Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2012/196/11

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 196, 4.7.2012, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    4.7.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 196/18


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2012/C 196/11

    1.

    Komise dne 21. června 2012 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Banco Santander SA („Banco Santander“, Španělsko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií kontrolu nad celými podniky Kredyt Bank SA („KB“, Polsko) a Żagiel SA („Żagiel“, Polsko), jež jsou v současnosti kontrolovány podnikem KBC Bank NV (Nizozemsko).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku Banco Santander: mateřská společnost mezinárodní skupiny bankovních a finančních společností, působící ve Španělsku a jiných zemích,

    podniku KB: polská univerzální banka s kompletní nabídkou služeb pro domácnosti a firemní zákazníky, včetně služeb úschovy a investiční činnosti,

    podniku Żagiel: zprostředkovatel úvěrů nabízející zákazníkům hotovostní půjčky a splátkové úvěry.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6622 – Banco Santander/Kredyt Bank/Zagiel na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Top