This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/089/09
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5101 — OJSC Novolipetsk Steel/Novexco/Novex Trading) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5101 – OJSC Novolipetsk Steel/Novexco/Novex Trading) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.5101 – OJSC Novolipetsk Steel/Novexco/Novex Trading) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 89, 10.4.2008, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.4.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 89/16 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.5101 – OJSC Novolipetsk Steel/Novexco/Novex Trading)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2008/C 89/09)
1. |
Komise dne 1. dubna 2008 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik NLMK International B.V. („NLMK International“, Nizozemsko) kontrolovaný podnikem OJSC Novolipetsk Steel („OJSC“, Rusko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celými podniky Novexco (Cyprus) Limited („Novexco“, Kypr) a Novex Trading (Swiss) S.A. („Novex Trading“, Švýcarsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5101 – OJSC Novolipetsk Steel/Novexco/Novex Trading na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.