EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0654
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on criminal sanctions for insider dealing and market manipulation
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o trestněprávním postihu za obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o trestněprávním postihu za obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem
/* KOM/2011/0654 v konečném znění - 2011/0297 (COD) */
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o trestněprávním postihu za obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem /* KOM/2011/0654 v konečném znění - 2011/0297 (COD) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.
SOUVISLOSTI NÁVRHU
Směrnice o zneužívání trhu 2003/6/ES, přijatá na
začátku roku 2003, zavedla komplexní rámec pro boj proti obchodování
zasvěcených osob a manipulaci s trhem, jež se dále označují jako „zneužívání
trhu“. Cílem této směrnice je zvýšit důvěru investorů a integritu trhu
vyloučením osob, které mají důvěrné informace, z obchodování s příslušnými
finančními nástroji a zamezením manipulaci s trhy prostřednictvím praktik,
jakými jsou šíření nepravdivých informací nebo zvěstí, a uzavírání obchodů
fixujících ceny na neobvyklých úrovních. V zájmu zajištění dodržování směrnice 2003/6/ES
jsou členské státy povinny v souladu s vnitrostátními právními předpisy
zajistit, aby bylo možné přijímat příslušná správní opatření nebo ukládat správní
sankce proti odpovědným osobám v případech, kdy dochází k porušení ustanovení
přijatých při provádění směrnice. Tímto požadavkem není dotčeno právo členských
států ukládat trestní sankce. Skupina na vysoké úrovni pro finanční dohled v EU[1] ve své zprávě doporučila, aby
se „účinný obezřetnostní podnikatelský rámec pro finanční sektor opíral o silný
režim dohledu a sankcí“. Skupina se domnívá, že za tímto účelem musí být orgány
dohledu vybaveny dostatečnými pravomocemi jednat a měly by mít možnost využívat
„rovnocenné, silné a odrazující sankce za všechny finanční trestné činy a tyto
sankce by měly být účinně vymáhány“. Účinné prosazování vyžaduje, aby v souladu s
článkem 14 směrnice 2003/6/ES byly příslušným orgánům k dispozici sankce, které
jsou „účinné, přiměřené a odrazující“. Mimo to účinné prosazování souvisí i se
zdroji příslušných orgánů, jejich pravomocemi a jejich ochotou odhalovat a
vyšetřovat zneužívání. Skupina na vysoké úrovni se však domnívá, že „nic z výše
uvedeného není v současné době k dispozici“ a sankční režimy členských států
jsou považovány za obecně slabé a heterogenní. Za tímto účelem Komise zveřejnila sdělení[2] týkající se sankčních režimů ve
finančním sektoru. Sdělení uvádí, že trestní sankce, a to zejména trest odnětí
svobody, jsou obecně považovány za sankce, které vysílají jasný signál a které
by mohly zvýšit odrazující povahu sankcí, ovšem jen tehdy, pokud je vhodně
uplatňuje justiční systém. Trestní sankce však nemusí být vhodné pro všechny
typy porušení pravidel a ve všech případech. Sdělení na závěr uvádí, že Komise
posoudí, zda a ve kterých oblastech se zavedení trestních sankcí a zavedení
minimálních pravidel pro vymezení trestných činů a sankcí může ukázat jako
nezbytné pro zajištění účinného provádění legislativy EU v oblasti finančních
služeb. Návrh je v souladu s přístupem uvedeným ve sdělení
ze dne 20. září 2011 „Na cestě k politice EU v oblasti trestního práva:
zajištění účinného provádění politik EU prostřednictvím trestního práva“[3]. Jeho součástí je posouzení
podložené jasnými věcnými důkazy zaměřené na zavedené vnitrostátní režimy
vymáhání právních předpisů a přínosy společných minimálních trestněprávních
standardů v rámci EU při zohlednění zásad nutnosti, proporcionality a
subsidiarity. V souladu se Stockholmským programem a závěry Rady
pro spravedlnost a vnitřní věci ze dne 22. dubna 2010 o předcházení hospodářské
krizi a podpoře hospodářské činnosti[4]
Evropská komise posoudila použití vnitrostátních předpisů provádějících
směrnici o zneužívání trhu a zjistila řadu problémů, které mají negativní
dopad, pokud jde o integritu trhu a ochranu investorů. Jedním z problémů
uvedených v posouzení dopadů je skutečnost, že aktuálně uplatňovaným
sankcím pro boj proti zneužívání trhu chybí razantnost a nejsou dostatečně
odrazující, což vede k neefektivnímu vymáhání směrnice. Navíc se definice,
dle níž jsou obchodování zasvěcených osob nebo manipulace s trhem trestnými
činy, výrazně v jednotlivých členských státech liší. Například pět členských
států nestanovuje trestněprávní sankce za zveřejnění důvěrných informací ze
strany primárních zasvěcených osob a osm členských států tak nečiní v případě
sekundární zasvěcené osoby. Kromě toho jeden členský stát v současné době
neukládá tresty za obchodování zasvěcených osob ze strany primární zasvěcené
osoby a čtyři tak nečiní v oblasti manipulace s trhem. Vzhledem k tomu, že
zneužívání trhu lze provádět přes hranice, tento rozdíl podkopává vnitřní trh a
zanechává určitý prostor pro pachatele zneužívání trhu k provádění těchto
činů v zemích, které za určitý trestný čin trestněprávní sankce neukládají. Minimální pravidla týkající se trestných činů a
trestů za zneužívání trhu, která by byla provedena do vnitrostátního trestního
práva a uplatňována justičními orgány členských států, mohou přispět k zajištění
účinnosti této politiky Unie tím, že demonstrují sociální nesouhlas
kvalitativně jiné povahy, než jsou správní sankce či kompenzační mechanismy
podle občanského práva. Trestní odsouzení za trestné činy zneužívání trhu,
které jsou často rozsáhle medializovány, pomáhají zvýšit odstrašující efekt,
protože potenciálním pachatelům vysílají signál, že úřady přistupují k závažným
donucovacím opatřením, která mohou mít za následek odnětí svobody nebo jiné
tresty a záznam v trestním rejstříku. Společná minimální pravidla pro vymezení
trestných činů v případě nejzávažnějších trestných činů zneužívání trhu
usnadňují spolupráci orgánů činných v trestním řízení v Evropské unii, a to
zejména vzhledem k tomu, že tyto trestné činy jsou v mnoha případech páchány přes
hranice. Ačkoli pravidla prevence a boje proti trestnému
činu zneužívání trhu existují na úrovni EU od roku 2003, zkušenosti ukazují, že
požadovaného účinku, tj. účinně přispívat k ochraně finančních trhů, nebylo v
rámci současného systému dosaženo. Návrhy na posílení a zajištění soudržnosti
správních sankcí jsou zahrnuty v návrhu nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) č.… o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem, které má
také v úmyslu napravit další hlavní problémy stávajícího systému, zatímco tento
návrh stanoví požadavek, aby členské státy určily minimální pravidla pro
vymezení nejzávažnějších trestných činů zneužívání trhu a pro minimální úrovně
trestních sankcí, kterými se mají postihovat.
2.
VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Tato iniciativa je výsledkem konzultací s hlavními
zúčastněnými stranami včetně veřejných orgánů (vlád a regulátorů trhů s cennými
papíry), emitentů, zprostředkovatelů a investorů. Bere v úvahu zprávu vydanou Evropským výborem
regulátorů trhů s cennými papíry (CESR) o správních opatřeních a sankcích a
trestních sankcích v členských státech v rámci směrnice o zneužívání trhu[5]. Bere také v úvahu výsledky
konzultací, které Komise zahájila ve svém sdělení o posílení sankčních režimů v
odvětví finančních služeb. Dne 12. listopadu 2008 uspořádala Evropská komise
veřejnou konferenci na téma přezkumu režimu prevence zneužívání trhu[6]. Dne 20. dubna 2009 vyhlásila
Evropská komise výzvu ke sdělení skutečností k přezkumu směrnice o zneužívání
trhu. Komise obdržela 85 příspěvků. Příspěvky, které nejsou důvěrné, lze nalézt
na internetových stránkách Komise[7]. Dne 28. června 2010 zahájila Komise veřejnou
konzultaci o přezkumu směrnice, která byla uzavřena 23. července 2010[8]. Komise obdržela 96 příspěvků.
Příspěvky, které nejsou důvěrné, lze nalézt na internetových stránkách Komise[9]. Přehled je uveden v příloze 2
zprávy o posouzení dopadů[10].
Dne 2. července 2010 uskutečnila Komise další konferenci o přezkumu směrnice[11]. V souladu se svou politikou „zlepšování právní
úpravy“ provedla Komise posouzení dopadů alternativních politik. Jako součást
těchto přípravných prací byly zváženy i možnosti týkající se trestních sankcí.
Posouzení dopadů došlo v této věci k závěru, že požadavek, aby členské státy
zavedly trestní sankce za nejzávažnější trestné činy zneužívání trhu, je pro
zajištění účinného provádění politiky Unie v oblasti zneužívání trhu zásadní. V
kombinaci s upřednostňovanou variantou politiky, jíž se zabývá návrh nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č…. o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem,
to bude mít pozitivní dopad na důvěru investorů a dále přispěje k finanční
stabilitě finančních trhů.
3.
PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
3.1.
Právní základ
Návrh vychází z čl. 83 odst. 2 Smlouvy o fungování
EU.
3.2.
Subsidiarita a proporcionalita
V souladu se zásadou subsidiarity (čl. 5 odst. 3
Smlouvy o EU), by měla být opatření na úrovni Unie přijata pouze v případě, že
plánovaných cílů nelze uspokojivě dosáhnout na úrovni samotných členských
států, a proto z důvodu rozsahu či účinků navrhovaného opatření jich lze lépe
dosáhnout na úrovni Unie. Zneužívání trhu se může objevit v různých zemích a
narušuje integritu finančních trhů, které se v Evropské unii stále více
integrují. Rozdílné přístupy členských států k ukládání trestních sankcí
za trestné činy zneužívání trhu ponechávají určitý prostor pro pachatele, kteří
často využívají systém s nejmírnějšími sankcemi. To oslabuje jak odstrašující
účinek jednotlivých národních sankčních režimů, tak účinnost prosazování právního
rámce Unie o zneužívání trhu. K řešení tohoto problému přispějí celounijní
minimální pravidla pro formy zneužívání trhu, které jsou považovány za trestné.
V této souvislosti se opatření EU jeví jako vhodné
z hlediska principu subsidiarity. Zásada proporcionality vyžaduje, aby byl každý
zásah cílený, a nepřekračoval rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů.
Tento princip je vodícím prvkem procesu od identifikace a hodnocení
alternativních variant politiky k vypracování tohoto návrhu.
3.3.
Podrobné vysvětlení návrhu
3.3.1.
Trestné činy
Článek 3 ve spojení s článkem 2 návrhu definuje
formy zneužívání trhu, které by měly členské státy považovat za trestný čin, a
měly by tudíž vést k trestněprávnímu postihu. Dvě formy
chování, které představuje zneužívání trhu, a to obchodování zasvěcených
osob a manipulace s trhem, je třeba považovat za trestný čin v případě, že jsou spáchány úmyslně. Pokus
o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem by se měl rovněž považovat
za trestný čin. Delikt týkající se důvěrných informací by se měl
vztahovat na osoby, které disponují důvěrnými informacemi a vědí o nich, že
mají tuto povahu. Delikt týkající se manipulace s trhem se vztahuje na
kohokoliv.
3.3.2.
Návod, pomoc a pokus
Článek 4 zajišťuje, aby návod a také pomoc k
definovaným trestným činům byly v členských státech trestné. Směrnice
upravuje i pokus o spáchání některého z činů uvedených v článcích 3 a 4, avšak
s výjimkou neoprávněného zveřejnění důvěrných informací a šíření informací,
které poskytují nepravdivé nebo zavádějící signály, protože se nezdá vhodné
definovat pokus o spáchání těchto činů jako trestný čin.
3.3.3.
Trestní sankce
Článek 5 vyžaduje, aby členské státy přijaly
opatření nezbytná k zajištění toho, aby trestné činy uvedené v článcích 3 a 4
podléhaly trestněprávnímu postihu. Tyto sankce by měly být účinné, přiměřené a
odrazující.
3.3.4.
Odpovědnost právnických osob
Článek 6 vyžaduje, aby členské státy zajistily to,
že právnické osoby lze činit odpovědnými za trestné činy uvedené v článcích 3 a
4.
4.
ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá důsledky pro rozpočet Unie. 2011/0297 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o trestněprávním postihu za obchodování
zasvěcených osob a manipulaci s trhem EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 83 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[12],
v souladu s řádným legislativním postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Integrovaný a efektivní finanční trh vyžaduje
integritu. Řádné fungování trhů s cennými papíry a důvěra veřejnosti v trhy
jsou nezbytnými předpoklady hospodářského růstu a blahobytu. Zneužívání trhu
narušuje integritu finančních trhů a důvěru veřejnosti v cenné papíry a
deriváty. (2)
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES[13] o obchodování zasvěcených osob
a manipulaci s trhem (zneužívání trhu) vyžaduje, aby členské státy zajistily
pro příslušné orgány pravomoci pro odhalování a vyšetřování zneužívání trhu.
Aniž je dotčeno právo členských států ukládat trestní sankce, směrnice
2003/6/ES také vyžaduje, aby členské státy zajistily možnost přijetí
příslušných správních opatření nebo uložení správních sankcí osobám odpovědným
za porušování vnitrostátních předpisů provádějících tuto směrnici. (3)
Skupina na vysoké úrovni pro finanční dohled v EU
ve své zprávě doporučila, aby se účinný obezřetnostní podnikatelský rámec pro
finanční sektor opíral o silný režim dohledu a sankcí. Za tímto účelem má
skupina za to, že orgány dohledu musí být vybaveny dostatečnými pravomocemi
jednat a zároveň by měly pro všechny finanční trestné činy existovat
rovnocenné, silné a odrazující sankční režimy a sankce by měly být účinně
vymáhány. Skupina dospěla k závěru, že sankční režimy členských států jsou
obecně slabé a nesourodé. (4)
Dobře fungující právní rámec proti zneužívání trhu
vyžaduje účinné prosazování. Hodnocení vnitrostátních systémů správních sankcí
podle směrnice 2003/6/ES ukázalo, že ne všechny příslušné vnitrostátní orgány
měly k dispozici celý soubor pravomocí, aby mohly na zneužívání trhu reagovat
příslušnou sankcí. Zejména neměly všechny členské státy k dispozici finanční
správní sankce za obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem a výše těchto
sankcí se mezi členskými státy značně lišila. (5)
Přijetí správních sankcí ze strany členských států
pro zajištění souladu s předpisy o
prevenci a boji proti zneužívání trhu se ukázalo jako nedostatečné. (6)
Je nezbytné, aby dodržování pravidel bylo posíleno
zajištěním dostupnosti trestních sankcí, které budou dávat najevo společenský
nesouhlas kvalitativně jiné povahy než správní sankce. Stanovením trestných
činů v případě nejzávažnějších forem zneužívání trhu budou v zákoně
nastaveny jasné hranice chování, které je považováno za nepřijatelné, a
veřejnosti a potenciálním pachatelům tak bude vyslán signál o tom, že je
příslušné orgány berou velmi vážně. (7)
Ne všechny členské státy stanovily trestní sankce
za některé formy závažných porušení
vnitrostátních právních předpisů, kterými se provádí směrnice 2003/6/ES. Tyto
různé přístupy oslabují jednotnost podmínek
působení na vnitřním trhu a mohou
být pro některé osoby podnětem k tomu, aby se dopouštěly zneužívání trhu v těch
členských státech, které trestní sankce za tyto trestné činy
nestanovily. Kromě toho dosud nedošlo
k celounijní shodě na tom, které jednání se považuje za takto závažné porušení.
Proto by měla být přijata minimální pravidla týkající se vymezení trestných
činů spáchaných fyzickými a právnickými osobami a sankcí. Společná minimální
pravidla by také umožnila využívat účinnějších metod vyšetřování a účinné
spolupráce uvnitř členských států i mezi nimi. Odsouzení za trestné činy
zneužívání trhu v rámci trestního práva často vedou k rozsáhlé medializaci,
která pomáhá odradit potenciální pachatele, protože upozorňuje veřejnost na
odhodlání příslušných orgánů bojovat proti zneužívání trhu. (8)
Zavedení trestních sankcí za nejzávažnější trestné
činy zneužívání trhu ve všech členských státech je proto nezbytné pro zajištění
účinného provádění politiky Unie v oblasti boje proti zneužívání trhu v souladu
s požadavky uvedenými ve sdělení „Na cestě k politice EU v oblasti trestního
práva: zajištění účinného provádění politik EU prostřednictvím trestního práva“[14]. (9)
Aby byla oblast působnosti této směrnice sladěna s
působností nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č…. o obchodování
zasvěcených osob a manipulaci s trhem, mělo by být z její působnosti vyňato obchodování
s vlastními akciemi za účelem stabilizace nebo v rámci programů zpětného
odkupu, jakož i transakce, pokyny nebo kroky prováděné za účelem řízení měnové
politiky a veřejného dluhu a činnosti týkající se emisních povolenek
v rámci prosazování politiky Unie v oblasti klimatu. (10)
Členské státy by měly mít povinnost ukládat za
delikty obchodování zasvěcených osob a manipulace s trhem trestní sankce ve
smyslu této směrnice pouze tehdy, pokud jsou tyto spáchány úmyslně. (11)
Vzhledem ke škodlivým dopadům pokusu o obchodování
zasvěcených osob a pokusu o manipulaci s trhem na integritu finančních
trhů a na důvěru investorů v tyto trhy by se tyto způsoby jednání měly trestat
jako trestný čin. (12)
Tato směrnice by měla po členských státech
vyžadovat, aby rovněž zajistily potrestání návodu a pomoci k trestným činům. V
této souvislosti by se podnícení jiné osoby na základě důvěrné informace k
nabytí nebo zcizení finančních nástrojů, k nimž se tato informace vztahuje, mělo
považovat za návod k obchodování zasvěcených osob. (13)
Tato směrnice by měla být uplatňována s ohledem na
právní rámec stanovený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č…. o
obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem a jeho prováděcími
opatřeními. (14)
S cílem zajistit účinné provádění evropské politiky
pro zajištění integrity na finančních trzích stanovené v nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č…. o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem by
členské státy měly také rozšířit odpovědnost právnických osob, včetně, pokud je
to možné, trestní odpovědnosti právnických osob. (15)
Jelikož tato směrnice
stanoví minimální pravidla, členské státy mohou přijmout nebo zachovat
přísnější trestněprávní předpisy proti zneužívání trhu. (16)
Jakékoli zpracování osobních údajů prováděné při
provádění této směrnice by mělo být v souladu se směrnicí Evropského parlamentu
a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se
zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů[15]. (17)
Jelikož cíle této směrnice, tedy zajištění
dostupnosti trestních sankcí za nejzávažnější trestné činy zneužívání trhu v
celé Unii, nelze uspokojivě dosáhnout na úrovni členských států, a proto jej
lze z důvodu rozsahu a účinků této směrnice lépe dosáhnout na úrovni Unie, může
Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5
Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku
nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle. (18)
Tato směrnice ctí základní práva a dodržuje zásady
uznávané v Listině základních práv Evropské unie, jak jsou zakotveny ve
Smlouvě. Konkrétně by měla být uplatňována v souladu s řádným dodržováním
svobody podnikání (článek 16), právem na účinný prostředek nápravy a
spravedlivý proces (článek 47), presumpcí neviny a právem na obhajobu (článek
48), zásadou zákonnosti a přiměřenosti trestných činů a trestů (článek 49) a
právem nebýt stíhán nebo potrestán dvakrát za stejný trestný čin (článek 50). (19)
Komise by měla posoudit provádění této směrnice v
členských státech, mimo jiné s cílem vyhodnotit možné budoucí potřeby zavedení
minimální harmonizace typů a úrovní trestních sankcí. (20)
[V souladu s články 1, 2, 3 a 4 Protokolu (č. 21) o
postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody,
bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě, oznámilo Spojené království svůj
zájem účastnit se přijímání a uplatňování této směrnice] NEBO [Aniž je dotčen
článek 4 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království s ohledem na
prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě, se Spojené
království neúčastní přijímání této směrnice, a proto jí není vázáno, ani
nepodléhá jejímu uplatňování]. (21)
[V souladu s články 1, 2, 3 a 4 Protokolu (č. 21) o
postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody,
bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě, oznámilo Irsko své přání účastnit
se přijímání a používání této směrnice] NEBO [Aniž je dotčen článek 4 Protokolu
(č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody,
bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě, se Irsko neúčastní přijímání této
směrnice, a proto jí není vázáno, ani nepodléhá jejímu uplatňování]. (22)
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o
postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě, se Dánsko neúčastní přijímání této
směrnice, a proto jí není vázáno, ani nepodléhá jejímu uplatňování, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: Článek 1
Předmět a oblast působnosti 1.
Tato směrnice stanoví minimální pravidla pro
trestní sankce za nejzávažnější trestné činy zneužívání trhu, a to obchodování zasvěcených osob a
manipulaci s trhem. 2.
Tato směrnice se nevztahuje na obchodování s
vlastními akciemi v rámci programů zpětného odkupu nebo na stabilizaci
finančního nástroje, pokud se takové obchodování provádí v souladu s
článkem 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č…. o obchodování
zasvěcených osob a manipulaci s trhem, nebo na transakce, pokyny nebo kroky prováděné
za účelem řízení měnové politiky a veřejného dluhu a činnosti týkající se
emisních povolenek v rámci prosazování politiky Unie v oblasti klimatu v
souladu s článkem 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č…. o
obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem. 3.
Tato směrnice se vztahuje též na kroky nebo
transakce včetně nabídek týkající se dražeb emisních povolenek nebo jiných
dražených produktů na nich založených v souladu s nařízením Komise č.
1031/2010. Ustanovení této směrnice, která obsahují odkazy na pokyny k
obchodování, se vztahují též na nabídky podané v kontextu dražeb[16]. Článek 2
Definice Pro účely této směrnice se rozumí: 1.
„finančním nástrojem“ jakýkoli nástroj ve smyslu
čl. 2 odst. 1 bodu 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č…. o trzích
finančních nástrojů, 2.
„důvěrnou informací“ informace ve smyslu článku 6
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č…. o obchodování zasvěcených osob a
manipulaci s trhem. Článek 3
Obchodování zasvěcených osob Členské státy přijmou opatření nezbytná k
zajištění toho, aby následující jednání představovalo trestný čin, pokud k němu
došlo úmyslně: a) pokud osoba disponuje důvěrnými
informacemi a tyto informace používá k nabytí nebo zcizení finančních nástrojů,
k nimž se tato informace vztahuje, a to buď na vlastní účet, nebo na účet třetí
osoby. To zahrnuje i využívání důvěrných informací ke zrušení nebo změně pokynu
týkajícího se finančního nástroje, k němuž se informace vztahuje, a to v případě,
že byl pokyn zadán před získáním důvěrné informace; nebo b) pokud osoba sděluje důvěrné informace
jiné osobě, ledaže je sděluje zákonně při výkonu povinností vyplývajících ze
zaměstnání nebo povolání. Článek 4
Manipulace s trhem Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění
toho, aby následující jednání představovalo trestný čin, pokud k němu došlo úmyslně: a) poskytnutí nesprávných nebo zavádějících
signálů, pokud jde o nabídku, poptávku nebo cenu finančního nástroje nebo
souvisejícího spotového komoditního kontraktu, nebo b) zajištění ceny jednoho nebo více
finančních nástrojů nebo souvisejícího spotového komoditního kontraktu na
neobvyklé nebo umělé úrovni; c) uzavření transakce, zadání pokynu k
obchodování nebo jiné chování na finančních trzích ovlivňující
cenu jednoho nebo několika finančních nástrojů nebo souvisejících spotových
komoditních kontraktů, při němž jsou využívány fiktivní
prostředky nebo jiné formy klamavého nebo lstivého jednání; d) šíření informací,
které poskytují nepravdivé nebo zavádějící signály týkající se finančních
nástrojů nebo souvisejících spotových komoditních kontraktů, pokud tyto osoby získávají pro sebe nebo jinou osobu výhodu nebo zisk
ze šíření dotyčných informací. Článek 5
Návod, pomoc a pokus 1.
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění
toho, aby návod a pomoc k trestným činům uvedeným v článcích 3 a 4 byly postižitelné
jako trestný čin. 2.
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění
toho, aby pokus o spáchání některého z trestných činů uvedených v čl. 3 písm.
a) a čl. 4 písm. a), b) a c) byl postižitelný jako trestný čin. Článek 6
Trestní sankce Členské státy přijmou nezbytná opatření k
zajištění toho, aby za trestné činy uvedené v článcích 3 až 5 bylo možné uložit
trestní sankce, které jsou účinné, přiměřené a odrazující. Článek 7
Odpovědnost právnických osob 1.
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění
toho, aby byly právnické osoby činěny odpovědnými za trestné činy uvedené v
článcích 3 až 5, a to v těch případech, kdy jsou tyto trestné činy páchány v
jejich prospěch jakoukoli osobou s vedoucím postavením v rámci právnické osoby,
jednající samostatně nebo jako člen orgánu právnické osoby na základě: a) oprávnění zastupovat tuto právnickou
osobu, b) pravomoci přijímat rozhodnutí jménem této
právnické osoby, nebo c) pravomoci vykonávat kontrolu v rámci této
právnické osoby. 2.
Členské státy rovněž přijmou nezbytná opatření k zajištění
toho, aby byly právnické osoby činěny odpovědnými v případech, kdy nedostatek
dohledu nebo kontroly ze strany osoby uvedené v odstavci 1 umožnil spáchání
trestných činů uvedených v článcích 3 až 5 ve prospěch právnické osoby osobou
spadající do její pravomoci. 3.
Odpovědnost právnických osob podle odstavců 1 a 2
nevylučuje trestní stíhání fyzických osob, které jsou pachateli, návodci nebo
pomocníky trestných
činů uvedených v článcích 3 až 5. Článek 8
Sankce pro právnické osoby Členské státy přijmou
nezbytná opatření k zajištění toho, aby právnickým osobám odpovědným podle
článku 7 bylo možné uložit účinné, přiměřené a odrazující sankce. Článek 9
Zpráva Do [4 let po vstupu této směrnice v platnost]
předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o uplatňování této
směrnice, případně o nutnosti jejího přezkumu, především s ohledem na vhodnost
zavedení společných minimálních pravidel pro druhy a úroveň trestních sankcí. Komise v případě potřeby předloží zprávu
doplněnou o legislativní návrh. Článek 10
Provedení 1.
Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní
předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do [24 měsíců po
vstupu této směrnice v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a
srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí. Budou tyto předpisy používat od [24 měsíců po
vstupu této směrnice v platnost] a s výhradou vstupu a dnem vstupu v platnost
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č…. o obchodování zasvěcených
osob a manipulaci s trhem. Tyto předpisy přijaté členskými státy musí
obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich
úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2.
Členské státy sdělí Komisi znění hlavních
ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti
této směrnice, a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí. Článek 11
Vstup v platnost Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Článek 12
Určení Tato směrnice
je určena členským státům v souladu se Smlouvami. V Bruselu, Za Evropský parlament Za
Radu předseda / předsedkyně předseda
/ předsedkyně [1] Zpráva skupiny na vysoké úrovni pro finanční
dohled v EU, Brusel, 25.2.2009, s. 23. [2] Evropská komise, sdělení o Posílení sankčních režimů
v odvětví finančních služeb, KOM(2010) 716, 8. prosince 2010. [3] KOM(2011) 573 v konečném znění. [4] Ve svém programu „Stockholmský program – otevřená a
bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je“ ze dne 2. 12. 2009
Evropská rada zdůraznila potřebu regulace finančních trhů a zabránění
zneužívání trhu a vyzvala členské státy a Komisi, aby zlepšily odhalování
zneužívání trhu a zpronevěru finančních prostředků. Rada pro spravedlnost a
vnitřní věci ve svých závěrech o předcházení hospodářské krizi a podpoře
hospodářské činnosti vyzvala ke zvážení, zda je možné, nebo případně vhodné,
harmonizovat trestní zákony týkající se postupu v závažných případech
manipulace s cenami na burzách a jiných porušení pravidel v souvislosti s
trhy s cennými papíry. Viz dokumenty 8920/10 ze dne 22. 4. 2010 a 7881/10 ze
dne 29. 3. 2010. [5] CESR/08-099, únor 2008. [6] Viz http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/12112008_conference_en.htm. [7] Viz
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2009/market_abuse_en.htm. [8] Viz
http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/mad/consultation_paper.pdf. [9] Viz http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/2010/mad_en.htm. [10] Zpráva o posouzení dopadů je k dispozici na adrese http://ec.europa.eu/internal_market/securities/abuse/index_en.htm. [11] Přehled diskusí naleznete v příloze 3 zprávy o posouzení
dopadů. [12] Úř. věst., s. . [13] Úř. věst. L 16, 12.4.2003, s. 16. [14] KOM(2011) 573 v konečném znění. [15] Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31. [16] Nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 ze dne 12. listopadu 2010
o harmonogramu, správě a jiných aspektech dražeb povolenek na emise
skleníkových plynů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady
2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise
skleníkových plynů ve Společenství, Úř. věst. L 302, 18.11.2010, s. 1.