5)

Přímý grant

Odkaz na rozhodnutí Komise

V případě spolufinancování z finančních prostředků Společenství

Northern Ireland Rural Development Programme 2007-2013, Measure 1.2 ‘Adding Value to Agricultural and Forestry Products and Improving Marketing Capability’ (see page 151 of the Programme Document at http://www.dardni.gov.uk/nirdp-version-9.pdf

Also attached is the ‘EXPLANATORY DOCUMENT CONCERNING THE IMPACT OF THE RURAL DEVELOPMENT TRANSITIONAL RULES ON CERTAIN STATE AID ASPECTS OF THE RURAL DEVELOPMENT PROGRAMMES’. The second paragraph, second scenario, 2nd bullet point refers to this notification which is made to extend the current scheme for the period 2014 — 2015.

GBP 1,50 (v milionech)

Cíle

Maximální intenzita podpory v % nebo maximální výše podpory v národní měně

Malé a střední podniky– příplatky v %

Regionální podpora – režim podpory (čl. 13)

0 %

0 %

Odkaz na internetovou stránku, kde se nachází úplné znění opatření podpory:

http://www.dardni.gov.uk/pmg_scheme_brochure_april_2013.pdf


13.12.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 364/45


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

2013/C 364/03

Pomoc č.: SA.37629 (13/XA)

Členský stát: Spojené království

Region: WALES

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Badger Vaccination Grant Scheme

Právní základ:

 

Veterinary Surgery (Vaccination of Badgers Against Tuberculosis) Order 2010

 

Wildlife and Countryside Act 1981, section 16(3)(g)

 

Protection of Badgers Act 1992, section 10(2)(a)

 

Veterinary Surgeons Act 1966

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu: GBP 3,15 (v milionech)

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: —

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 19.11.2013-31.3.2020

Cíl podpory: Choroby zvířat (článek 10 nařízení (ES) č. 1857/2006)

Dotčené/á odvětví: ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Welsh Government

Cathays Park

Cathays

Cardiff

United Kingdom

CF10 3NQ

Adresa internetových stránek: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/bovinetuberculosis/badger-vaccination/badger-vaccination-grant/?lang=en

Další informace: —

Pomoc č.: SA.37652 (13/XA)

Členský stát: Estonsko

Region: Estonia

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Põllumajandusloomade aretustoetus sigade jõudluskontrolli läbiviimise ja geneetilise väärtuse hindamise eest

Právní základ:

 

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus §3, § 7 lg 1 p 3, § 11.

 

Põllumajandusministri määrus „Sigade jõudluskontrolli ja geneetilise väärtuse hindamise eest põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”.

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu: EUR 0,2497 (v milionech)

Maximální míra podpory: 70 %

Datum uskutečnění: —

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 26.11.2013-31.12.2014

Cíl podpory: Odvětví živočišné výroby (článek 16 nařízení (ES) č. 1857/2006)

Dotčené/á odvětví: Chov prasat

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt 3, Tartu 51009, Eesti

Adresa internetových stránek: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/

Další informace: —

Pomoc č.: SA.37687 (13/XA)

Členský stát: Itálie

Region: ITALIA

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Avviso pubblico per la selezione di 50 imprese agricole condotte da giovani (art. 2, legge 441/98) a cui sarà data la possibilità di partecipare alla manifestazione fieristica dell'agroalimentare denominata «Summer Fancy Food» a New York dal 29 giugno al 1o luglio 2014

Právní základ: D.M. 21282 del 30 ottobre 2013

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu: EUR 0,3 (v milionech)

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: —

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 25.11.2013-31.12.2014

Cíl podpory: Technická pomoc (článek 15 nařízení (ES) č. 1857/2006)

Dotčené/á odvětví: ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX settembre, 20 — 00187 ROMA

Adresa internetových stránek: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6881

Další informace: —

Pomoc č.: SA.37699 (13/XA)

Členský stát: Nizozemsko

Region: NEDERLAND

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Mest verbindt

Právní základ: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková částka podpory ad hoc poskytnuté podniku : EUR 0,0161 (v milionech)

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: —

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 15.11.2013-31.7.2014

Cíl podpory: Technická pomoc (článek 15 nařízení (ES) č. 1857/2006)

Dotčené/á odvětví: Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související činnosti

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Staatssecretaris van Economische Zaken

Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag

Adresa internetových stránek: http://www.wetten.nl

Další informace: —

Pomoc č.: SA.37717 (13/XA)

Členský stát: Bulharsko

Region: Bulgaria

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период

Právní základ:

 

Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители (ЗПЗП);

 

Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период“;

 

Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период.

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková částka podpory ad hoc poskytnuté podniku : BGN 9 (v milionech)

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: —

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 27.11.2013-31.12.2014

Cíl podpory: Choroby rostlin – napadení škůdci (článek 10 nařízení (ES) č. 1857/2006)

Dotčené/á odvětví: Rostlinná a živočišná výroba, myslivost a související činnosti

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Държавен фонд „Земеделие“

София 1618, „Цар Борис III“ 136

Adresa internetových stránek: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/

Další informace: —

Pomoc č.: SA.37754 (13/XA)

Členský stát: Itálie

Region: SARDEGNA

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)

Právní základ:

Legge regionale 12 settembre 2013, n.25 (Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue)

Deliberazione n. 42/49 del 16 ottobre 2013 (Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini)

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková částka podpory ad hoc poskytnuté podniku : EUR 10 (v milionech)

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: —

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 2.12.2013-2.12.2019

Cíl podpory: Choroby zvířat (článek 10 nařízení (ES) č. 1857/2006)

Dotčené/á odvětví: Chov ovcí a koz

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: ASSESSORATO AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE

VIA PESSAGNO – CAGLIARI

Adresa internetových stránek:

 

http://www.regione.sardegna.it/regione/assessorati/agricoltura/

 

http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?s=1&v=9&c=27&n=10&c1=1305

Další informace: —

Pomoc č.: SA.37823 (13/XA)

Členský stát: Německo

Region: BRANDENBURG

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Brandenburg: Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Právní základ:

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

§§ 8 und 19 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg)

Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková roční částka rozpočtu plánovaného v rámci režimu: EUR 8,4 (v milionech)

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění: —

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 1.1.2014-30.6.2014

Cíl podpory: Choroby zvířat (článek 10 nařízení (ES) č. 1857/2006)

Dotčené/á odvětví: ZEMĚDĚLSTVÍ, LESNICTVÍ A RYBÁŘSTVÍ

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz, Tierseuchenkasse Brandenburg Groß Gaglow

Am Seegraben 18

D-03051 Cottbus

Adresa internetových stránek: http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1_2014.PDF

Další informace: —


Top