Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/143A/01

    Oznámení o otevřeném výběrovém řízení – EPSO/AD/254/13

    Úř. věst. C 143A, 23.5.2013, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.5.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    CA 143/1


    OZNÁMENÍ O OTEVŘENÉM VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ

    EPSO/AD/254/13

    (2013/C 143 A/01)

    Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá otevřené výběrové řízení na základě kvalifikačních předpokladů a zkoušek pro sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozici

    VEDOUCÍ ODDĚLENÍ (1) (AD 12)

    Oddělení „Vyřazení jaderných zařízení z provozu“ (Ispra, Itálie)

    Společné výzkumné středisko, Evropská komise

    Cílem tohoto výběrového řízení je sestavit rezervní seznam pro obsazení volného místa v Evropské komisi.

    Před přihlášením je zapotřebí si pečlivě přečíst pokyny, které jsou zveřejněny v Úředním věstníku řady C 270 A ze dne 7. září 2012 i na internetových stránkách úřadu EPSO, s výjimkou bodů 4, 5.3, 5.4, 6.2 a 6.3. Znění bodů 5.3, 5.4 a 6.2 nahrazuje znění uvedené v příloze.

    Tyto pokyny, jež jsou nedílnou součástí oznámení o výběrovém řízení, vám pomohou porozumět pravidlům, která upravují postupy a podmínky přihlašování.

    OBSAH

    I.

    OBECNÝ RÁMEC

    II.

    NÁPLŇ PRÁCE

    III.

    PODMÍNKY ÚČASTI VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ

    IV.

    PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A VÝBĚR NA ZÁKLADĚ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ

    V.

    HODNOTÍCÍ CENTRUM A ZKOUŠKY

    VI.

    REZERVNÍ SEZNAMY

    VII.

    PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY

    PŘÍLOHA

    I.   OBECNÝ RÁMEC

    Počet úspěšných uchazečů: 3

    II.   NÁPLŇ PRÁCE

    Oddělení pro vyřazení jaderných zařízení z provozu odpovídá za správu veškerých jaderných instalací a zařízení v lokalitě Ispra, za jejich vyřazování z provozu (včetně bezpečné konzervace) a za provoz zařízení pro jaderný odpad, a to s ohledem na povinnosti vyplývající z aktuálního povolení. Realizace programu na vyřazování jaderných zařízení z provozu a nakládání s odpady bude trvat více než dvacet let a v současné době se zaměřuje především na nakládání s odpady a činnosti před samotným vyřazením jaderných zařízení z provozu. Oddělení pro vyřazení jaderných zařízení z provozu následně provede všechna opatření, která jsou nezbytná k vyřazení instalací a zařízení z provozu, a bude provozovat infrastrukturu za účelem případného nakládání s tuhým/kapalným odpadem v lokalitě Ispra, jeho třídění, zpracování nebo skladování. Konečným cílem této činnosti je zamezit vzniku škod způsobených jadernou činností a umožnit opětovné použití budov a pozemků.

    Vedoucí oddělení pro vyřazení jaderných zařízení z provozu odpovídá za správu zařízení a povolení v souladu s italským právem. Uchazeči proto musí splňovat požadavky vyplývající z italských právních předpisů, aby mohli získat osvědčení „Attestato di idoneita alla Direzione tecnica degli impianti nucleari“ podle nařízení prezidenta republiky (Decreto Presidente della Repubblica) č. 1450 ze dne 30. prosince 1970, ve znění pozdějších předpisů.

    Vedoucí poskytuje podporu všem činnostem realizovaným v lokalitě Ispra tak, aby splňovaly zákonné požadavky týkající se radiační ochrany a ochrany životního prostředí.

    K povinnostem vedoucího oddělení pro vyřazení jaderných zařízení z provozu, které spočívají hlavně v organizaci všech činností souvisejících s vyřazováním jaderných instalací a zařízení z provozu, patří:

    plánovat a organizovat řádné fungování oddělení, včetně veškerých technických, finančních i personálních aspektů,

    zajišťovat nejúčinnější, nejefektivnější a nejhospodárnější využívání finančních prostředků,

    vypracovávat strategie pro realizaci programu oddělení v souladu s posláním SVS; konečným cílem této snahy je návrat lokality do stavu, který umožní opětovné využití budov a pozemků,

    zajišťovat, aby tyto činnosti byly prováděny v souladu s příslušnými povinnostmi vyplývajícími z právních předpisů v oblasti bezpečnosti a požadavků na vydávání povolení,

    zajišťovat bezpečné fungování jaderných zařízení, včetně předcházení nehodám a jejich odhalování a případné realizace přímých intervenčních opatření,

    nakládat s radioaktivním odpadem (doprava, skladování, účetnictví apod.),

    zajišťovat koordinaci řízení o vydávání povolení.

    Povinnosti v oblasti řízení a administrativy lze v zásadě rozdělit do tří kategorií:

    Na provozní úrovni:

    definovat strategické cíle oddělení a schvalovat plán provozní činnosti v souladu s cíli SVS,

    v zájmu dosažení žádoucích výsledků zavést a zajišťovat efektivní organizaci a účinnou dělbu práce v rámci oddělení,

    vyhodnocovat míru realizace cílů prostřednictvím vhodných ukazatelů a sestavovat zprávy o dosažených výsledcích,

    ověřovat soulad rozhodnutí a činností s právními předpisy a oficiálními postupy.

    Na úrovni řízení zdrojů:

    zajišťovat účinné personální řízení v souladu s politikou orgánu v oblasti lidských zdrojů a usilovat o rozvoj oddělení efektivně fungujícího v týmovém duchu; to vyžaduje zejména schopnost optimálně rozvíjet a využívat dovednosti každého pracovníka a předvídat a řídit případné spory v rámci týmu,

    stanovovat finanční potřeby a spravovat rozpočet, jež je každoročně oddělení přidělován.

    Na úrovni komunikace a zastupování:

    navazovat a rozvíjet interaktivní dialog uvnitř oddělení tak, aby byli pracovníci dobře informováni o významných politických a strategických aspektech a měli i zpětnou vazbu, pokud jde o jejich pracovní činnost,

    zajišťovat poradenství, koordinaci nebo jednání s dalšími úvary či orgány o otázkách souvisejících s činností oddělení,

    zastupovat oddělení na jednáních výborů, pracovních skupin nebo jiných subjektů v rámci orgánu i mimo něj.

    Plnění těchto povinností vyžaduje, aby byl uchazeč svědomitý, měl smysl pro plnění pracovních povinností, byl proaktivní a přístupný změnám.

    S ohledem na povahu a požadavky tohoto pracovního místa je také nezbytná dobrá znalost psané i mluvené italštiny.

    Uchazeč musí mít alespoň patnáct let odborné praxe ve víceoborovém prostředí, a to v oblasti provozu jaderných zařízení, včetně řízení projektů a smluv.

    Uchazeč rovněž musí mít pět let praxe v řízení a koordinaci víceoborových a mezinárodních technických týmů a musí prokázat schopnost poskytovat zaměstnancům vedení, motivaci i poradenství.

    Vedoucímu oddělení je při plnění jeho administrativních a provozních úkolů nadřízen ředitel správy lokality Ispra se sídlem v Ispře (Itálie), která je jedním za zařízení Společného výzkumného střediska Evropské komise.

    III.   PODMÍNKY ÚČASTI VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ

    K datu uzávěrky elektronického zápisu musí uchazeč splňovat následující obecné a specifické podmínky:

    1.

    Obecné podmínky

    a)

    Být občanem jednoho z členských států Evropské unie.

    b)

    Požívat svých občanských práv.

    c)

    Splňovat veškeré zákonné požadavky týkající se vojenské služby.

    d)

    Poskytovat morální záruky vyžadované pro výkon výše uvedených funkcí.

    2.

    Specifické podmínky

    2.1

    Diplomy

     

    Požaduje se vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené vysokoškolským diplomem v oblastech, které souvisejí s náplní práce (inženýrství, fyzika nebo chemie), je-li obvyklá délka vysokoškolského vzdělání nejméně čtyři roky,

    nebo

    vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, a následná odborná praxe v oboru souvisejícím s náplní práce (inženýrství, fyzika nebo chemie) v délce nejméně jednoho roku, je-li obvyklá délka vysokoškolského vzdělání nejméně tři roky,

    POZN.: Minimálně roční odborná praxe je nedílnou součástí vzdělání a nelze ji započíst do níže uvedené doby trvání vyžadované odborné praxe.

    nebo

    vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doloženému diplomem o ukončení studia, a postgraduální vzdělání v oblasti související s náplní práce (inženýrství, fyzika nebo chemie), doložené diplomem.

    2.2

    Odborná praxe

     

    Požaduje se odborná praxe trvající nejméně 15 let v souvisejícím oboru, z čehož 5 let ve vedoucí/koordinační funkci spočívající v řízení pracovníků, jak je popsáno v tomto oznámení o výběrovém řízení (viz oddíl II).

    Pro účely vyhodnocení zkušeností ve vedoucích funkcích bude porota přihlížet k údajům, které uchazeči poskytnou, jako je:

    1)

    název a přesný popis zastávaných funkcí a jejich trvání;

    2)

    počet podřízených v těchto funkcích;

    3)

    počet vyšších i nižších hierarchických úrovní a také počet spolupracovníků na stejné hierarchické úrovni.

    Tato odborná praxe je brána v potaz, pouze pokud byla získána po obdržení diplomu, který je vyžadován pro účast v tomto výběrovém řízení.

    2.3

    Jazykové znalosti

    Jazyk 1

    hlavní jazyk:

    výborná znalost jednoho z úředních jazyků Evropské unie

    Jazyk 2

    druhý jazyk (úroveň B2 podle společného evropského referenčního rámce pro jazyky (http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/hornav/Downloads/CEF/LanguageSelfAssessmentGrid.csp)

    uspokojivá znalost angličtiny, francouzštiny nebo němčiny (jazyka odlišného od jazyka 1)

    Ze služebních důvodů ze požaduje uspokojivá znalost italštiny (úroveň B2).

    V souladu s rozsudkem vydaným Soudním dvorem Evropské unie (velkým senátem) ve věci C-566/10 P, Italská republika v. Evropská komise, musejí orgány EU uvést důvody pro omezení výběru druhého jazyka v tomto výběrovém řízení pouze na určitý počet úředních jazyků EU.

    Uchazeči se tudíž upozorňují, že možnosti výběru druhého jazyka jsou v tomto výběrovém řízení definovány v souladu se služebním zájmem, na základě kterého se požaduje, aby se mohli noví kolegové přijatí do služebního poměru okamžitě zapojit do pracovního procesu a byli ve své každodenní práci schopni efektivní komunikace. V opačném případě by bylo účinné fungování orgánů vážně narušeno.

    Na základě dlouhodobé praxe orgánů EU – pokud jde o jazyky používané pro interní komunikaci – a rovněž při současném zohlednění potřeb útvarů v oblasti externí komunikace a zpracovávání spisů jsou nejčastěji používanými jazyky nadále angličtina, francouzština a němčina. Kromě toho si angličtinu, francouzštinu a němčinu zcela nejčastěji jako druhý jazyk volí uchazeči ve výběrových řízeních umožňujících svobodnou volbu. To potvrzuje stávající vzdělávací a profesní standardy, na základě kterých se lze o uchazečích o pracovní místa v orgánech Evropské unie domnívat, že ovládají alespoň jeden z těchto jazyků. Při zvažování služebního zájmu a potřeb, jakož i schopností uchazečů, a při současném zohlednění konkrétní oblasti tohoto výběrového řízení je tudíž oprávněné organizovat testy v těchto třech jazycích, a zajistit tak, aby všichni uchazeči ovládali alespoň jeden z těchto tří úředních jazyků na pracovní úrovni, ať je jejich první úřední jazyk jakýkoli.

    Všichni uchazeči, včetně těch, jejichž první úřední jazyk patří mezi tři uvedené jazyky, musejí navíc – v zájmu rovného zacházení se všemi uchazeči – absolvovat testy ve svém druhém jazyce, který je jedním ze tří uvedených. Tento způsob posouzení specifických schopností umožní orgánům EU, aby u uchazečů vyhodnotily, zda jsou schopni podat okamžitý pracovní výkon v prostředí, které se podobá situaci na daném pracovním místě. Není tím dotčena pozdější jazyková příprava k získání schopnosti pracovat ve třetím jazyce v souladu s čl. 45 odst. 2 služebního řádu.

    IV.   PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A VÝBĚR NA ZÁKLADĚ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ

    1.   Postup

    Hodnocení obecných i specifických podmínek a výběr na základě kvalifikačních předpokladů se provádí nejprve na základě informací, které uvedete v přihlášce.

    a)

    Vaše odpovědi na otázky ohledně obecných i specifických podmínek budou zpracovány s cílem zjistit, zda splňujete všechny podmínky přijetí do výběrového řízení.

    b)

    Mezi uchazeči, kteří splňují podmínky přijetí do výběrového řízení, poté provede porota výběr na základě kvalifikačních předpokladů, a určí tak uchazeče, jejichž kvalifikace (zejména diplomy a odborná praxe) nejlépe odpovídá náplni práce a kritériím výběru uvedeným v tomto oznámení o výběrovém řízení. Tento výběr se provádí výhradně na základě vašich prohlášení uvedených v záložce „hodnotitel dovedností“ ve dvou fázích:

    První výběr na základě kvalifikačních předpokladů se provádí výhradně na základě odpovědí vybraných v záložce „hodnotitel dovedností“ na formuláři přihlášky a podle váhy každé z těchto otázek. Porota přidělí před zahájením přezkumu přihlášek každé otázce váhu 1 až 3 podle významu, kterou přikládá každému kritériu výběru uvedenému v bodě 3 výše. Formuláře elektronických přihlášek uchazečů, kteří získali nejvyšší počet bodů, pak postoupí do druhé fáze výběru.

    Počet spisů posuzovaných v této druhé fázi odpovídá zhruba devítinásobku počtu úspěšných uchazečů uvedenému v tomto oznámení. Porota posoudí odpovědi uchazečů a přidělí každé odpovědi známku 0 až 4. Součet známek, vynásobených váhou přidělenou každé otázce, tvoří celkovou známku.

    Porota následně sestaví pořadí uchazečů podle těchto celkových známek. Počet (2) uchazečů pozvaných (3) do hodnotícího centra a k písemným a ústním zkouškám odpovídá nejvýše trojnásobku počtu úspěšných uchazečů. Tento počet bude zveřejněn na internetových stránkách úřadu EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).

    2.   Ověření prohlášení uvedených ve formuláři elektronické přihlášky

    Po ústních a písemných zkouškách na základě jejich výsledků úřad EPSO ověří prohlášení uchazečů učiněná v elektronické přihlášce, pokud jde o splnění obecných podmínek, a porota ověří splnění specifických podmínek na základě dokladů předložených uchazeči. Co se týče hodnocení kvalifikačních předpokladů, doklady budou zohledněny pouze pro potvrzení odpovědí uvedených v záložce „hodnotitel dovedností“. Pokud z tohoto ověření vyplyne, že uvedená prohlášení (4) nejsou podložena příslušnými doklady, dotyční uchazeči budou z výběrového řízení vyřazeni.

    Ověření se provádí v sestupném pořadí na základě výkonu u uchazečů, kteří dosáhli požadovaného minimálního počtu bodů a získali nejlepší známky ve všech ústních i písemných zkouškách. Toto ověření se provádí až do dosažení počtu uchazečů, kteří mohou být zapsáni na rezervní seznam a kteří skutečně splňují všechny podmínky přijetí. Po dosažení tohoto počtu se doklady ostatních uchazečů zkoumat nebudou.

    3.   Kritéria výběru

    V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tato kritéria:

    1.

    odborná praxe v délce nejméně 5 let v oblasti správy jaderných zařízení;

    2.

    odborná praxe v oblasti programů na vyřazování jaderných zařízení z provozu;

    3.

    odborná praxe v oblasti dopravy jaderných materiálů a látek;

    4.

    odborná praxe v oblasti nakládání s jaderným odpadem;

    5.

    odborná praxe v řízení rozsáhlých projektů a smluv;

    6.

    odborná praxe v řízení a koordinaci víceoborových a mezinárodních technických týmů;

    7.

    vynikající znalost mezinárodních, evropských i italských právních předpisů v jaderné oblasti, jakož i italských předpisů upravujících ionizující záření;

    8.

    znalost evropského práva v oblasti zdraví a bezpečnosti práce;

    9.

    jakékoli jiné vzdělání než to, které je požadováno v oddílu III bodě 2.1, v jedné z hlavních oblastí působnosti oddělení (jak jsou vymezeny v oddílu II. Náplň práce), doložené osvědčením, atestací nebo diplomem;

    10.

    uspokojivá znalost italského jazyka (nejméně na úrovni B2 podle společného evropského referenčního rámce pro jazyky).

    V.   HODNOTÍCÍ CENTRUM A ZKOUŠKY

    Zkoušky zahrnují:

    účast na testech v hodnotícím centru,

    ústní zkoušku,

    písemnou zkoušku.

    Z organizačních důvodů se budou testy probíhající v hodnotícím centru a ústní zkoušky konat v Bruselu, a to v bezprostředně po sobě následujících dnech.

    1.

    Hodnotící centrum

    Testy v hodnotícím centru proběhnou výlučně ve vašem jazyce 2. Hodnocení testů bude porotě sděleno pouze jakožto odborná informace a technický příspěvek k procesu rozhodování.

    Tyto testy zahrnují zejména:

    hodnocení vašich řídících schopností,

    pohovor s odborníkem v oblasti lidských zdrojů, jehož cílem bude vyhodnotit váš profesní profil.

    Na zprávu vypracovanou hodnotícím centrem se nevztahují pravidla pro utajení, jimiž se řídí práce poroty. Tato zpráva vám bude předána na konci ústní zkoušky.

    2.

    Ústní zkouška

    Cílem pohovoru s porotou je vyhodnotit:

    vaše specifické znalosti související s oborem (v jazyce 2),

    vaši praxi a dovednosti, pokud jde organizaci a koordinaci práce administrativního oddělení, a také vaši přizpůsobivost, schopnost vyjednávat, přijímat rozhodnutí a obecně vykonávat úkoly příslušející vedoucímu oddělení (v jazyce 2),

    vaše obecné znalosti o Evropské unii, jejích orgánech a politikách (v jazyce 2),

    vaše znalosti italského jazyka,

    vaše znalosti hlavního jazyka (jazyk 1).

    Tato část zkoušky je hodnocena 0 až 100 body (požadované minimum je 60 bodů).

    3.

    Písemná zkouška (5)

    Podoba a hodnocení

    Písemnou zkouškou bude ohodnocena znalost italského jazyka a znalosti v oboru. Vaším úkolem bude napsat sdělení, v němž se budete zabývat určitými dokumenty, a to na základě předchozího studia výňatků z italských právních předpisů týkajících se jaderného odvětví nebo italských předpisů týkajících se radiační ochrany.

    Tato část zkoušky je hodnocena 0 až 60 body (požadované minimum je 30 bodů).

    Orientační doba trvání zkoušky: 1 hodina 30 minut.

    Písemná zkouška bude hodnocena pouze u uchazečů, kteří získali požadované minimum bodů na základě pohovoru s porotou.

    VI.   REZERVNÍ SEZNAM

    1.

    Zápis na rezervní seznam

    Pokud patříte mezi uchazeče, kteří získali požadovaný minimální počet bodů a kteří u ústní i písemné zkoušky získali nejvyšší počet bodů, zapíše porota vaše jméno na rezervní seznam (6).

    2.

    Pořadí

    Uchazeči jsou na seznamech seřazeni podle abecedy.

    VII.   PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY

    1.

    Elektronický zápis

    Zapsat se musíte elektronickou cestou podle pokynů uvedených na internetových stránkách úřadu EPSO, zejména v návodu pro zápis.

    Lhůta (včetně potvrzení): 25. června 2013 ve 12:00 hodin (poledne) bruselského času

    2.

    Písemná přihláška

    Souběžně s podáním přihlášky elektronickou cestou je zapotřebí přihlášku po potvrzení vytisknout, podepsat a spolu s příslušnými doklady zaslat na adresu úřadu EPSO:

    Office européen de sélection du personnel (EPSO)

    C-25

    Concours général EPSO/AD/254/13

    1049 Bruxelles

    Belgie

    Lhůta: 25. června 2013, rozhodující je datum na poštovním razítku

    Pravidla: viz bod 6.1 pokynů platných pro otevřená výběrová řízení.


    (1)  Každým výrazem, kterým se v tomto oznámení odkazuje na osobu mužského pohlaví, se odkazuje rovněž na osobu ženského pohlaví.

    (2)  V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou do hodnotícího centra a k písemným a ústním zkouškám pozváni všichni tito uchazeči.

    (3)  Uchazeči, kteří nebyli pozváni do hodnotícího centra a k ústním a písemným zkouškám, obdrží hodnotící formulář, jakož i informace o váze, kterou porota přidělila každé otázce.

    (4)  Tyto informace budou ověřeny na základě dokladů. Teprve poté bude sestaven rezervní seznam (viz oddíl VI bod 1 a oddíl VII bod 2).

    (5)  Obsah potvrdí porota.

    (6)  V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou všichni tito uchazeči zapsáni na rezervní seznam.


    PŘÍLOHA

    Upozorňujeme vás na skutečnost, že body:

    5.3,

    5.4 a

    6.2

    pokynů platných pro výběrová řízení, které jsou zveřejněny v Úředním věstníku řady C 270 A ze dne 7. září 2012, se na toto výběrové řízení nevztahují.

    BOD 5.3 „HODNOTÍCÍ CENTRUM“ SE NAHRAZUJE TÍMTO:

    „5.3   Hodnotící centrum a ústní zkouška

    Pokud se dle oznámení o výběrovém řízení počítá s účastí na testech v hodnotícím centru před ústní zkouškou, výsledek těchto testů bude předán porotě jedině za účelem přispění k procesu rozhodování. Tato část nebude známkována a její výsledek vám bude předán na konci ústní zkoušky.

    V případě vyšší moci je možné zvážit výjimečnou změnu data ústní zkoušky, pokud žádost o změnu řádně odůvodníte. Porota má právo tento důvod posoudit. Nicméně rozhodnutí o změně data bude přijato tak, aby se neporušila jednotnost hodnocení výkonů uchazečů při ústních zkouškách, nebyl narušen řádný průběh výběrového řízení ani nedošlo k újmě na služebních zájmech.“

    BOD 5.4 „REZERVNÍ SEZNAM“ SE NAHRAZUJE TÍMTO:

    „Na konci procesu výběrového řízení sestaví porota rezervní seznam obsahující jména úspěšných uchazečů, kteří se účastnili tohoto výběrového řízení. Tento seznam je poté předán orgánům EU, které jsou jediné zodpovědné za přijímání zaměstnanců.

    Rezervní seznam a doba jeho platnosti jsou zveřejněny (1) v Úředním věstníku Evropské unie i na internetových stránkách EPSO. Platnost tohoto seznamu může být v určitých případech prodloužena. Rozhodnutí o prodloužení bude zveřejněno pouze na internetových stránkách EPSO.

    BOD 6.2 „PŘÍSTUP K INFORMACÍM“ SE NAHRAZUJE TÍMTO:

    „Poté, co porota výběrového řízení sestaví rezervní seznam:

    Pokud jste uvedeni na tomto seznamu, budete informováni, že jste úspěšným uchazečem výběrového řízení a můžete – na výslovnou žádost – obdržet údaje o počtu bodů, které jste získali u ústní zkoušky.

    Pokud na seznamu nejste uvedeni, budou vám údaje o počtu bodů, které jste získali u ústní zkoušky, sděleny automaticky. Na vyžádání můžete obdržet také kopii formuláře individuálního hodnocení ústní zkoušky vypracovaného porotou.

    Žádosti o informace musí být předány úřadu EPSO prostřednictvím kontaktního formuláře na jeho internetových stránkách, a to do deseti kalendářních dnů po oznámení výsledků dosažených ve výběrovém řízení.

    Žádosti budou zpracovány s přihlédnutím k tajné povaze práce poroty podle služebního řádu úředníků (příloha III článek 6) a v souladu s nařízením o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů.“


    (1)  Na výslovnou žádost uchazeče nebude jeho jméno zveřejněno. Tato žádost musí být doručena úřadu EPSO nejpozději 2 týdny po sdělení výsledků.“


    Top