EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2009:209:FULL
Official Journal of the European Union, C 209, 04 September 2009
Úřední věstník Evropské unie, C 209, 04. září 2009
Úřední věstník Evropské unie, C 209, 04. září 2009
ISSN 1725-5163 doi:10.3000/17255163.C_2009.209.ces |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 209 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 52 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
II Sdělení |
|
|
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2009/C 209/02 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2009/C 209/03 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 ) |
|
2009/C 209/01 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ COMP/M.5593 – Nordea/Vegagest/Norvega) ( 1 ) |
|
|
IV Informace |
|
|
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE |
|
|
Komise |
|
2009/C 209/04 |
||
|
V Oznámení |
|
|
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE |
|
|
Komise |
|
2009/C 209/05 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5613 – Piraeus Bank/BNP Paribas/Greek JV/Swiss JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2009/C 209/06 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5610 – PREDICA/SFL/PARHOLDING) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
2009/C 209/07 |
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5619 – Bidvest/Nowaco Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem ( 1 ) |
|
|
Opravy |
|
2009/C 209/08 |
||
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
II Sdělení
SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2009/C 209/01
Datum přijetí rozhodnutí |
2.7.2009 |
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 106/09 |
Členský stát |
Francie |
Region |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Crédit d’impôt pour les dépenses de production en France d’œuvres cinématographiques ou audiovisuelles étrangères |
Právní základ |
Article 131 de la Loi de finances pour 2009 no 2008-1425 |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Režim podpory na rozvoj kultury |
Forma podpory |
Sleva na dani |
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 15 mil. EUR; Celková částka plánované podpory 45 mil. EUR |
Míra podpory |
20 % |
Délka trvání programu |
1.1.2010–31.12.2012 |
Hospodářská odvětví |
Rekreační, kulturní a sportovní odvětví |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Centre National de la Cinématographie |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Datum přijetí rozhodnutí |
15.7.2009 |
||||
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 176/09 |
||||
Členský stát |
Španělsko |
||||
Region |
Castilla y León |
||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Bases reguladoras de las ayudas para salvamento y reestructuración de empresas en crisis en Castilla y León |
||||
Právní základ |
ORDEN EYE/519/2009, de 5 de marzo |
||||
Název opatření |
Režim podpory |
||||
Cíl |
Záchrana podniků v obtížích, Restrukturalizace podniků v obtížích, Přímé zahraniční investice |
||||
Forma podpory |
Přímá dotace, Záruka |
||||
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje 40 mil. EUR; Celková částka plánované podpory 40 mil. EUR |
||||
Míra podpory |
— |
||||
Délka trvání programu |
do 31.12.2009 |
||||
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_en.htm
Datum přijetí rozhodnutí |
20.4.2009 |
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 179/09 |
Členský stát |
Spojené království |
Region |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
UK Homeowners mortgage support scheme |
Právní základ |
Common Law Powers of UK Government |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Podpora sociální povahy |
Forma podpory |
Záruka |
Rozpočet |
Celková částka plánované podpory 500 mil. GBP |
Míra podpory |
— |
Délka trvání programu |
Dva roky od data prvního provedení |
Hospodářská odvětví |
Poskytovatelé hypotéčních úvěrů |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Secretary of state for communities and local government |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_en.htm
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/4 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
2009/C 209/02
Datum přijetí rozhodnutí |
3.7.2009 |
|||||||
Odkaz na číslo státní pomoci |
N 246/09 |
|||||||
Členský stát |
Spojené království |
|||||||
Region |
— |
|||||||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Waterborne Freight Grant Scheme |
|||||||
Právní základ |
Transport Act 2000, Part 5, Section 272; The Scotland Act 1998 (Transfer of Functions to the Scottish Ministers etc.) Order 2003; Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71. |
|||||||
Název opatření |
Přímá nevratná investiční dotace |
|||||||
Cíl |
Ochrana životního prostředí |
|||||||
Forma podpory |
Režim podpory |
|||||||
Rozpočet |
Celková výše podpory: 50 milionů GBP Roční výdaje: 10 milionů GBP V případě Skotska tentýž rozpočet (8 milionů GBP ročně) pokrývá režim MSRS (podpora příjmů v intermodální dopravě) i režim WFG (grant pro vodní nákladní dopravu) |
|||||||
Míra podpory |
30 % |
|||||||
Délka trvání programu |
1.4.2010–31.3.2015 |
|||||||
Hospodářská odvětví |
Námořní doprava |
|||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||||||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/5 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ COMP/M.5593 – Nordea/Vegagest/Norvega)
(Text s významem pro EHP)
2009/C 209/03
Dne 27. srpna 2009 se Komise rozhodla nevznášet proti výše uvedenému oznámenému spojení námitky a prohlásit jej za slučitelné se společným trhem. Základem tohoto rozhodnutí je ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Úplné znění rozhodnutí je k dispozici pouze v angličtině a bude zveřejněno poté, co z něj budou odstraněny případné skutečnosti, jež mají povahu obchodního tajemství. Znění tohoto rozhodnutí bude k dispozici:
— |
v oddílu týkajícím se spojení podniků na internetových stránkách Komise věnovaných hospodářské soutěži (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Tato internetová stránka umožňuje vyhledávat jednotlivá rozhodnutí o spojení podniků, a to podle společnosti, čísla případu, data a indexu hospodářského odvětví, |
— |
v elektronické podobě na internetových stránkách EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod číslem 32009M5593. Stránky EUR-Lex umožňují přístup k evropskému právu po internetu. |
IV Informace
INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE
Komise
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/6 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
3. září 2009
2009/C 209/04
1 euro =
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,4335 |
JPY |
japonský jen |
132,47 |
DKK |
dánská koruna |
7,4438 |
GBP |
britská libra |
0,87470 |
SEK |
švédská koruna |
10,3138 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5143 |
ISK |
islandská koruna |
|
NOK |
norská koruna |
8,6200 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
česká koruna |
25,615 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
273,95 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,7027 |
PLN |
polský zlotý |
4,1210 |
RON |
rumunský lei |
4,2405 |
TRY |
turecká lira |
2,1549 |
AUD |
australský dolar |
1,7037 |
CAD |
kanadský dolar |
1,5742 |
HKD |
hongkongský dolar |
11,1108 |
NZD |
novozélandský dolar |
2,1025 |
SGD |
singapurský dolar |
2,0620 |
KRW |
jihokorejský won |
1 784,75 |
ZAR |
jihoafrický rand |
11,1046 |
CNY |
čínský juan |
9,7915 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3455 |
IDR |
indonéská rupie |
14 493,04 |
MYR |
malajsijský ringgit |
5,0574 |
PHP |
filipínské peso |
69,824 |
RUB |
ruský rubl |
45,3400 |
THB |
thajský baht |
48,817 |
BRL |
brazilský real |
2,6780 |
MXN |
mexické peso |
19,4120 |
INR |
indická rupie |
70,1200 |
(1) Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
V Oznámení
ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ POLITIKY HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE
Komise
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.5613 – Piraeus Bank/BNP Paribas/Greek JV/Swiss JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2009/C 209/05
1. |
Komise dne 25. srpna 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Piraeus Bank SA („Piraeus Bank“, Řecko) a BNP Paribas SA („BNPP“, Francie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií nově vytvořené společnosti, která představuje společný podnik, společnou kontrolu nad podniky Piraeus Wealth Management AEPEY („Greek JV“, Řecko) a Piraeus Wealth Management (Switzerland) SA („Swiss JV“, Švýcarsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301 nebo 22967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5613 – Piraeus Bank/BNP Paribas/Greek JV/Swiss JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/9 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.5610 – PREDICA/SFL/PARHOLDING)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2009/C 209/06
1. |
Komise dne 25. srpna 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik PREDICA („PREDICA“, Francie), vlastněný skupinou Crédit Agricole („GCA“, Francie), spolu s podnikem SFL („SFL“, Francie), který již vykonává společnou kontrolu nad podnikem PARHOLDING („PARHOLDING“, Francie), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií vlastněných IDF (Francie) společnou kontrolu nad posledně zmíněným podnikem. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301 nebo 22967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5610 – PREDICA/SFL/PARHOLDING na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/10 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.5619 – Bidvest/Nowaco Group)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2009/C 209/07
1. |
Komise dne 28. srpna 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004, (1) kterým podnik Bidvest Group Limited („Bidvest“, Jižní Afrika) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad podniky Nowaco Czech Republic, s.r.o., a Farutex Sp.zo.o („Nowaco Group“, Česká republika/Polsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301 nebo 22967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5619 – Bidvest/Nowaco Group na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.
Opravy
4.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/11 |
Oprava svátků v roce 2009
( Úřední věstník Evropské unie C 14 ze dne 21. ledna 2009 )
2009/C 209/08
Strana 6, řádek „Belgique/België“:
místo:
„[…] 25.12, 26.12“,
má být:
„[…] 25.12, 26.12, 27.12, 28.12, 29.12, 30.12, 31.12“.