Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2015/437/08

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7899 – Alimentation Couche Tard/Topaz Energy Group/Resource Property Investment Fund/Esso Ireland) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP)

Úř. věst. C 437, 29.12.2015, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 437/7


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.7899 – Alimentation Couche Tard/Topaz Energy Group/Resource Property Investment Fund/Esso Ireland)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(2015/C 437/08)

1.

Komise dne 18. prosince 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik 9121-2738 Québec Inc., v konečném důsledku kontrolovaný podnikem Alimentation Couche-Tard Inc. („ACT“, Kanada), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů výhradní kontrolu nad celými podniky Topaz Energy Group Limited („Topaz“, Irsko), Resource Property Investment Fund Plc. („RPIF“, Irsko) a Esso Ireland Limited („Esso Ireland“, Irsko).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

ACT je celosvětovým provozovatelem obchodů se zbožím denní potřeby, jenž v EHP působí prostřednictvím své sítě čerpacích stanic v Norsku, Švédsku, Dánsku, Polsku, Lotyšsku, Litvě a Estonsku;

Topaz působí v oblasti maloobchodních i jiných než maloobchodních dodávek motorových paliv, maziv, topného oleje a leteckých pohonných hmot v Irsku a Severním Irsku;

RPIF je držitelem investic do řady aktiv podniku Topaz, včetně čerpacích stanic a skladů;

Esso Ireland působí v oblasti maloobchodních i jiných než maloobchodních dodávek pohonných hmot v Irsku.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7899 – Alimentation Couche Tard/Topaz Energy Group/Resource Property Investment Fund/Esso Ireland lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


Top