Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2009:001:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 1, 06. leden 2009


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5163

Úřední věstník

Evropské unie

C 1

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 52
6. ledna 2009


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

I   Usnesení, doporučení a stanoviska

 

STANOVISKA

 

Komise

2009/C 001/01

Stanovisko Komise ze dne 22. prosince 2008 k žádosti Irska přijmout rozhodnutí Rady 2008/381/ES o zřízení Evropské migrační sítě

1

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2009/C 001/02

Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

3

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

 

Komise

2009/C 001/03

Směnné kurzy vůči euru

4

2009/C 001/04

Směnné kurzy vůči euru

5

2009/C 001/05

Směnné kurzy vůči euru

6

 

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

2009/C 001/06

Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

7

 

V   Oznámení

 

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

2009/C 001/07

Výzva k předkládání návrhů v rámci pracovního programu Spolupráce pro rok 2009 sedmého rámcového programu ES pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace

10

 

2009/C 001/08

Poznámka pro čtenáře(pokračování na vnitřní straně zadní obálky)

s3

CS

 


I Usnesení, doporučení a stanoviska

STANOVISKA

Komise

6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/1


STANOVISKO KOMISE

ze dne 22. prosince 2008

k žádosti Irska přijmout rozhodnutí Rady 2008/381/ES o zřízení Evropské migrační sítě

(2009/C 1/01)

1.   ÚVOD

1.

Dne 14. května 2008 Rada přijala rozhodnutí 2008/381/ES o zřízení Evropské migrační sítě (EMS). V souladu s článkem 1 protokolu o postavení Irska se Irsko neúčastnilo přijímání tohoto rozhodnutí.

2.

Podle článku 4 uvedeného protokolu však Irsko „může kdykoli poté, co Rada přijme opatření podle hlavy IV (ex hlava IIIa) Smlouvy o založení Evropského společenství, Radě a Komisi oznámit, že si přeje toto opatření přijmout. V tomto případě se přiměřeně použije postup podle článku 11a (ex čl. 5a odst. 3) Smlouvy o založení Evropského společenství“.

3.

Irsko oznámilo Radě a Komisi dopisem, že si přeje rozhodnutí 2008/381/ES přijmout.

4.

V souladu s článkem 11a Smlouvy o založení Evropského společenství „každý členský stát, který si přeje podílet se na posílené spolupráci navázané na základě článku 11, oznámí svůj záměr Radě a Komisi, jež podá Radě stanovisko ve lhůtě tří měsíců ode dne obdržení oznámení. Ve lhůtě čtyř měsíců ode dne obdržení oznámení rozhodne Komise o žádosti a o případné zvláštní právní úpravě, kterou považuje za nezbytnou“.

5.

Komise v souladu s uvedeným článkem podává Radě následující stanovisko.

2.   STANOVISKO

Komise vítá žádost Irska přijmout rozhodnutí 2008/381/ES, které je klíčovou složkou politik Společenství v oblasti migrace a azylu, a proto zaujímá k jeho účasti kladné stanovisko.

Komise konstatuje, že Irsko stále výrazně podporuje EMS a aktivně přispívá k jejímu vývoji a výsledkům. Komise dále poznamenává, že je důležité tento závazek co nejdříve uznat, což je také v celkovém zájmu EU.

Komise je proto názoru, že jako zvláštní opatření by uvedené rozhodnutí mělo pro Irsko vstoupit v platnost dnem, kdy Irsko oznámí, že jej přijímá.

V Bruselu dne 22. prosince 2008.

Za Komisi

Jacques BARROT

místopředseda


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/3


Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(2009/C 1/02)

Datum přijetí rozhodnutí

27. 10. 2008

Členský stát

Francie

Podpora č.

N 198/08

Název

Aides à la recherche et au développement dans le secteur de la viande, des produits carnés, des ovo-produits, du lait et des produits laitiers

Cíl

Podpora výzkumu a vývoje v odvětvích masných výrobků, vaječných výrobků, mléka a mléčných výrobků

Právní základ

Articles L 621-1 et suivants du Code rural, décision du directeur de l'office national interprofessionnel de l'élevage, approuvée par le conseil plénier

Rozpočet

9 600 000 EUR

Míra nebo částka podpory

100 %

Doba trvání

6 let, do 31. prosince 2013

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ A INSTITUCÍ EVROPSKÉ UNIE

Komise

6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/4


Směnné kurzy vůči euru (1)

5. ledna 2009

(2009/C 1/03)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3582

JPY

japonský jen

126,81

DKK

dánská koruna

7,4488

GBP

britská libra

0,93580

SEK

švédská koruna

10,7075

CHF

švýcarský frank

1,5060

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,3950

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,760

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

267,13

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7070

PLN

polský zlotý

4,1360

RON

rumunský lei

4,0490

TRY

turecká lira

2,0897

AUD

australský dolar

1,9189

CAD

kanadský dolar

1,6475

HKD

hongkongský dolar

10,5303

NZD

novozélandský dolar

2,3301

SGD

singapurský dolar

1,9987

KRW

jihokorejský won

1 799,52

ZAR

jihoafrický rand

12,8655

CNY

čínský juan

9,2781

HRK

chorvatská kuna

7,3026

IDR

indonéská rupie

15 076,02

MYR

malajsijský ringgit

4,7503

PHP

filipínské peso

64,080

RUB

ruský rubl

39,5915

THB

thajský baht

47,462

BRL

brazilský real

3,1619

MXN

mexické peso

18,5292

INR

indická rupie

65,8930


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/5


Směnné kurzy vůči euru (1)

31. prosince 2008

(2009/C 1/04)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3917

JPY

japonský jen

126,14

DKK

dánská koruna

7,4506

GBP

britská libra

0,95250

SEK

švédská koruna

10,8700

CHF

švýcarský frank

1,4850

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,7500

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,875

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

266,70

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7083

PLN

polský zlotý

4,1535

RON

rumunský lei

4,0225

SKK

slovenská koruna

30,126

TRY

turecká lira

2,1488

AUD

australský dolar

2,0274

CAD

kanadský dolar

1,6998

HKD

hongkongský dolar

10,7858

NZD

novozélandský dolar

2,4191

SGD

singapurský dolar

2,0040

KRW

jihokorejský won

1 839,13

ZAR

jihoafrický rand

13,0667

CNY

čínský juan

9,4956

HRK

chorvatská kuna

7,3555

IDR

indonéská rupie

15 239,12

MYR

malajsijský ringgit

4,8048

PHP

filipínské peso

65,930

RUB

ruský rubl

41,2830

THB

thajský baht

48,285

BRL

brazilský real

3,2436

MXN

mexické peso

19,2333


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/6


Směnné kurzy vůči euru (1)

2. ledna 2009

(2009/C 1/05)

1 euro=

 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,3866

JPY

japonský jen

126,64

DKK

dánská koruna

7,4499

GBP

britská libra

0,961

SEK

švédská koruna

10,8425

CHF

švýcarský frank

1,4874

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

9,695

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

26,825

EEK

estonská koruna

15,6466

HUF

maďarský forint

265,48

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7083

PLN

polský zlotý

4,1638

RON

rumunský lei

4,035

TRY

turecká lira

2,138

AUD

australský dolar

1,9884

CAD

kanadský dolar

1,6942

HKD

hongkongský dolar

10,7472

NZD

novozélandský dolar

2,3969

SGD

singapurský dolar

2,0265

KRW

jihokorejský won

1 833,09

ZAR

jihoafrický rand

13,0618

CNY

čínský juan

9,4608

HRK

chorvatská kuna

7,3346

IDR

indonéská rupie

15 391,26

MYR

malajsijský ringgit

4,808

PHP

filipínské peso

65,31

RUB

ruský rubl

40,7819

THB

thajský baht

48,212

BRL

brazilský real

3,2456

MXN

mexické peso

19,1718

INR

indická rupie

67,125


(1)  

Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/7


Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001

(2009/C 1/06)

Číslo XA: XA 295/08

Členský stát: Francie

Region: Département de la Manche

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Aides aux coopératives d'utilisation en commun de matériel agricole (CUMA) pour les hangars

Právní základ:

 

Článek 4 nařízení (ES) č. 1857/2006,

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Roční podpora v maximální výši 54 000 EUR

Maximální míra podpory: 30 % investic s maximálním limitem 45 000 EUR na jednu investici

Datum uskutečnění: ode dne zveřejnění registračního čísla žádosti o výjimku na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013

Cíl podpory: Cílem opatření je podporovat skupinové investice a snižovat výrobní náklady tím, že usnadní výstavbu, koupi, modernizaci, úpravy nebo rozšíření přístřešků určených k uskladňování zařízení a strojů družstev CUMA (družstva pro používání společného zemědělského vybavení)

Dotčené/á odvětví: Všechna družstva pro používání společného zemědělského vybavení (CUMA) příslušného departementu bez ohledu na odvětví zemědělské prvovýroby

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Monsieur le président du Conseil Général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural, Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo Cedex

FRANCE

Adresa internetových stránek: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

Číslo XA: XA 296/08

Členský stát: Francie

Region: Département de la Manche

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Aides à l'achat de matériels à vocation environnementale par des Coopératives d'Utilisation de Matériels en Commun (CUMA)

Právní základ:

 

Článek 4 nařízení (ES) č. 1857/2006,

 

Articles L 1511 et suivants du code général des collectivités territoriales

 

Articles L 3231-2 et L 3232-17 du code général des collectivités territoriales

 

Délibérations du Conseil général de la Manche des 6 et 8 février 2008

 

Convention entre l'État et le département relative à la nouvelle ruralité du 8 décembre 2004 et avenant du 7 novembre 2007

Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Roční podpora v maximální výši 400 000 EUR

Maximální míra podpory: 5–40 % celkových způsobilých nákladů v závislosti na tom, zda již probíhá financování z jiných veřejných prostředků.

Generální rada bude dohlížet na to, aby hranice 40 % nebyla v případě kumulace různých forem podpor nikdy překročena

Datum uskutečnění: Ode dne zveřejnění registračního čísla žádosti o výjimku na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. prosince 2013

Cíl podpory: Na tento režim podpory se vztahuje článek 4 nařízení (ES) č. 1857/2006.

Cílem opatření je snáze získávat zařízení prospěšná pro kolektivní dynamický rozvoj venkova, a to zejména v oblasti energie z obnovitelných zdrojů a zlepšení podmínek v zemědělských podnicích z hlediska životního prostředí a kultivace. Pro tyto projekty by mohly být způsobilé následující typy zařízení a strojů: půdní vrtáky, zatloukače kůlů, štípače kůlů, ostřiče kůlů, zametače, stroje na odvíjení ostnatého drátu, plečky, pojízdné bazény pro krávy, střihače živého plotu, drtiče dřeva, přenosná zařízení na zpracovávání statkových hnojiv

Dotčené/á odvětví: Všechna družstva pro používání společného zemědělského vybavení (CUMA) příslušného departementu bez ohledu na odvětví zemědělské prvovýroby

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Monsieur le président du Conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

50008 Saint-Lo cedex

FRANCE

Adresa internetových stránek: http://www.cg50.fr/economie/economie/agriculture.asp

http://www.cg50.fr/economie/economie/iso_album/080415_cuma_cg_1.pdf

Číslo XA: XA 330/08

Členský stát: Polsko

Region: území celého státu

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Program pomocy dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

Právní základ: Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 sierpnia 2008 r. w sprawie ustanowienia Programu pomocy, dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.

a

článek 11 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 ze dne 15. prosince 2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů o změně nařízení (ES) č. 70/2001 (Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 3)

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Plánovaná výše podpory pro zemědělské podniky ve všech formách hrazená ze státního rozpočtu může v roce 2008 dosáhnout celkové částky 245 milionů PLN

Maximální míra podpory: Celková výše podpory pro jeden zemědělský podnik nesmí překročit v případě škod způsobených:

a)

80 % poklesu příjmu vypočteného vojvodským úřadem v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1857/2006 nebo

b)

90 % poklesu příjmu vypočteného vojvodským úřadem v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1857/2006 pro podniky nacházející se v horských oblastech nebo v jiných znevýhodněných oblastech definovaných v předpisech o podpoře pro rozvoj venkova v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova nebo v oblastech Natury 2000 a oblastech souvisejících s prováděním rámcové směrnice o vodě;

a)

80 % hrubé míry podpory uvedené v čl. 11 odst. 6 nařízení (ES) č. 1857/2006 a vypočtené podle skutečně vynaložených nákladů;

b)

90 % hrubé míry podpory uvedené v čl. 11 odst. 6 nařízení (ES) č. 1857/2006 a vypočtené podle skutečně vynaložených nákladů – v horských oblastech nebo v jiných znevýhodněných oblastech definovaných v předpisech o podpoře pro rozvoj venkova v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova nebo v oblastech Natury 2000 a oblastech souvisejících s prováděním rámcové směrnice o vodě

Datum uskutečnění: Od 6. října 2008

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 31. srpna 2009

Cíl podpory: V souladu s článkem 11 nařízení (ES) č. 1857/2006 poskytnout podporu rodinám podnikajícím v zemědělství, která umožní překonat přechodné finanční potíže způsobené škodami na zemědělských plodinách následkem sucha nebo škodami na stájích, skladech, sklenících a jiných zemědělských budovách a stavbách, na traktorech, strojích a zemědělském vybavení způsobenými tornádem

Dotčené/á odvětví: Zemědělství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

 

Forma podpory

Orgán

Adresa

1.

Sleva na zemědělské dani

Obecní či městský úřad

Podle toho, kde se pozemky nacházejí

2.

Příspěvek na úroky z nouzového úvěru

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

00-175 Warszawa

al. Jana Pawła II 70

3.

Slevy na průběžných odvodech na sociální pojištění a osvobození od těchto odvodů a odložení splatnosti úhrady vzniklých nedoplatků a jejich rozložení na výhodné splátky

Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

00-608 Warszawa

al. Niepodległości 190

4.

Odložení plateb v rámci kupních a nájemních smluv bez poplatků a úroků v době odkladu a slevy na nájemném či osvobození od nájemného

Agencji Nieruchomości Rolnych

00-215 Warszawa

ul. Dolańskiego 2

5.

Sociální podpora formou jednorázové sociální dávky

Úřady sociální podpory

Podle místa bydliště zemědělce

6.

Příspěvek na certifikované osivo

Agencja Rynku Rolnego

00-400 Warszawa

ul. Nowy Świat 6/12

Adresa internetových stránek: www.minrol.gov.pl – odkaz: „Pomoc dla rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych powstały szkody spowodowane przez suszę lub huragan w 2008 r.“

Další informace: —

Číslo XA: XA 342/08

Členský stát: Dánsko

Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Projekt Opdræt

Právní základ: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004.

Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: 1 750 000 DKK

Maximální míra podpory: 100 %

Datum uskutečnění:

Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Do 30. září 2009

Cíl podpory: Cílem režimu je prostřednictvím shromažďování, vytváření a šíření informací přispívat k vyrovnanější kvalitě slepic, a zvýšit tak jejich produktivitu během snáškového období.

Konečnými příjemci jsou chovatelé drůbeže a zemědělci produkující násadová vejce a vejce určená k lidské spotřebě. Režim se vztahuje pouze na malé a střední podniky.

Režim se poskytuje v souladu s ustanoveními čl. 15 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 1857/2006. Týká se výdajů na poradenské služby

Dotčené/á odvětví: Drůbežářské odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

1609 København V

DANMARK

Adresa internetových stránek: http://www.poultry.dk/ddf/fa.nsf/B2009T.pdf?openfileresource

Další údaje: —


V Oznámení

SPRÁVNÍ ŘÍZENÍ

6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/10


Výzva k předkládání návrhů v rámci pracovního programu „Spolupráce pro rok 2009“ sedmého rámcového programu ES pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace

(2009/C 1/07)

Oznamuje se zahájení výzev k předkládání návrhů v rámci pracovního programu „Spolupráce pro rok 2009“ sedmého rámcového programu Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace (2007 až 2013).

Očekávají se návrhy v rámci níže uvedené oblasti. Lhůty pro předkládání návrhů a přidělené rozpočtové prostředky jsou uvedeny v textu výzvy zveřejněné na internetových stránkách CORDIS.

Zvláštní program „Spolupráce pro rok 2009“:

Tematická oblast: Energetika

Identifikátor výzvy: FP7-ENERGY-2009-BRAZIL

Tato výzva k předkládání návrhů se vztahuje k pracovnímu programu přijatému rozhodnutím Komise K(2008) 6827 ze dne 17. listopadu 2008.

Informace o podmínkách výzvy a pracovním programu i pokyny pro žadatele týkající se způsobu předkládání návrhů jsou k dispozici na internetových stránkách CORDIS http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


6.1.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 1/s3


POZNÁMKA PRO ČTENÁŘE

Orgány se rozhodly, že ve svých textech již nebudou uvádět odkazy na poslední změny a doplňky citovaných aktů.

Pokud není uvedeno jinak, akty, na které se odkazuje v textech zde zveřejněných, se rozumí akty v platném znění.


Top