This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2013/151/12
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6904 — Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 151, 30.5.2013, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 151/23 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
2013/C 151/12
1. |
Komise dne 24. května 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Yamaha Motor Co., Ltd, („Yamaha“, Japonsko) a Kayaba Industry Co., Ltd, („KYB“, Japonsko) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem KYB Motorcycle Suspension Co., Ltd, („JV“, Japonsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Podnik KYB Motorcycle Suspension Co., Ltd, bude činný v oblasti výroby a prodeje odpružení pro motocykly (včetně, ve velmi omezené míře, terénních vozidel a sněžných skútrů) a s ním souvisejících zařízení, součástí a příslušenství. Podnik JV bude působit především v Asii a očekává se, že jeho tržby v EHP budou velmi nízké. |
4. |
Evropská komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
5. |
Evropská komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6904 – Yamaha/KYB/KYB Motorcycle Suspension JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).