EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:253:FULL
Official Journal of the European Union, C 253, 19 October 2006
Úřední věstník Evropské unie, C 253, 19. říjen 2006
Úřední věstník Evropské unie, C 253, 19. říjen 2006
ISSN 1725-5163 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
C 253 |
|
České vydání |
Informace a oznámení |
Svazek 49 |
Oznámeníč. |
Obsah |
Strana |
|
I Informace |
|
|
Komise |
|
2006/C 253/1 |
||
2006/C 253/2 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům ( 1 ) |
|
2006/C 253/3 |
||
2006/C 253/4 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4291 – Voestalpine/Profilafroid/SAP) ( 1 ) |
|
2006/C 253/5 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4256 – Xstrata/Falconbridge) ( 1 ) |
|
2006/C 253/6 |
Bez námitek k navrhovanému spojení (Případ č. COMP/M.4332 – MEAS/DSPL/Sadoport) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP |
CS |
|
I Informace
Komise
19.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 253/1 |
Směnné kurzy vůči euru (1)
18. října 2006
(2006/C 253/01)
1 euro=
|
měna |
směnný kurz |
USD |
americký dolar |
1,2543 |
JPY |
japonský jen |
148,83 |
DKK |
dánská koruna |
7,4560 |
GBP |
britská libra |
0,67005 |
SEK |
švédská koruna |
9,2630 |
CHF |
švýcarský frank |
1,5897 |
ISK |
islandská koruna |
85,25 |
NOK |
norská koruna |
8,4710 |
BGN |
bulharský lev |
1,9558 |
CYP |
kyperská libra |
0,5767 |
CZK |
česká koruna |
28,333 |
EEK |
estonská koruna |
15,6466 |
HUF |
maďarský forint |
266,81 |
LTL |
litevský litas |
3,4528 |
LVL |
lotyšský latas |
0,6961 |
MTL |
maltská lira |
0,4293 |
PLN |
polský zlotý |
3,8993 |
RON |
rumunský lei |
3,5213 |
SIT |
slovinský tolar |
239,58 |
SKK |
slovenská koruna |
36,721 |
TRY |
turecká lira |
1,8496 |
AUD |
australský dolar |
1,6618 |
CAD |
kanadský dolar |
1,4286 |
HKD |
hongkongský dolar |
9,7640 |
NZD |
novozélandský dolar |
1,8901 |
SGD |
singapurský dolar |
1,9757 |
KRW |
jihokorejský won |
1 198,36 |
ZAR |
jihoafrický rand |
9,5004 |
CNY |
čínský juan |
9,9186 |
HRK |
chorvatská kuna |
7,3998 |
IDR |
indonéská rupie |
11 486,25 |
MYR |
malajsijský ringgit |
4,6052 |
PHP |
filipínské peso |
62,602 |
RUB |
ruský rubl |
33,7840 |
THB |
thajský baht |
46,884 |
Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.
19.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 253/2 |
Informace členských států o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 70/2001 ze dne 12. ledna 2001 o použití článků 87 a 88 Smlouvy o ES na státní podpory malým a středním podnikům
(2006/C 253/02)
(Text s významem pro EHP)
Podpora č. |
XS 9/06 |
|||
Členský stát |
Itálie |
|||
Region |
Molise, s různou měrou podpory podle území, na němž se podpora uskutečňuje |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Víceletý režim přímých podpor na oživení výroby regionu Molise po kalamitních událostech – Nabídkové řízení na poskytnutí podpory obchodním společnostem |
|||
Právní základ |
Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri n. 3268 del 12 marzo 2003, e successive, che ha nominato il Presidente della Regione Molise, Commissario Delegato per gli eccezionali eventi sismici del 31 ottobre 2002 e per quelli meteorologici del gennaio 2003 ed ha previsto, all'art. 15, la predisposizione di un Programma pluriennale d'interventi diretti a favorire la ripresa produttiva nel territorio della Regione Molise. |
|||
Tale Programma è stato approvato dalla Giunta regionale del Molise con Deliberazione n. 841 del 9 giugno 2004 e dal Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica, con Deliberazione n. 32 del 29 settembre 2004 (pubblicata nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 289 del 10 dicembre 2004). |
||||
Text právního základu je k dispozici na oficiálních internetových stránkách regionu Molise na adrese www.regione.molise.it ve zvláštní sekci věnované víceletému programu opatření na podporu hospodářského oživení na území regionu Molise |
||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka Průměrná hodnota za tři roky |
4 miliony EUR |
|
Výdaje plánované na celou dobu trvání režimu |
z toho: Zajištěné půjčky Průměrná hodnota za tři roky |
0,17 milionu EUR |
||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
||
Datum uskutečnění |
7. 12. 2005 |
|||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 30. 6. 2008 |
|||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům působícím jako obchodní společnosti – rovněž prostřednictvím založení |
Ano |
||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
||
|
Ano |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Commissario Delegato per l'Attuazione Operativa del Programma ex art. 15 |
|||
|
||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 18/06 |
||||||
Členský stát |
Spojené království Velké Británie a Severního Irska |
||||||
Region |
Skotsko (Místní orgány) |
||||||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Support for SMEs for consultancy and research and development |
||||||
Právní základ |
Section 20 of Local Government in Scotland Act 2003 |
||||||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
3 mil. GBP |
||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|||||
Zajištěné půjčky |
|
||||||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|||||
Datum uskutečnění |
1. 1. 2006 |
||||||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2006 |
||||||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|||||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
|||||
|
Ano |
||||||
|
Ano |
||||||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Scottish Executive |
||||||
|
|||||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 58/06 |
|||
Členský stát |
Španělsko |
|||
Region |
La Rioja |
|||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Pravidla pro poskytování podpory formou úrokových úlev z úvěrů určených k financování společných investic u malých a středních podniků |
|||
Právní základ |
Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja de 17 de marzo de 2006 (BOR No 40/2006, de 23 de marzo), por la que se modifican las Bases Reguladoras de la concesión de subvenciones en forma de bonificación de intereses de préstamos destinadas a financiar inversiones empresariales realizadas por pequeñas y medianas empresas (pymes) aprobadas por Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005 (B.O.R. no 24/2005, de 17 de febrero), y se fija su texto definitivo |
|||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
1,00 milion EUR |
|
Zajištěné půjčky |
|
|||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
||
Zajištěné půjčky |
|
|||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
||
Datum uskutečnění |
23. 3. 2006 |
|||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2006 |
|||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
||
Dotčená hospodářská odvětví |
Podpora omezená na určitá odvětví |
Ano |
||
Ostatní průmyslová odvětví (podpora se poskytuje pouze těžebnímu a zpracovatelskému průmyslu, s výjimkou zemědělsko-potravinářského průmyslu) |
Ano |
|||
Ostatní služby (podpora se poskytuje pouze na výrobu a distribuci energie, výstavbu, s výjimkou výstavby budov, obchodování, s výjimkou zemědělsko-potravinářských výrobků, dopravu, skladování a komunikace, pronájem strojů a přístrojů bez obsluhy, informační technologie, činnosti v oblasti výzkumu a vývoje, ostatní obchodní činnosti, činnosti v oblasti zdraví a veterinární činnosti, společenské služby a různé další osobní služby) |
Ano |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja |
|||
|
||||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
Podpora č. |
XS 73/06 |
||
Členský stát |
Polsko |
||
Region |
Województwo Dolnośląskie |
||
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory |
Horizontální režim podpory na rozvoj malých a středních podniků v katastru obce Legnica |
||
Právní základ |
Uchwała Rady Miejskiej nr XL/409/05 z dnia 28 listopada 2005 r. w sprawie przyjęcia programu pomocy horyzontalnej na rozwój małych i średnich przedsiębiorstw na terenie miasta Legnicy. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (j.t. Dz.U. z 2002 r., nr 9, poz. 84 ze zm.) |
||
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku |
Režim podpory |
Celková roční částka |
0,642 milionu EUR |
Zajištěné půjčky |
|
||
Jednotlivá podpora |
Celková výše podpory |
|
|
Zajištěné půjčky |
|
||
Maximální míra podpory |
V souladu s čl. 4 odst. 2 až 6 a článkem 5 nařízení |
Ano |
|
Datum uskutečnění |
22. 3. 2006 |
||
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory |
Do 31. 12. 2006 |
||
Cíl podpory |
Podpora malým a středním podnikům |
Ano |
|
Dotčená hospodářská odvětví |
Všechna odvětví způsobilá pro státní podpory malým a středním podnikům |
Ano |
|
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Prezydent miasta Legnicy /076/ 72 12 215 |
||
PL-59-220 Legnica, pl. Słowiański 8 |
|||
Jednotlivé podpory velké výše |
V souladu s článkem 6 nařízení |
Ano |
19.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 253/5 |
Přijetí tří referenčních dokumentů pro účely směrnice Rady 96/61/ES o integrované prevenci a omezování znečištění (1)
(2006/C 253/03)
Dne 25. července 2006 přijala Komise úplná znění referenčních dokumentů:
— |
o nejlepších dostupných technikách pro velká spalovací zařízení; |
— |
o nejlepších dostupných technikách ohledně emisí ze skladování; |
— |
o ekonomice a účincích na více médií. |
Tyto dokumenty jsou k dispozici na internetové stránce
http://eippcb.jrc.es.
(1) Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 26.
19.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 253/6 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.4291 – Voestalpine/Profilafroid/SAP)
(2006/C 253/04)
(Text s významem pro EHP)
Dne 19. září 2006 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32006M4291. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
19.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 253/6 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.4256 – Xstrata/Falconbridge)
(2006/C 253/05)
(Text s významem pro EHP)
Dne 13. července 2006 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v angličtině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32006M4256. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |
19.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 253/7 |
Bez námitek k navrhovanému spojení
(Případ č. COMP/M.4332 – MEAS/DSPL/Sadoport)
(2006/C 253/06)
(Text s významem pro EHP)
Dne 3. října 2006 se Komise rozhodla nevznést námitky proti výše uvedenému spojení a prohlásit ho za slučitelné se společným trhem. Toto rozhodnutí je založeno na čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 139/2004. Celý text rozhodnutí je přístupný pouze v portugalštině a bude uveřejněn poté, co bude zbaven obchodního tajemství, které může případně obsahovat. Text bude dosažitelný:
— |
na webové stránce Europa – hospodářská soutěž (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Tato webová stránka umožňuje vyhledat jednotlivá rozhodnutí o spojení, a to včetně společnosti, čísla případu, data a indexu odvětví hospodářství. |
— |
v elektronické podobě na webové stránce EUR-Lex, pod dokumentem č. 32006M4332. EUR-Lex umožňuje přístup k Evropskému právu přes Internet. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) |