EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2015/298/03
Prior notification of a concentration (Case M.7532 — Interseroh/ALSO Deutschland/ALSO bringback) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance)
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7532 – Interseroh/ALSO Deutschland/ALSO bringback) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP)
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.7532 – Interseroh/ALSO Deutschland/ALSO bringback) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. C 298, 10.9.2015, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 298/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.7532 – Interseroh/ALSO Deutschland/ALSO bringback)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2015/C 298/03)
1. |
Komise dne 31. srpna 2015 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Interseroh Dienstleistungs GmbH („Interseroh“, Německo), patřící do skupiny ALBA Group („ALBA“, Německo), a podnik Impaso Online Service GmbH („Impaso“, Německo), patřící k holdingu ALSO Holding AG („ALSO“, Švýcarsko), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování nákupem podílů společnou kontrolu nad podnikem ALSO bringback GmbH („ALSO bringback“, Německo). Podnik ALSO bringback je v současné době pod výlučnou kontrolou podniku Impaso. |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je: — podniku ALBA Group (Interseroh): poskytování recyklačních a environmentálních služeb a dodávky surovin, — podniku ALSO (Impaso): velkoobchod s výrobky, řešeními a službami v oblasti IT, telekomunikací a spotřební elektroniky v Evropě, — podniku ALSO bringback: společný podnik bude působit v oblasti obchodování s použitým zařízením informačních a komunikačních technologií, spotřební elektronikou a jiným elektronickým zařízením. |
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.7532 – Interseroh/ALSO Deutschland/ALSO bringback lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
(2) Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.