This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document COM:2007:839:FIN
Recommendation for a COUNCIL DECISION concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises Proposal for a COUNCIL DECISION amending Annex I to the Act of Accession of Bulgaria and Romania
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska
Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska
Doporučení pro rozhodnutí Rady o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků /* KOM/2007/0839 konecném znení - CNS 2007/0283 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 20.12.2007 KOM(2007) 839 v konečném znění 2007/0283 (CNS) Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska (předložen é Komisí) DŮVODOVÁ ZPRÁVA Aktem o přistoupení Bulharska a Rumunska[1] z roku 2005 se zavádí zjednodušený systém pro přistoupení Bulharska a Rumunska k úmluvám (a protokolům) uzavřeným členskými státy na základě článku 34 Smlouvy o EU (dříve článek K.3 Smlouvy o EU) nebo článku 293 Smlouvy o založení Evropského společenství. K těmto úmluvám již není nutné vyjednávat a uzavírat zvláštní protokoly o přistoupení, jak tomu bylo v minulosti (což by předpokládalo ratifikaci 27 členskými státy). Podle čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení přistupují Bulharsko a Rumunsko k těmto úmluvám a protokolům na základě aktu o přistoupení. Podle čl. 3 odst. 3 a 4 aktu o přistoupení vydá Rada za tímto účelem rozhodnutí, ve kterém určí den, kdy tyto úmluvy pro Bulharsko a Rumunsko vstoupí v platnost, a provede veškeré úpravy daných úmluv a protokolů, jež jsou z důvodu přistoupení těchto dvou nových členských států nezbytné (součástí úprav je v každém případě přijetí úmluv v bulharském a rumunském jazyce, aby tato znění mohla mít „stejnou platnost“). Rada jedná na základě doporučení Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem. V příloze I aktu o přistoupení je uveden seznam příslušných úmluv a protokolů. Seznam zahrnuje Úmluvu 90/436/EHS ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (takzvaná arbitrážní úmluva), Úmluvu ze dne 21. prosince 1995 o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska k arbitrážní úmluvě a protokol ze dne 25. května 1999, kterým se mění arbitrážní úmluva. V období před přistoupením Bulharska a Rumunska k Evropské unii podepsaly členské státy dne 8. prosince 2004 Úmluvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovenska a Slovinska k arbitrážní úmluvě. Je proto třeba stanovit přistoupení Bulharska a Rumunska k arbitrážní úmluvě ve znění úmluvy ze dne 8. prosince 2004 a tato úmluva by měla být doplněna do přílohy I aktu o přistoupení. Za tímto účelem a v souladu s čl. 3 odst. 6 aktu o přistoupení Komise připravila návrh rozhodnutí Rady, aby se na seznam doplnila Úmluva ze dne 8. prosince 2004 o přistoupení deseti nových členských států k úmluvě 90/436/EHS. Účelem tohoto doporučení Komise pro rozhodnutí Rady je provést úpravy z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k výše zmíněné úmluvě v souladu s čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení. 2007/0283 (CNS) Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY o přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 3 odst. 4 uvedeného aktu, s ohledem na doporučení Komise[2], s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[3], vzhledem k těmto důvodům: (1) Úmluva 90/436/EHS ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků[4] (dále jen „arbitrážní úmluva“) byla podepsána v Bruselu dne 23. července 1990 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 1995. (2) Arbitrážní úmluva byla změněna protokolem[5] podepsaným dne 25. května 1999, který vstoupil v platnost dne 1. listopadu 2004. (3) Úmluvou[6] podepsanou dne 21. prosince 1995 přistoupilo k arbitrážní úmluvě Rakousko, Finsko a Švédsko. (4) Úmluvou[7] podepsanou dne 8. prosince 2004 přistoupila k arbitrážní úmluvě Česká republika, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko a Slovensko. (5) Ustanovení čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení z roku 2005 stanoví, že Bulharsko a Rumunsko přistupují k úmluvám a protokolům uzavřeným mezi členskými státy, které jsou uvedeny v příloze I aktu o přistoupení, včetně arbitrážní úmluvy. Mají vstoupit v platnost pro Bulharsko a Rumunsko dnem, který určí Rada. (6) V souladu s čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení z roku 2005 má Rada provést všechny úpravy, které jsou nezbytné z důvodu přistoupení k uvedeným úmluvám a protokolům, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Arbitrážní úmluva se mění takto: (1) V čl. 2 odst. 2 se písmena a) až y) nahrazují tímto: i) v Belgii: a) impôt des personnes physiques/personenbelasting b) impôt des sociétés/vennootschapsbelasting c) impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting d) impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders e) taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting ii) v Bulharsku: a) данък върху доходите на физическите лица b) корпоративен данък iii) v České republice: a) daň z příjmů fyzických osob b) daň z příjmů právnických osob iv) v Dánsku: a) indkomstskat til staten b) den kommunale indkomstskat c) den amtskommunale indkomstskat v) v Německu: a) Einkommensteuer b) Koerperschaftsteuer c) Gewerbesteuer, in so far as this tax is based on trading profits vi) v Estonsku: a) tulumaks vii) v Řecku: a) foros eisodimatos fysikon prosopon b) foros eisodimatos nomikon prosopon c) eisfora yper ton epicheiriseon ydrefsis kai apochetefsis viii) ve Španělsku: a) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas b) Impuesto sobre Sociedades c) Impuesto sobre la Renta de no Residentes ix) ve Francii: a) impôt sur le revenu b) impôt sur les sociétés x) v Irsku: a) Income Tax b) Corporation Tax xi) v Itálii: a) imposta sul reddito delle persone fisiche b) imposta sul reddito delle società c) imposta regionale sulle attività produttive xii) na Kypru: a) Φόρος Εισοδήματος b) Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας xiii) v Lotyšsku: a) uzņēmumu ienākuma nodoklis b) iedzīvotāju ienākuma nodoklis xiv) v Litvě: a) Gyventojų pajamų mokestis b) Pelno mokestis xv) v Lucembursku: a) impôt sur le revenu des personnes physiques b) impôt sur le revenu des collectivités c) impôt commercial, in so far as this tax is based on trading profits xvi) v Maďarsku: a) személyi jövedelemadó b) társasági adó c) osztalékadó xvii) na Maltě: a) taxxa fuq l-income xviii) v Nizozemsku: a) inkomstenbelasting b) vennootschapsbelasting xix) v Rakousku: a) Einkommensteuer b) Körperschaftsteuer xx) v Polsku: a) podatek dochodowy od osób fizycznych b) podatek dochodowy od osób prawnych xxi) v Portugalsku: a) imposto sobre o rendimento das pessoas singulares b) imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas c) derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas xxii) v Rumunsku: a) impozitul pe venit b) impozitul pe profit c) impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţi xxiii) ve Slovinsku: a) dohodnina b) davek od dobička pravnih oseb xxiv) na Slovensku: a) daň z príjmov právnických osôb b) daň z príjmov fyzických osôb xxv) ve Finsku: a) valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna b) yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund c) kunnallisvero/kommunalskatten d) kirkollisvero/kyrkoskatten e) korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst f) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig xxvi) ve Švédsku: a) statlig inkomstskatt b) kupongskatt c) kommunal inkomstskatt xxvii) ve Spojeném království: a) Income Tax b) Corporation Tax. (2) V čl. 3 odst. 1 se doplňují nové odrážky, které znějí: - v Bulharsku: Министъра на финансите или негов упълномощен представител, - v Rumunsku: Agenţia Naţionala de Administrare Fiscala. Článek 2 Arbitrážní úmluva ve znění protokolu ze dne 25. května 1999, úmluvy ze dne 21. prosince 1995 a ze dne 8. prosince 2004, a toto rozhodnutí, vyhotovené v bulharském a v rumunském jazyce a připojené k tomuto rozhodnutí, jsou platné za stejných podmínek jako ostatní znění arbitrážní úmluvy a protokolu. Článek 3 Arbitrážní úmluva ve znění protokolu ze dne 25. května 1999, úmluvy ze dne 21. prosince 1995 a ze dne 8. prosince 2004 a toto rozhodnutí vstoupí v platnost dne 1. ledna 2007 mezi Bulharskem, Rumunskem a ostatními členskými státy, pro které platí arbitrážní úmluva. Mezi Bulharskem, Rumunskem a každým z dalších členských států vstoupí v platnost dnem, kdy arbitrážní úmluva vstoupí v platnost pro příslušný další členský stát. Článek 4 Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne […]. Za Radu předseda/předsedkyně […] PŘÍLOHA Znění Úmluvy o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků ve znění protokolu ze dne 25. května 1999, úmluvy ze dne 21. prosince 1995 a ze dne 8. prosince 2004 v bulharském a v rumunském jazyce. Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného aktu, s ohledem na návrh Komise[8], vzhledem k těmto důvodům: (1) Ustanovení čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení stanoví, že Bulharsko a Rumunsko přistupují k úmluvám a protokolům, které uzavřely členské státy, uvedeným v příloze I. (2) V období před přistoupením Bulharska a Rumunska k Evropské unii podepsaly členské státy dne 8. prosince 2004 Úmluvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovenska a Slovinska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků[9] (dále jen „arbitrážní úmluva“). (3) Je proto třeba stanovit přistoupení Bulharska a Rumunska k arbitrážní úmluvě ve znění úmluvy ze dne 8. prosince 2004. Za tímto účelem by měla být uvedená úmluva doplněna do přílohy I aktu o přistoupení z roku 2005, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Příloha I aktu o přistoupení z roku 2005 se mění takto: Za bod 2 se doplňuje nová odrážka, která zní: „ - Úmluva ze dne 8. prosince 2004 o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (Úř. věst. C 160, 30.6.2005, s. 1).“ Článek 2 Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie . V Bruselu dne […]. Za Radu předseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203. [2] Úř. věst. C […], […], s. […]. [3] Úř. věst. C […], […], s. […]. [4] Úř. věst. L 225, 20. 8.1990, s. 10. [5] Úř. věst. C 202, 16.7.1999, s. 1. [6] Úř. věst. C 26, 31.1.1996, s. 1. [7] Úř. věst. C 160, 30.6.2005, s. 1. [8] Úř. věst. C […], […], s. […]. [9] Úř. věst. L 225, 20.8.1990, s. 10.