Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2009/115/08

    Předběžné oznámení o spojení podniků – (Věc COMP/M.5524 – Météo-France/CDC/NYSE Euronext/MetNext) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 115, 20.5.2009, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.5.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 115/21


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.5524 – Météo-France/CDC/NYSE Euronext/MetNext)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2009/C 115/08

    1.

    Komise dne 30. dubna 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Caisse des Dépôts et Consignations („CDC“, Francie) a podnik Météo-France (Francie), jež jsou ve vlastnictví francouzského státu, a podnik NYSE EURONEXT (Spojené státy americké) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem MetNext (Francie).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    CDC: skupina ve vlastnictví státu, působící v následujících oblastech – pojištění osob (CNP Assurances), nemovitosti (SNI a Icade), kapitálové investice a služby,

    Météo-France: shromažďování a poskytování meteorologických a klimatických údajů týkajících Francie či Evropy,

    NYSE Euronext: řízení trhů s finančními nástroji,

    MetNext: vývoj a prodej výrobků, jejichž cílem je i) umožnit průmyslníkům předvídat dopad meteorologických změn na jejich činnost a s tímto dopadem se vyrovnat a ii) umožnit některým poskytovatelům služeb (zvláště pojišťovatelům) vytvářet pro své klienty pojištění založené na indexní metodě a vztahující se na změny klimatických podmínek.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 2 2964301 nebo 2967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5524 – Météo-France/CDC/NYSE Euronext/MetNext na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


    Top