Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2015/150A/01

    Oznámení o otevřeném výběrovém řízení — EPSO/AD/303/15 — Rozvojová spolupráce a řízení pomoci zemím mimo EU (AD 7)

    Úř. věst. C 150A, 7.5.2015, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.5.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CA 150/1


    OZNÁMENÍ O OTEVŘENÉM VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ — EPSO/AD/303/15

    Rozvojová spolupráce a řízení pomoci zemím mimo EU (AD 7)

    (2015/C 150 A/01)

    Lhůta pro registraci: do 9. června 2015, 12:00 hodin (poledne) bruselského času

    Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá otevřené výběrové řízení na základě kvalifikačních předpokladů a se zkouškami za účelem sestavení rezervního seznamu 60 úspěšných uchazečů, z nichž bude Evropská komise vybírat nové zaměstnance veřejné služby na pozici „ administrátorů “ (funkční skupina AD).

    Právně závazným rámcem pro toto výběrové řízení je toto oznámení spolu s obecnými pravidly platnými pro otevřená výběrová řízení zveřejněnými v  Úředním věstníku Evropské unie C 70 A ze dne 27. února 2015 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=OJ:C:2015:070A:TOC).

    JAKOU NÁPLŇ PRÁCE MOHU OČEKÁVAT?

    Administrátoři v orgánech EU, v nichž pracují, většinou poskytují podporu činitelům s rozhodovacími pravomocemi. Toto výběrové řízení pro platovou třídu AD 7 se zaměřuje na rozvojovou spolupráci a řízení pomoci zemím mimo EU.

    Pokud s vámi bude po tomto výběrovém řízení uzavřen pracovní poměr, budete v týmu vykonávat pět hlavních typů činností:

    1.

    analyzovat témata a politiky související s rozvojem;

    2.

    vypracovávat národní a regionální politiky rozvoje;

    3.

    určovat, rozvíjet a řídit projekty a programy rozvojové spolupráce;

    4.

    spravovat programy rozpočtové podpory;

    5.

    vést týmy.

    Kromě toho, bude-li s vámi uzavřen pracovní poměr, pravděpodobně strávíte část své kariéry prací v delegaci EU v zemích, kde mohou být obtížné životní podmínky.

    Podrobnější informace o typické náplni práce jsou uvedeny v PŘÍLOZE I.

    SPLŇUJI POŽADAVKY PRO PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY?

    V době, kdy odešlete svou přihlášku, musíte splňovat VŠECHNY tyto podmínky:

    Obecné podmínky

    požívat veškerých svých občanských práv jako občan členského státu EU

    splňovat veškeré povinnosti uložené vnitrostátními zákony o vojenské službě

    splňovat požadavky na bezúhonnost vyžadované pro příslušnou náplň práce

    Zvláštní podmínky: jazyky

    jazyk 1: minimálně úroveň C1 v jednom z 24 úředních jazyků EU

    jazyk 2: minimálně úroveň B2 v angličtině, francouzštině nebo němčině; jazyk 2 musí být odlišný od jazyka 1

    Podrobné informace o jazykových úrovních naleznete ve společném evropském referenčním rámci pro jazyky (https://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr).

    Zvláštní podmínky: kvalifikace a odborná praxe

    minimálně čtyřleté dokončené vysokoškolské vzdělání doložené diplomem a po získání diplomu minimálně šestiletá odborná praxe v oblasti tohoto výběrového řízení

    nebo

    minimálně tříleté dokončené vysokoškolské vzdělání doložené diplomem a po získání diplomu minimálně sedmiletá odborná praxe v oblasti tohoto výběrového řízení

    Podrobné informace o diplomech jsou uvedeny v příloze I obecných pravidel platných pro otevřená výběrová řízení ( http://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=OJ:C:2015:070A:TOC).

    Zvoleným druhým jazykem musí být angličtina, francouzština nebo němčina. Jedná se o hlavní pracovní jazyky orgánů EU a ve služebním zájmu je nutné, aby noví zaměstnanci byli schopni okamžitě se zapojit do pracovního procesu a ve své každodenní práci efektivně komunikovat alespoň v jednom z těchto jazyků.

    Podrobnější informace o jazycích ve výběrových řízeních EU jsou uvedeny v PŘÍLOZE II.

    JAK VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ PROBÍHÁ?

    1)    Testy na počítači – otázky s výběrem odpovědí

    Pokud počet uchazečů překročí určitou hranici, kterou stanoví úřad EPSO jakožto orgán příslušný ke jmenování, budou všichni uchazeči, kteří odeslali svou přihlášku ve stanovené lhůtě, pozváni k sérii testů na počítači v podobě otázek s výběrem odpovědí, které se budou konat ve střediscích akreditovaných úřadem EPSO.

    Pokud bude počet uchazečů nižší než stanovená hranice, budou se tyto testy konat později v hodnotícím centru (bod 3).

    Testy na počítači s výběrem odpovědí budou uspořádány takto:

    Testy

    Jazyk

    Otázky

    Délka

    Minimální požadovaný počet bodů

    verbální uvažování

    jazyk 1

    20 otázek

    35 minut

    10 z 20

    numerické uvažování

    jazyk 1

    10 otázek

    20 minut

    numerické a abstraktní uvažování kombinovaně: 10 z 20

    abstraktní uvažování

    jazyk 1

    10 otázek

    10 minut

    Tyto testy jsou vyřazovací a nepřipočítávají se k ostatním testům konaným v hodnotícím centru.

    2)    Výběr na základě kvalifikačních předpokladů

    Nejprve se podle údajů, které uchazeči uvedli v elektronických přihláškách, ověří splnění požadavků pro účast ve výběrovém řízení. Použije se jeden ze dvou níže popsaných postupů.

    Jestliže byly jako první uspořádány testy na počítači s výběrem odpovědí, bude se podle přihlášek uchazečů ověřovat splnění požadavků pro účast ve výběrovém řízení v sestupném pořadí podle hodnocení, které uchazeči získali, dokud počet způsobilých uchazečů nedosáhne hranice uvedené v bodě 1. Přihlášky ostatních uchazečů se nebudou ověřovat.

    Jestliže nebyly jako první uspořádány testy na počítači s výběrem odpovědí, ověří se splnění požadavků pro účast ve výběrovém řízení u přihlášek všech uchazečů.

    Pouze mezi způsobilými uchazeči vybranými výše uvedeným postupem pak proběhne výběr na základě kvalifikačních předpokladů podle informací, které uchazeči uvedli v části přihlášky „hodnocení zkušeností“ (EN – Talent Screener, FR – évaluateur de talent, DE – Talentfilter). Výběrová komise přidělí každému z  výběrových kritérií váhu, která bude odrážet jeho relativní význam (1 až 3), a každou odpověď uchazeče ohodnotí 0 až 4 body.

    Výběrová komise poté udělené body vynásobí vahou každého kritéria a výsledky sečte, aby našla uchazeče, jejichž profily nejlépe odpovídají příslušné náplni práce.

    Seznam kritérií je uveden v PŘÍLOZE III.

    3)    Hodnotící centrum

    Do této fáze bude pozván maximálně trojnásobek počtu hledaných úspěšných uchazečů. Pokud při výběru na základě kvalifikačních předpokladů získáte jedno z  nejvyšších celkových hodnocení , budete na jeden až dva dny pozváni do hodnotícího centra, s nejvyšší pravděpodobností do Bruselu , kde se zúčastníte testů ve vašem jazyce 2 .

    V případě, že testy na počítači s výběrem odpovědí popsané v bodě 1 nebyly uspořádány jako první , absolvujete je rovněž v hodnotícím centru.

    V hodnotícím centru bude hodnoceno osm obecných kompetencí a specifické kompetence požadované pro toto výběrové řízení, a to prostřednictvím čtyř testů (pohovor na základě obecných kompetencí, pohovor na základě specifických kompetencí, cvičení ve skupině a případová studie) podle této tabulky:

    Kompetence

    Testy

    1.

    Analýza a řešení problémů

    cvičení ve skupině

    případová studie

    2.

    Komunikace

    případová studie

    pohovor na základě obecných kompetencí

    3.

    Orientace na kvalitu a výsledky

    případová studie

    pohovor na základě obecných kompetencí

    4.

    Vzdělávání a rozvoj

    cvičení ve skupině

    pohovor na základě obecných kompetencí

    5.

    Stanovování priorit a organizace práce

    cvičení ve skupině

    případová studie

    6.

    Odolnost

    cvičení ve skupině

    pohovor na základě obecných kompetencí

    7.

    Práce v kolektivu

    cvičení ve skupině

    pohovor na základě obecných kompetencí

    8.

    Vedení

    cvičení ve skupině

    pohovor na základě obecných kompetencí

    Minimální požadovaný počet bodů

    3/10 za kompetenci a 40/80 celkem

    Váha obecných kompetencí

    40 % celkového hodnocení


    Kompetence

    Test

    Specifické kompetence

    pohovor na základě specifických kompetencí

    Minimální požadovaný počet bodů

    50/100

    Váha specifických kompetencí

    60 % celkového hodnocení

    4)    Rezervní seznam

    Výběrová komise ověří doklady uchazečů a sestaví rezervní seznam způsobilých uchazečů, kteří po hodnotícím centru získali nejlepší hodnocení. Seznam se sestavuje až do dosažení požadovaného počtu úspěšných uchazečů. Jména úspěšných uchazečů budou na seznamu seřazena podle abecedy.

    KDY A KDE SE MOHU PŘIHLÁSIT?

    Přihlášku podejte elektronicky prostřednictvím internetových stránek úřadu EPSO http://jobs.eu-careers.eu:

    do 9. června 2015, 12:00 hodin (poledne) bruselského času.


    PŘÍLOHA I

    NÁPLŇ PRÁCE

    Od administrátorů EU se očekává plnění úkolů v oblasti rozvojové spolupráce, které jsou orientačně popsány níže:

    přispívat k analýze témat a politik souvisejících s rozvojem, k vypracovávání národních a regionálních politik rozvoje, včetně odvětvových politik, a k politickým dialogům s relevantními partnery a zúčastněnými stranami,

    podílet se na určování a formulaci projektů a programů rozvojové spolupráce, včetně přípravy návrhů financování a dohod,

    podílet se na provozním řízení projektů a programů rozvojové spolupráce, včetně vypracovávání referenčních podmínek, pořádání zadávacích řízení, uzavírání smluv a dohledu nad jejich prováděním (audit, schvalování zpráv, platby a ukončování smluv),

    podílet se na provozním řízení programů rozpočtové podpory rozvojové spolupráce,

    kontrolovat a hodnotit projekty a programy rozvojové spolupráce,

    udržovat kontakty v oblasti rozvojové spolupráce se všemi příslušnými zúčastněnými stranami, například partnery na úrovni vlády, mezinárodními a regionálními organizacemi, členskými státy a občanskou společností,

    vést tým odborných pracovníků.

    Uchazeč se odesláním přihlášky zavazuje, že splní povinnost působit v delegaci Evropské unie (většinou v rozvojové zemi).

    Zaměstnaní uchazeči musí být ochotni přijmout první místo v delegaci v zemi, v níž mohou být obtížné životní podmínky.

    Delegace jsou umístěny v zemích, v nichž se nejčastěji mluví následujícími jazyky: francouzsky, anglicky, portugalsky a španělsky.

    Konec PŘÍLOHY I, kliknutím se vrátíte k hlavnímu textu.


    PŘÍLOHA II

    JAZYKY

    Vzhledem k rozsudku vydanému Soudním dvorem Evropské unie (velkým senátem) ve věci Italská republika v. Evropská komise, C-566/10 P, si orgány EU přejí uvést důvody pro omezení výběru druhého jazyka v tomto výběrovém řízení pouze na určitý počet úředních jazyků EU.

    Informujeme proto uchazeče, že možnosti volby druhého jazyka jsou v tomvo ýběrovém řízení vymezeny ve služebním zájmu, neboť je třeba, aby noví pracovníci byli v rámci každodenní pracovní činnosti ihned schopni podávat pracovní výkon a efektivně komunikovat. V opačném případě by mohlo být vážně narušeno efektivní fungování orgánů.

    Je dlouhodobou praxí používat pro interní komunikaci v orgánech EU převážně angličtinu, francouzštinu a němšinu a yto jazyky jsou rovněž nejčastěji potřebné při externí komunikaci a vyřizování úředních věcí. Angličtina, francouzština a němčina jsou navíc v Evropské unii nejrozšířenějšími druhými jazyky a jsou nejčastěji studované jako druhé jazyky. Tím je dána úroveň vzdělání a odborné způsobilosti, kterou lze od uchazeče o pracovní místa v orgánech Evropské unie v současné době očekávat, tj. znalost alespoň jednoho z těchto jazyků. Při zvažování služebního zájmu i potřeb a schopností uchazečů a při současném zohlednění konkrétního oboru tohoto výběrového řízení je tudíž oprávněné uspořádat zkoušky v těchto třech jazycích, a zajistit tak, aby všichni uchazeči ovládali alespoň jeden z těchto tří úředních jazyků na pracovní úrovni, ať je jejich první úřední jazyk jakýkoli. Tento způsob posouzení specifických kompetencí umožňuje orgánům Unie vyhodnotit schopnost uchazečů podat okamžitý pracovní výkon v prostředí, které se velmi podobá reálné pracovní situaci.

    Ze stejných důvodů je vhodné omezit jazyk pro komunikaci mezi uchazečem a orgánem, včetně jazyka, v němž mají být sepsány přihlášky. Tento požadavek dále zajišťuje, že údaje uchazečů na přihláškách mohou být lépe porovnány a zkontrolovány.

    V zájmu rovného zacházení musí všichni uchazeči – včetně těch, jejichž první úřední jazyk patří mezi tři uvedené jazyky, – absolvovat určitý test nebo zkoušku ve svém druhém jazyce, který si ze tří uvedených zvolí.

    Není tím dotčena možnost pozdější jazykové přípravy k získání schopnosti pracovat ve třetím jazyce, jak vyžaduje čl. 45 odst. 2 služebního řádu.

    Konec PŘÍLOHY II, kliknutím se vrátíte k hlavnímu textu.


    PŘÍLOHA III

    VÝBĚROVÁ KRITÉRIA

    Při výběru na základě kvalifikačních předpokladů bere výběrová komise v úvahu následující kritéria:

    1.

    Doložená znalost jednoho či více z následujících jazyků (může se jednat i o váš hlavní nebo druhý jazyk uvedené v přihlášce): angličtina, francouzština, portugalština nebo španělština (minimální požadovaná úroveň: B2 společného evropského referenčního rámce pro jazyky (https://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr)).

    2.

    Diplomy nebo certifikáty v jednom nebo několika z následujících oborů: inženýrství, energetika, rozvoj venkova, agronomie, veterinární lékařství/chov hospodářských zvířat, rybolov, zajišťování potravin, snižování rizika katastrof, lesní hospodářství, životní prostředí, přírodní zdroje, změna klimatu, vzdělávání, zdravotnictví, finance, ekonomie, řízení podniků, právo, sociální vědy, rozvojová studia, politologie a mezinárodní vztahy.

    3.

    Odborná praxe v ústředí mezinárodní organizace nebo v agentuře/ministerstvu pro bilaterální pomoc.

    4.

    Odborná praxe v řízení projektů nebo programů rozvojové spolupráce v terénu (v přijímající zemi).

    5.

    Odborná praxe v místním zastoupení bilaterální nebo multilaterální organizace (například v delegaci EU, na velvyslanectví nebo v kanceláři rozvojové agentury členského státu EU, v regionální kanceláři OSN nebo na rovnocenném pracovišti).

    6.

    Odborná praxe při práci na tématech souvisejících se zeměmi, které se nacházejí v krizi nebo jsou nestabilní.

    7.

    Odborná praxe jako vedoucí týmu.

    8.

    Odborná praxe při práci s různými způsoby poskytování podpory, například s projektovým přístupem, s programy odvětvové podpory, s rozpočtovou podporou, s kombinováním grantů a půjček nebo s jinými finančními nástroji.

    9.

    Odborná praxe v analyzování a tvorbě politik nebo v politickém dialogu.

    10.

    Odborná praxe v přípravě pokynů pro rozvojovou spolupráci.

    11.

    Odborná praxe při řešení průřezových témat, jako jsou demokracie, rovnost žen a mužů, udržitelnost životního prostředí a změna klimatu, řádná správa věcí veřejných a lidská práva, práva dětí a původních obyvatel nebo HIV/AIDS, v programech a projektech rozvojové spolupráce.

    12.

    Odborná praxe v jednom nebo několika z těchto odvětví: správa věcí veřejných, lidská práva, volby, parlamentní záležitosti, soudnictví, zdravotnictví, vzdělávání, kultura, komunikace, sociální soudržnost, gender, ochrana dětí, původní obyvatelstvo, decentralizace a místní orgány, makroekonomika, správa veřejných financí, reforma veřejného sektoru, soukromý sektor, obchod, regionální integrace, životní prostředí a přírodní zdroje, změna klimatu, zajišťování potravin, snižování rizika katastrof, rozvoj venkova, zemědělství, veterinární lékařství/chov hospodářských zvířat, lesnictví, rybolov, vodohospodářství, energetika, infrastruktura, doprava.

    13.

    Odborná praxe v jedné nebo několika z těchto oblastí: audit, hodnocení rizik, monitorování a hodnocení projektů a programů rozvojové spolupráce.

    14.

    Odborná praxe v soukromém sektoru v souvislosti s rozvojem nebo v mezinárodní rozvojové bance.

    Konec PŘÍLOHY III, kliknutím se vrátíte k hlavnímu textu.


    Top