Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2023/084/03

    Informace požadované podle čl. 5 odst. 2 Zřízení Evropského seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 ze dne 5. července 2006 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 19)) 2023/C 84/03

    Úř. věst. C 84, 7.3.2023, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.3.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 84/5


    Informace požadované podle čl. 5 odst. 2

    Zřízení Evropského seskupení pro územní spolupráci (ESÚS)

    (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 ze dne 5. července 2006 (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 19))

    (2023/C 84/03)

    I.1)   

    Název, adresa a kontaktní osoba

    Registrovaný název: Agrupamento Europeu de Cooperação Territorial Eurocidade Porta da Europa

    Sídlo:Edifício da Alfândega, 6355-217 Vilar Formoso, Portugalsko

    Kontakt: Miguel Pinto, camara@cm-almeida.pt

    I.2)   

    Doba trvání seskupení:

    Doba trvání seskupení: zřízeno na dobu neurčitou

    Datum registrace:17.2.2023

    II.   CÍLE

    Cíle spolupráce v rámci ESÚS Eurocidade Porta Europe:

    a)

    vypracovávat společné návrhy, v nich budou označeny hlavní problémy a překážky bránící hospodářskému rozvoji a stanovena nová opatření zaměřená na podporu hospodářské činnosti a vytváření pracovních míst a na boj proti vylidňování oblastí v působnosti tohoto ESÚS; zajistit hospodářskou a sociální soudržnost, informovat o těchto návrzích vlády obou zemí s cílem zajistit spolupráci v rámci definování a provádění veřejných politik a získávání podpory Evropské unie,

    b)

    podporovat institucionální, hospodářskou, sociální, kulturní a environmentální konvergenci na území spadající pod toto ESÚS při využití přeshraničního aspektu jako příležitosti k územnímu a socioekonomickému rozvoji a za respektování cílů udržitelného rozvoje Agendy 2030,

    c)

    zavést mechanismy pro správu a zvyšování hodnoty území, které budou schopny udržet a přilákat obyvatele, vytvářet a konsolidovat dynamiku zaměstnanosti a zajistit stabilitu investic do odvětví představujících výrobní základnu,

    d)

    stimulovat místní podnikání a územní inovace coby základ integrovaného územního rozvoje a tím podpořit hospodářskou konkurenceschopnost, environmentální udržitelnost a blahobyt spojený se sociální soudržností a potažmo zakládání podniků, vytváření pracovních míst a příliv investic,

    e)

    provádět opatření, která odstraní nebo minimalizují náklady související s byrokracií, které poškozují podniky a občany na daném území,

    f)

    rozvíjet mechanismy stimulující oběhové hospodářství, nepřetržitý přísun nových poznatků do hospodářského systému, konkurenceschopné začlenění do globální ekonomiky a využívání digitálních prostředků,

    g)

    posilovat vztahy mezi členy ESÚS založené na vzájemné komplementaritě, vnitřních zdrojích a historii stovky let trvajícího soužití, a to formou prosazování modelu evropského občanství zaměřeného na společný prospěch a sociální spravedlnost,

    h)

    spojit úsilí a zdroje prostřednictvím plánování a společné správy stávajících nebo budoucích zařízení, služeb a infrastruktury na území spadajícím pod toto ESÚS a podporovat jejich využívání jako nástroje na podporu soužití obyvatelstva,

    i)

    provádět a řídit programy a projekty územní spolupráce spolufinancované Evropskou unií, realizovat a spravovat další smlouvy a dohody zaměřené na provádění všech opatření, jež by mohla čerpat prostředky z existujících či plánovaných finančních nástrojů v obou zemích,

    j)

    podporovat, posilovat a stimulovat potenciál pozemků pro průmyslové využití a atraktivitu podniků,

    k)

    oživit tradiční obchodní oblasti na území tohoto ESÚS prostřednictvím poskytování podpůrných služeb pro místní obchod a rozvoje nákupních center pod širým nebem,

    l)

    usilovat o zlepšení místní veřejné dopravy mezi hlavními centry tohoto ESÚS a tím podpořit mobilitu – coby udržitelné opatření využívající existující zdroje,

    m)

    prozkoumat možnost zavedení a uznání statusu „přeshraničního pracovníka“,

    n)

    zavádět společné mechanismy a programy zaměřené na modernizaci správy a infrastruktury v přeshraničním prostoru;

    o)

    podporovat vytváření dvojjazyčného obsahu v rámci tohoto ESÚS, zejména v souvislosti s poskytováním služeb,

    p)

    realizovat společné vzdělávací programy zacílené na stávající podnikatelskou základnu, a to prostřednictvím dohod a protokolů se subjekty, jež jsou součástí vědecko-technologického systému, vzdělávacími organizacemi a dalšími subjekty, které jsou k tomuto účelu způsobilé, s cílem podpořit provádění inovativních projektů a rozvoj nových dovedností a kvalifikace lidských zdrojů, a to jak pokud jde o nezaměstnané osoby, tak osoby v zaměstnání či samostatně výdělečně činné,

    q)

    stimulovat partnerskou spolupráci mezi různými vzdělávacími centry a centry odborného vzdělávání působícími na území tohoto ESÚS, zaměřenou na realizaci společných projektů, a to v úzké spolupráci s ostatními místními orgány,

    r)

    posílit koordinaci pohraničních zdrojů v oblasti civilní ochrany a bezpečnosti podporou a zprostředkováváním kontaktů mezi odpovědnými subjekty na španělské i portugalské straně za účelem plánování a společného řízení lidských a materiálních zdrojů v oblasti prevence rizik a společných intervencí v případě mimořádné události nebo katastrofy,

    s)

    spolupracovat se správními orgány obou zemí na zlepšení zdravotní péče,

    t)

    vytvořit společné programy na podporu hospodářské činnosti, a to i za pomoci rozvoje portugalsko-španělských vztahů a zapojení podnikatelských organizací v rámci tohoto ESÚS,

    u)

    nabízet veřejné služby prostřednictvím „průkazu euroobčana“, jenž by měl být hlavním nástrojem přínosů společného soužití,

    v)

    podporovat přípravu plánu na posílení cestovního ruchu podle kritérií správy založené na spolupráci, jehož cílem bude přeměnit toto ESÚS ve výjimečnou turistickou destinaci za využití specifik existujících na obou stranách a společné historie,

    w)

    vypracovat integrovaný plán tematických a specializovaných veletrhů na podporu interních produktivních zdrojů, a to společně a s využitím úspor z rozsahu,

    x)

    každoročně společně organizovat mimoškolní aktivity a sportovní a kulturní akce a podporovat tak vzdělávání mládeže zaměřené na posilování vědomí evropského občanství,

    y)

    podporovat v rámci území ESÚS pořádání španělsko-portugalských akcí, které mají potenciál přilákat turisty, návštěvníky a investice a stimulovat podnikatelský, obchodní a kulturní dialog a výměnu,

    z)

    veškeré další cíle, jež mohou přispět k přeshraniční a meziregionální spolupráci, při respektování vnitřních kompetencí každého člena ESÚS Eurocidade Porta da Europa v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení o ESÚS (1).

    III.   DALŠÍ PODROBNOSTI TÝKAJÍCÍ SE NÁZVU SESKUPENÍ

    IV.   ČLENOVÉ

    IV.1)

    Celkový počet členů seskupení: 4

    IV.2)

    Státní příslušnost členů seskupení: ES, PT

    IV.3)

    Údaje o členech (2)

    Oficiální název: obec Almeida

    Poštovní adresa:Praça da Liberdade, n.o 8, Almeida, 6355-130, Portugalsko

    Internetové stránky: https://www.cm-almeida.pt/

    Druh člena: místní orgán

    Oficiální název: místní úřad Fuentes de Oñoro

    Poštovní adresa:Plaza España, 1, Fuentes de Oñoro, 37480, Španělsko

    Internetové stránky: https://ayuntamientofuentesdeonoro.com/

    Druh člena: místní orgán

    Oficiální název: místní úřad Ciudad Rodrigo

    Poštovní adresa:Plaza Mayor, 27, Ciudad Rodrigo, 37500, Španělsko

    Internetové stránky: https://www.ciudadrodrigo.es/

    Druh člena: místní orgán

    Oficiální název: obec Vilar Formoso

    Poštovní adresa:Rua do Externato, n.o 11, Vilar Formoso, 6355-265, Portugalsko

    Internetové stránky: http://www.jf-vilarformoso.pt/

    Druh člena: místní orgán


    (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1082/2006 ze dne 5. července 2006 o Evropském seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) (Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 19).

    (2)  Vložte údaje o všech členech.


    Top