Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2006C0824(01)

Sdělení Kontrolního úřadu ESVO podle čl. 4 odst. 1 písm. a) aktu uvedeného v bodě 64a přílohy XIII Dohody o EHP (nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství) — Uložení nových závazků k zajištění veřejných služeb v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou na trasách ve Finnmark a North – Troms (Norsko)

Úř. věst. C 199, 24.8.2006, p. 9–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

24.8.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 199/9


Sdělení Kontrolního úřadu ESVO podle čl. 4 odst. 1 písm. a) aktu uvedeného v bodě 64a přílohy XIII Dohody o EHP (nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství)

Uložení nových závazků k zajištění veřejných služeb v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou na trasách ve Finnmark a North – Troms (Norsko)

(2006/C 199/06)

1.   ÚVOD

Podle čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství se Norsko rozhodlo, že od 1. dubna 2007 uloží závazky k zajištění veřejných služeb v souvislosti s pravidelnou leteckou dopravou na těchto trasách:

1.

Trasy mezi Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjordem, Berlevågem, Mehamnem, Honningsvågem, Hammerfestem a Altou.

2.

Hasvik – Tromsø (zpáteční let), Hasvik – Hammerfest (zpáteční let), Sørkjosen – Tromsø (zpáteční let).

2.   DEFINICE

V této publikaci se letem s jedním dopravcem rozumí, že dopravce dopravuje cestující po celé trase v rámci sítě zahrnuté do závazků k zajištění veřejných služeb. Maximální cestovní doba pro každou požadovanou službu jednotlivých dopravců činí 3 hodiny 30 minut od prvního odletu do posledního příletu.

3.   ZÁVAZKY K ZAJIŠTĚNÍ VEŘEJNÝCH SLUžEB ZAHRNUJÍ TATO SPECIFIKA TÝKAJÍCÍ SE JEDNOTLIVÝCH TRAS

3.1   Trasy mezi Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjordem, Berlevågem, Mehamnem, Honningsvågem, Hammerfestem a Altou

3.1.1   Minimální počet letů, počet míst k sezení, kódový popis tras a letové řády

Následující požadavky se týkají počtu letů, počtu míst k sezení, kódového popisu míst a letových řádů

Požadavky se vztahují na celý rok.

Je-li zapotřebí spojení s leteckou dopravou z Tromsø a zpět, časové rozvrhy musejí umožnit cestujícím, aby během cesty do Tromsø nebo z Tromsø přestupovali po cestě do jiného letadla maximálně jednou.

Pokud se požadavky vztahují na počet míst k sezení, tento počet se přizpůsobí v souladu s pravidly stanovenými Ministerstvem dopravy a spojů v příloze A této publikace.

V úvahu se bere veřejná poptávka po letecké dopravě.

Požadavky na dny pondělí – pátek

Alta

Ve dnech pondělí až pátek bude nabízený počet míst k sezení při letech do Alty a zpět celkově činit nejméně 550 míst.

Minimálně jeden zpáteční let s jedním dopravcem do Kirkenes s maximálně jedním mezipřistáním. První přílet do Kirkenes bude nejpozději v 9.00 hod. a poslední odlet z Kirkenes nejdříve ve 14.00 hod.

Lety s jedním dopravcem mezi dalšími letišti a Altou, jak je požadováno v této publikaci.

Hammerfest

Minimálně pět odletů a příletů denně.

Ve dnech pondělí až pátek bude nabízený počet míst k sezení při letech do Hammerfestu a zpět činit celkově nejméně 750 míst.

Minimálně tři zpáteční lety s jedním dopravcem do Vadsø. V obou směrech bude první přílet nejpozději v 10.30 hod. a poslední odlet nejdříve v 18.30 hod.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Kirkenes.

Lety s jedním dopravcem mezi dalšími letišti a Hammerfestem, jak je požadováno v této publikaci.

Kirkenes

Ve dnech pondělí až pátek bude nabízený počet míst k sezení při letech do Kirkenes a zpět celkově činit nejméně 750 míst.

Lety s jedním dopravcem mezi ostatními letišti a Kirkenes, jak je požadováno v této publikaci.

Vadsø

Minimálně devět příletů a odletů denně.

Ve dnech pondělí až pátek bude nabízený počet míst k sezení při letech do Vadsø a zpět celkově činit nejméně 1 125 míst.

Minimálně tři zpáteční lety s jedním dopravcem do Kirkenes bez mezipřistání. První přílet do Kirkenes bude nejpozději v 11.00 hod. a poslední odlet z Kirkenes nejdříve v 19.00 hod. První přílet do Vadsø bude nejpozději v 11.30 hod. a poslední odlet z Vadsø nejdříve v 18.30 hod.

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem do Alty. První přílet do Vadsø bude nejpozději v 9.00 hod. První přílet do Alty bude nejpozději v 10.30 hod. Poslední odlet z Vadsø bude nejdříve ve 14.00 hod. a z Alty nejdříve v 15.00.

Lety s jedním dopravcem mezi dalšími letišti a Vadsø, jak je požadováno v této publikaci.

Vardø

Minimálně tři zpáteční lety s jedním dopravcem. Poslední odlet z Kirkenes bude nejdříve šest hodin po prvním příletu do Kirkenes.

Ve dnech pondělí až pátek bude nabízený počet míst k sezení při letech do Vadsø a zpět činit celkově nejméně 200 míst.

Båtsfjord

Minimálně čtyři odlety a přílety denně, které zajišťují toto:

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem do Kirkenes. První přílet do Kirkenes bude nejpozději v 11.00 hod. a poslední odlet z Kirkenes nejdříve v 19.00 hod.

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem do Vadsø. První přílet do Vadsø bude nejpozději v 10.30 hod. a poslední odlet z Vadsø nejdříve v 18.30 hod.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Hammerfestu.

Letové řády musejí zajišťovat spojení s nejméně dvěma leteckými službami do Tromsø a zpět.

Berlevåg

Minimálně tři odlety a přílety denně, které zajišťují toto:

Zpáteční let s jedním dopravcem do Kirkenes. První přílet do Kirkenes nejpozději v 11.00 hod. a poslední odlet z Kirkenes nejdříve v 19.00 hod.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Vadsø. První přílet do Vadsø nejpozději v 10.30 hod. a poslední odlet z Vadsø nejdříve v 18.30 hod.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Hammerfestu.

Letové řády musejí zajišťovat spojení nejméně se dvěma leteckými službami do Tromsø a zpět.

Mehamn

Minimálně čtyři odlety a přílety denně, které zajišťují toto:

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem do Hammerfestu. První přílet do Hammerfestu bude nejpozději v 8.30 hod. V obou směrech bude poslední odlet nejdříve v 17.00 hod.

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem do Vadsø. V obou směrech bude poslední odlet nejdříve v 16.00 hod.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Alty.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Kirkenes.

Letové řády musejí zajišťovat spojení nejméně se dvěmi leteckými službami do Tromsø a zpět.

Honningsvåg

Minimálně čtyři odlety a přílety denně, které zajišťují toto:

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem do Hammerfestu. První přílet do Hammerfestu bude nejpozději v 8.30 hod. V obou směrech bude poslední odlet nejdříve v 17.00 hod.

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem do Vadsø. V obou směrech bude poslední odlet nejdříve v 16.00 hod.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Kirkenes.

Letové řády musejí zajišťovat spojení nejméně se dvěmi leteckými službami do Tromsø a zpět.

Požadavky na dny sobota – neděle

Tyto požadavky platí pro sobotu a neděli společně:

Nabízený počet míst k sezení bude činit nejméně 110 míst do Alty a zpět, nejméně 150 míst do Hammerfestu a zpět, nejméně 150 míst do Kirkenes a zpět a nejméně 225 míst do Vadsø a zpět.

Minimální počet odletů a příletů přinejmenším takový, jaký je u Hammerfestu, Vadsø, Vardø, Båtsfjordu, Berlevågu, Mehamnu a Honningsvågu každý den od pondělí do pátku.

Minimálně dva zpáteční lety s jedním dopravcem Honningsvåg – Hammerfest.

Mezi Vardø a Kirkenes bude v obou směrech k dispozici minimálně 40 míst k sezení.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Vadsø z Båtsfjordu, Berlevågu, Mehamnu a Honningsvågu.

Zpáteční let s jedním dopravcem do Hammerfestu z Båtsfjordu, Berlevågu a Mehamnu.

Zpáteční let s jedním dopravcem Vadsø – Alta.

Zpáteční let s jedním dopravcem Kirkenes – Alta.

Počet spojení s leteckou dopravou do Tromsø a zpět přinejmenším takový, jaký je u Båtsfjordu, Berlevågu, Mehamnu a Honningsvågu každý den od pondělí do pátku.

Tyto požadavky platí pro sobotu i neděli:

Odlet a přílet na každé z letišť Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest, Kirkenes a Alta.

Zpáteční let s jedním dopravcem Vadsø – Hammerfest.

Zpáteční let s jedním dopravcem Vadsø – Kirkenes.

Spojení do Tromsø i zpět pro Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn a Honningsvåg.

3.1.2   Kategorie letadla

K požadovaným letům se bude užívat letadlo registrované minimálně pro 15 cestujících.

3.2   Hasvik – Tromsø (zpáteční let), Hasvik – Hammerfest (zpáteční let), Sørkjosen – Tromsø (zpáteční let)

3.2.1   Tyto požadavky se vztahují k minimálnímu počtu letů, počtu míst k sezení, kódovému popisu tras a letovým řádům pro Hasvik-Tromsø (zpáteční let) a Hasvik-Hammerfest (zpáteční let).

Požadavky platí po celý rok.

Hasvik – Tromsø (zpáteční let):

Minimálně dva zpáteční lety denně ve dnech pondělí až pátek, z nichž alespoň jeden musí být naplánován tak, aby navazoval na leteckou dopravu Tromsø – Oslo (zpáteční let).

Minimálně jeden zpáteční let v neděli naplánovaný tak, aby navazoval na leteckou dopravu Tromsø – Oslo (zpáteční let).

Ve dnech pondělí až pátek bude první přílet do Tromsø nejpozději v 10.00 hod. a poslední odlet z Tromsø nejdříve ve 13.30 hod.

V obou směrech bude nejméně jeden z požadovaných letů, které se uskutečňují denně ve dnech pondělí až pátek, přímý. Ostatní lety mohou mít maximálně dvě mezipřistání, přičemž při jednom z nich může být vyměněno letadlo za předpokladu, že doba na přípoj nepřekračuje 45 minut a dopravce provozuje celou trasu do Tromsø a zpět.

Hasvik – Hammerfest (zpáteční let):

Minimálně jeden zpáteční let denně ve dnech pondělí až pátek, přičemž první přílet do Hammerfestu bude nejpozději v 8.30 hod. a poslední odlet z Hammerfestu nejdříve ve 14.30 hod.

Počet míst k sezení:

Na obou trasách Hasvik – Tromsø a Hasvik – Hammerfest bude týdně k dispozici nejméně 120 míst.

Nabízený počet míst k sezení se musí upravit podle rozhodnutí stanovených Ministerstvem dopravy a spojů, která jsou uvedena v příloze A této publikace.

3.2.2   Následující požadavky se týkají minimálního počtu letů, počtu míst k sezení, kódového popisu tras a letových řádů pro Sørkjosen – Tromsø (zpáteční let).

Požadavky platí po celý rok. Závazek týkající se denních letů platí v obou směrech.

Počet letů:

Minimálně dva zpáteční lety denně ve dnech pondělí až pátek.

Minimálně dva zpáteční lety v sobotu a neděli dohromady.

Počet míst k sezení:

V obou směrech bude od pondělí do pátku celkově k dispozici nejméně 175 míst a od soboty do neděle celkově nejméně 35 míst.

Nabízený počet míst k sezení se musí upravit podle rozhodnutí stanovených Ministerstvem dopravy a spojů a podle sdělení v příloze A této publikace.

Kódový popis tras:

Požadované služby musejí být nepřetržité.

Letové řády:

Požadované služby musejí být naplánovány tak, aby navazovaly na letecké trasy Tromsø – Oslo (zpáteční let).

Kromě toho pro požadované lety ve dnech pondělí až pátek platí toto:

První přílet do Tromsø bude nejpozději v 9.30 hod. a poslední odlet z Tromsø nejdříve v 18.00 hod.

První odlet z Tromsø bude nejpozději v 11.30 hod. a poslední odlet z Sørkjosen nejdříve v 17.00 hod.

3.2.3   Kategorie letadla

K požadovaným letům se bude užívat letadlo registrované minimálně pro 15 cestujících.

4.   NA VŠECH TRASÁCH PLATÍ TYTO SPECIFIKACE

4.1   Technické a provozní podmínky

Dopravci by se měli zaměřit zejména na technické a provozní podmínky letišť. Potřebujete-li další informace, prosím kontaktujte:

Luftfartstilsynet (Úřad pro civilní letectví),

P O Box 243, N-8001 Bodø

Telefon (47) 75 58 50 00

4.2   Ceny letenek

Maximální základní zcela pohyblivá cena jednosměrné letenky (maximální cena) v provozním roce počínaje dnem 1. dubna 2007 nesmí přesáhnout tyto částky v norských korunách (NOK).

Do

Alta

Berlevåg

Båtsfjord

Hammerfest

Honningsvåg

Kirkenes

Mehamn

Vadsø

Vardø

Z

Alta

1 083

1 054

477

937

1 054

1 083

1 054

Berlevåg

1 083

384

953

642

760

384

642

Båtsfjord

1 054

384

953

760

642

477

598

Hammerfest

477

953

953

642

1 054

836

1 054

Honningsvåg

937

642

760

642

1 054

477

953

Kirkenes

1 054

760

642

1 054

1 054

905

384

505

Mehamn

1 083

384

477

836

477

905

792

Vadsø

1 054

642

598

1 054

953

384

792

Vardø

505

Maximální cena neplatí, pokud tato cena není uvedena v tabulce.

Hasvik — Tromsø

1 018

Hasvik — Hammerfest

477

Sørkjosen — Tromsø

541

Pokud jde o každý následující provozní rok, maximální ceny letenek se upravují dne 1. dubna podle indexu spotřebitelských cen pro dvanáctiměsíční období, které končí dnem 15. února téhož roku, jak zveřejňuje Statistics Norway (http://www.ssb.no).

Dopravce odpovídá za to, aby v prodejních kanálech náležejících dopravci byly k dostání letenky za cenu, která nepřevyšuje maximální cenu.

Maximální cena se vztahuje rovněž na letenky nabízené jinými společnostmi, které fungují v zájmu dopravce. Dopravce odpovídá za to, že tyto společnosti splňují dané požadavky.

Maximální cena zahrnuje všechny daně a poplatky orgánům a všechny další příplatky, které si dopravce připočítává, když vystavuje letenky.

Dopravce je stranou tuzemských smluv o mezilinkové spolupráci, které jsou v danou dobu v platnosti, a nabízí veškeré slevy získatelné podle těchto smluv.

5.   DOPLŇUJÍCÍ PODMÍNKY PO NABÍDKOVÉM ŘÍZENÍ

Po nabídkovém řízení, které omezuje přístup k trasám na jednoho dopravce, platí navíc tyto podmínky:

Ceny letenek:

Všechny ceny letenek za návazné lety na ostatní letecké linky nebo z nich budou nabízeny všem dopravcům za stejných podmínek. To se nevztahuje na návazné lety na ostatní letecké linky nebo z nich provozované účastníkem nabídkového řízení za předpokladu, že tato cena činí maximálně 40 % plně pružné ceny.

Při těchto letech nelze získat ani vyměnit bonusové body z programů „frequent flyer“.

Slevy pro sociálně slabé skupiny se poskytují v souladu s pokyny stanovenými norským ministerstvem dopravy a zveřejněnými v dodatku B tohoto oznámení.

Podmínky dopravy:

Všechny podmínky stanovené dopravcem pro dopravu cestujících na trasy ostatních dopravců a z nich, včetně návazných časů a odbavení cestujících a zavazadel, budou objektivní a nediskriminační.

6.   NAHRAZENÍ A ZRUŠENÍ PŘEDCHOZÍCH ZÁVAZKŮ K ZAJIŠTĚNÍ VEŘEJNÝCH SLUŽEB

Tyto závazky k zajištění veřejných služeb nahrazují předchozí závazky zveřejněné v  Úředním věstníku Evropských společenství C 294 ze dne 4. prosince 2003, pokud jde o:

Trasy mezi Kirkenes, Vadsø, Båtsfjordem, Berlevågem, Mehamnem, Honningsvågem, Hammerfestem a Altou a trasu Vardø – Kirkenes (zpáteční let).

Hasvik – Tromsø (zpáteční let), Hasvik – Hammerfest (zpáteční let), Sørkjosen – Tromsø (zpáteční let).

7.   INFORMACE

Další informace lze získat na:

Ministerstvo dopravy a spojů

PO Box 8010 Dep,

N-0030 Oslo

Telefon (47) 22 24 83 53, fax (47) 22 24 56 09


DODATEK A

ÚPRAVA PRODUKCE/NABÍZENÉHO POČTU MÍST – DOLOŽKA O ÚPRAVĚ PRODUKCE

1.   Účel doložky o úpravě produkce

Účelem doložky o úpravě produkce je zajistit, aby poskytovaná kapacita/místa, která nabízí provozovatel, byla uzpůsobena změnám v tržní poptávce. Pokaždé když se počet cestujících významně zvýší a překročí níže uvedené limity pro procento míst obsazených v jakoukoliv dobu (koeficient vytíženosti osobní letecké dopravy), provozovatel zvýší nabízený počet míst. Provozovatel tedy může snížit nabízený počet míst, když se počet cestujících významně sníží. Viz upřesnění v bodě 3 níže.

2.   Období pro měření koeficientů vytíženosti osobní letecké dopravy

Období, během něhož se sleduje a hodnotí koeficient vytíženosti osobní letecké dopravy, trvá od 1. ledna do 30. června včetně a od 1. srpna do 30. listopadu včetně.

3.   Podmínky pro změnu produkce/počtu nabízených míst

3.1   Podmínky pro zvýšení produkce

3.1.1

Ke zvýšení produkce/počtu nabízených míst dojde v případě, že je průměrný koeficient vytíženosti osobní letecké dopravy na každé jednotlivé trase, která je zahrnuta do závazků k zajištění veřejných služeb, vyšší než 70 %. Pokud průměrný koeficient vytíženosti osobní letecké dopravy na těchto trasách překročí 70 % v kterémkoli z období uvedených v bodě 2, provozovatel zvýší produkci/počet nabízených míst na těchto trasách alespoň o 10 %, a to nejpozději počínaje následující provozní sezónou IATA. Produkce/počet nabízených míst se zvýší alespoň tak, aby průměrný koeficient vytíženosti osobní letecké dopravy nepřevyšoval 70 %.

3.1.2

Při zvyšování produkce/počtu nabízených míst podle výše uvedeného postupu může k nové produkci dojít tak, že se použije letadlo s nižším počtem míst k sezení, než bylo uvedeno v původním nabídkovém řízení, pokud by tomu dal provozovatel přednost.

3.2   Podmínky pro snížení produkce

3.2.1

Ke snížení produkce/počtu nabízených míst může dojít, když je průměrný koeficient vytíženosti osobní letecké dopravy na každé jednotlivé trase, která je zahrnuta do závazků k zajištění veřejných služeb, nižší než 35 %. Pokud je průměrný koeficient vytíženosti osobní letecké dopravy na těchto trasách nižší než 35 % v kterémkoli z období uvedených v odstavci 2, provozovatel může snížit produkci/počet nabízených míst na těchto trasách maximálně o 25 % počínaje prvním dnem po konci výše uvedených období.

3.2.2

Na trasách s více než dvěma lety denně v obou směrech dojde k omezení produkce podle podbodu 3.2.1 tak, že se sníží počet nabízených letů. Jedinou výjimku představuje případ, kdy provozovatel užívá letadlo s větším počtem míst k sezení, než je minimální počet stanovený při uložení závazků k zajištění veřejných služeb. Provozovatel může poté užívat menší letadlo, které však nemá menší počet míst k sezení, než je minimální počet stanovený při uložení závazků k zajištění veřejných služeb.

3.2.3

Na trasách, na nichž denně v obou směrech existuje pouze jedno nebo dvě letecká spojení, může ke snížení počtu nabízených míst dojít pouze tak, že se užije letadlo s nižším počtem míst k sezení, než je stanoveno při uložení závazků k zajištění veřejných služeb.

4.   Postupy pro změny produkce

4.1

Norské Ministerstvo dopravy a spojů je podle zákona odpovědné za schvalování časových plánů předložených provozovatelem, včetně změn produkce. Odkazuje se na oběžník N-3/2005 norského Ministerstva dopravy a spojů, který je zahrnut do dokumentace nabídkového řízení.

4.2

Pokud se produkce/počet nabízených míst sníží podle bodu 3.2, radám postižených krajů se poskytne návrh na nový provozní program a dostatečná doba na to, aby se vyjádřily ještě dříve, než změna vstoupí v platnost. Obsahuje-li nový provozní program změny dotýkající se jakýchkoli jiných požadavků, než je počet letů a počet míst k sezení, které jsou stanoveny v závazcích k zajištění veřejných služeb, nový provozní program se musí zaslat Ministerstvu dopravy a spojů ke schválení.

4.3

Když dojde ke zvýšení produkce podle bodu 3.1, na časových plánech pro novou produkci/nová místa by se měl dohodnout provozovatel a kraje jakožto postižené správní jednotky.

4.4

Pokud se nabízí nová produkce podle bodu 3.1 a provozovatel se s kraji jakožto postiženými správními jednotkami nemůže dohodnout na časových plánech podle bodu 4.3, provozovatel může usilovat o schválení podle bodu 4.1, pokud jde o různé časové plány pro novou produkci/nový počet nabízených míst, na norském Ministerstvu dopravy a spojů. To neznamená, že provozovatel může požádat o schválení časového plánu, který nezahrnuje požadované zvýšení produkce. Podmínkou pro to, aby ministerstvo schválilo tento návrh provozovatele, je existence významných důvodů pro zavedení časových plánů pro novou produkci/nový počet míst lišících se od těch, s nimiž by souhlasily kraje jakožto postižené správní jednotky podle bodu 4.3.

5.   Nezměněná finanční náhrada při změně produkce

5.1

Finanční náhrada poskytovaná provozovateli se nemění, když ke zvýšení produkce dochází podle bodu 3.1.

5.2

Finanční náhrada poskytovaná provozovateli se nemění, když ke snížení produkce dochází podle bodu 3.2.


DODATEK B

USTANOVENÍ O SLEVÁCH PRO SOCIÁLNĚ SLABÉ SKUPINY

1.

Na trasách, na nichž si norské Ministerstvo dopravy a spojů nakupuje letecké služby v souladu se závazky k zajištění veřejných služeb, se slevy pro sociálně slabé skupiny týkají těchto skupin osob:

a)

osoby starší 67 let v den odletu;

b)

nevidomí starší 16 let;

c)

osoby s postižením starší 16 let, které pobírají důchod v souladu s norských zákonem „Folketrygd“ ze dne 17. června 1966 nebo podobným zákonem v kterékoli zemi EHP;

d)

studenti starší 16 let, kteří studují na speciálních školách pro osoby se sluchovými problémy;

e)

doprovázející manžel/ka bez ohledu na věk nebo osoba, která musí doprovázet osoby uvedené v písm. a) – d);

f)

cestující mladší 16 let v den odletu.

2.

Sleva pro osoby uvedené v odstavci 1 bude činit 50 % maximální základní ceny jednosměrné letenky.

3.

Tato sleva je nepoužitelná v případě, že za cestu platí vláda a/nebo úřad sociálního zabezpečení. Osoba, která má nárok na slevu, rozhoduje o potřebě doprovodu.

4.

Dospělá osoba (starší 16 let) může mít u sebe dítě mladší 2 let zdarma za předpokladu, že dítě nezabírá své vlastní místo k sezení a že spolu cestují po celou dobu cesty.

5.

Při prodeji letenek se musejí předkládat tyto doklady:

a)

osoby uvedené v odst. 1 písm. a) se musejí prokázat úředním dokladem s fotkou a dnem narození;

b)

osoby uvedené v odst. 1 písm. b) a c) musejí předložit doklad o způsobilosti prostřednictvím úředního dokladu podle kap. 8 odst. 8-3 norského zákona „Folketrygd“. Slepci musejí předložit doklad vystavený úřadem sociálního zabezpečení a/nebo „Norges Blindeforbund“. Osoby ze zemí EHP musejí předložit podobný doklad ze své domovské země;

c)

osoby uvedené v odst. 1 písm. d) musejí předložit potvrzení o studiu a dopis z úřadu sociálního zabezpečení, v němž se uvádí, že student pobírá důchod podle norského zákona „Folketrygd“. Osoby z ostatních zemí EHP musejí předložit podobné doklady ze své domovské země.


Top