Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2015/336/03

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7776 – BTPS/CPPIB/South Bank Tower Estate) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP)

    Úř. věst. C 336, 10.10.2015, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.10.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 336/3


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc M.7776 – BTPS/CPPIB/South Bank Tower Estate)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    (2015/C 336/03)

    1.

    Komise dne 5. října 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Britel Fund Nominees Limited jako svěřenský správce organizace BT Pension Scheme (dále jen „BTPS“, Spojené království) a Canada Pension Plan Investment Board („CPPIB“, Kanada) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem majetku společnou kontrolu nad nemovitostí South Bank Tower Estate nacházející se v Londýně (Spojené království) („cílová nemovitost“).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    —   organizace BTPS: zaměstnanecký penzijní plán zřízený ve prospěch zaměstnanců podniku BT Group plc. Činnosti BTPS zahrnují investice do nemovitostí; širší skupina působí v oblasti kapitálových investic a investic do dluhopisů ve Spojeném království a v zahraničí,

    —   organizace CPPIB: organizace pro správu investic, která investuje finanční prostředky kanadského penzijního plánu. CPPIB investuje převážně do kapitálu veřejně obchodovaných a soukromých společností, nemovitostí, infrastruktury a investic s pevnými výnosy,

    —   cílové nemovitosti: nemovitost nacházející se v Londýně určená ke smíšenému použití (rezidenční, maloobchodní a komerční prostory).

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7776 – BTPS/CPPIB/South Bank Tower Estate lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

    Commission européenne / Europese Commissie

    Direction générale de la concurrence

    Greffe des concentrations

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


    Top