This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document E2011P0017
Request for an Advisory Opinion from the EFTA Court by Hæstiréttur Íslands, dated 15 December 2011 , in the case of Aresbank SA v Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (the Financial Supervisory Authority) and Iceland (Case E-17/11)
Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená Hæstiréttur Íslands dne 15. prosince 2011 ve věci Aresbank SA proti Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (úřad pro finanční dohled) a Island (Věc E-17/11)
Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená Hæstiréttur Íslands dne 15. prosince 2011 ve věci Aresbank SA proti Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (úřad pro finanční dohled) a Island (Věc E-17/11)
Úř. věst. C 128, 3.5.2012, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.5.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 128/9 |
Žádost o poradní stanovisko Soudního dvora ESVO předložená Hæstiréttur Íslands dne 15. prosince 2011 ve věci Aresbank SA proti Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (úřad pro finanční dohled) a Island
(Věc E-17/11)
2012/C 128/05
Dopisem, který podatelna soudu obdržela dne 16. prosince 2011, požádal Hæstiréttur Íslands (Nejvyšší soud Islandu) Soudní dvůr ESVO o stanovisko ve věci Aresbank SA proti Landsbankinn hf., Fjármálaeftirlitið (úřad pro finanční dohled) a Island, týkající se následujících otázek:
1) |
Lze prostředky, které banka A poskytne bance B a které banka B musí splatit bance A k předem stanovenému datu, společně s úroky, které byly speciálně sjednány, považovat za vklad ve smyslu čl. 1 odst. 1 směrnice 94/19/ES o systémech pojištění vkladů, i když dotčené prostředky poté, co dorazí do banky B nejsou uloženy na speciální účet na jméno banky A, banka B nevydá bance A žádné zvláštní dokumenty, které by zaznamenávaly přijetí těchto prostředků, nezaplatí pojistné ve vztahu k těmto prostředkům záručnímu fondu pro vkladatele a investory a dotyčné prostředky nejsou u banky B zaúčtovány jako vklad? V souvislosti s touto otázkou se předpokládá, že banka A i banka B jsou držitelkami licencí k působení jako komerční banky v různých státech v Evropském hospodářském prostoru. |
2) |
Je-li zodpovězena první otázka, má nějaký význam, zda stát, kde má banka B své sídlo, využil povolení podle čl. 7 odst. 2 směrnice 94/19/ES o systémech pojištění vkladů (viz příloha I položka 1) k vynětí vkladů finančních institucí z pojištění vkladů? |
3) |
Je-li zodpovězena první otázka, má nějaký význam to, že banka A, která je držitelkou licence k působení jako komerční banka podle práva smluvní strany, na jejímž území působí, nevyužije povolení, kterým na základě své licence disponuje, k přijímání vkladů od veřejnosti, ale financuje své operace z prostředků svého vlastníka a z vydávání finančních nástrojů, přičemž tyto peníze následně opět půjčuje na takzvaném mezibankovním trhu? |