This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/227/04
Call for proposals: Services in support of business and innovation
Výzva k předkládání návrhů: Podpůrné služby pro podniky a inovace
Výzva k předkládání návrhů: Podpůrné služby pro podniky a inovace
Úř. věst. C 227, 27.9.2007, p. 10–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 227/10 |
Výzva k předkládání návrhů: Podpůrné služby pro podniky a inovace
(2007/C 227/04)
1. Souvislosti
Rámcový program pro konkurenceschopnost a inovace (dále jen „rámcový program“) má přispívat ke konkurenceschopnosti a inovativní kapacitě Společenství, přičemž zvláštní pozornost je věnována potřebám malých a středních podniků. Spojuje několik stávajících aktivit EU, které podporují podniky a inovace.
Jako hlavní součást programu pro podnikání a inovace, jednoho ze tří dílčích programů rámcového programu pro konkurenceschopnost a inovace, provádí Evropská komise opatření, kterými malým a středním podnikům zajišťuje integrované služby na podporu podniků a inovací. Tyto služby budou poskytovány prostřednictvím jednotné sítě, která bude vytvořena na základě této výzvy k předkládání návrhů. Článek 21 a příloha III (rámcového programu) uvádí podrobnosti celkového rámce, v němž budou tyto služby poskytovány (1).
— |
První výzva k předkládání návrhů vedla k udělení finančních prostředků návrhům týkajícím se podpůrných služeb pro podniky a inovace, které pokryjí většinu území Evropské unie (2). Tato nová výzva k předkládání návrhů si klade za cíl zaplnit nepokryté zeměpisné oblasti, které se objevily po první výzvě k předkládání návrhů, a vztahuje se pouze na ty oblasti, které splňují kritéria stanovená níže v bodu 7. |
Hlavní prvky této výzvy se týkají:
— |
vytvoření integrované a fungující sítě služeb na podporu podnikům v návaznosti na zkušenosti získané v rámci stávajících sítí 270 Euro Info center a 250 kontaktních center pro podporu inovací, |
— |
zvýšení součinnosti mezi všemi partnery sítě s cílem zajištění integrovaných služeb, |
— |
zlepšení přístupu malých a středních podniků ke službám a jejich blízkost (koncept „žádné nesprávné kontaktní místo“), |
— |
snadnějších administrativních postupů, |
— |
profesionality a kvality poskytovaných služeb. |
V této souvislosti bude zamítnut každý návrh, který by byl přímo nebo nepřímo v rozporu s politikou EU nebo který by odporoval veřejnému zdraví, lidským právům, bezpečnosti občanů a svobodě projevu.
2. Cíle
Hlavním cílem této výzvy je doplnit zeměpisné pokrytí pro jednotnou síť zajišťující integrované služby na podporu podniků a inovací na základě článku 21 (rámcového programu).
Jednotlivými cíli je:
— |
zvýšit součinnost mezi partnery sítě prostřednictvím poskytování integrovaných služeb, |
— |
udržet a postupně zlepšovat přístup k integrovaným službám poskytovaným sítí, jejich blízkost, kvalitu a profesionalitu, |
— |
zvýšit povědomí – zejména mezi malými a středními podniky – o otázkách politiky Společenství a o službách nabízených sítí, včetně zlepšení povědomí o environmentálních otázkách a zlepšení ekologické účinnosti malých a středních podniků a politiky soudržnosti a strukturálních fondů, |
— |
konzultovat podniky a získat jejich stanoviska k možnostem politiky Společenství, |
— |
zajistit, aby síť doplňovala další poskytovatele příslušných služeb, |
— |
snížit administrativní zátěž pro všechny strany. |
Aby byly tyto cíle realizovány, budou návrhy obsahovat tyto služby:
— |
informační služby, zpětnou vazbu, služby pro obchodní spolupráci a internacionalizaci (čl. 21 odst. 2 (rámcového programu), modul a), |
— |
služby pro inovace, přenos technologií a předávání vědomostí (čl. 21 odst. 2 (rámcového programu), modul b), |
— |
služby podporující účast malých a středních podniků na sedmém rámcovém programu Společenství pro výzkum a technologický vývoj (čl. 21 odst. 2 (rámcového programu), modul c). |
K zajištění služeb nejvyšší kvality pro malé a střední podniky a k realizaci jednotné sítě se na celou síť a na každého jejího partnera vztahují tato ustanovení:
— |
provádění konceptu „žádné špatné kontaktní místo“, |
— |
excelence, blízkost a profesionalita partnerů sítě. |
Komise očekává, že návrhy jednotlivých organizací nebo sdružení budou poskytovat integrované služby všech modulů služeb. Rovněž očekává, že návrhy budou vykazovat rovnováhu mezi činnostmi jednotlivých služeb popsanými v modulech a a b čl. 21 odst. 2 (rámcového programu). Služby týkající se modulu c čl. 21 odst. 2 (rámcového programu) musí být obsaženy v každém návrhu. Priorita integrovaných služeb bude zohledněna v procesu hodnocení a v příslušném rozhodnutí o výběru konkrétního návrhu.
Plánované datum zahájení akce: leden 2008
3. Rozpočet
Odhadovaný rozpočet pro tuto výzvu je 6,8 milionů EUR pro období 2008–2013 a je k dispozici určeným zemím a regionům EU27 stanovených v bodu 7. Komise poskytne spolufinancování až do výše 60 % způsobilých nákladů. Konečný procentní podíl bude záviset na celkovém rozpočtu požadovaného úspěšnými žadateli, celkovém dostupném rozpočtu a na kvalitě návrhů.
Dále se očekává, že rozdělení rozpočtu mezi jednotlivé návrhy bude zohledňovat rozsah a komplexnost služeb v každém modulu a vyrovnané rozdělení služeb a nákladů mezi moduly a a b článku 21 odst. 2 (rámcového programu). Služby a náklady v modulu c budou tvořit menší část rozpočtu než každý z modulů a nebo b, ale je rovněž třeba brát je dostatečně v úvahu.
Ačkoli rozpočet není předem rozdělen na části příslušející jednotlivým členským státům, bude rozdělení do jisté míry zohledňovat socioekonomická kritéria, která přibližně odpovídají celkovému počtu obyvatel v členských státech.
4. Smluvní požadavky
Úspěšní žadatelé podepíší rámcovou dohodu o partnerství a její přílohy, které zahrnují zvláštní grantovou dohodu. Rámcová dohoda o partnerství specifikuje smluvní podmínky, o nichž se předpokládá, že s nimi žadatelé souhlasí, pokud jejich návrh získá finanční prostředky.
Rámcová dohoda o partnerství je formalizovaným vztahem mezi Komisí a jejími partnery. Uvádí podrobnosti o úloze Komise a o úloze partnerů. Pokud je uzavřena se sdružením, uvádí podrobnosti o odpovědnosti koordinátora a odpovědnosti spolupartnerů.
Každý partner by měl předložit důkazy o poskytovaném spolufinancování, buď z vlastních zdrojů, nebo ve formě finančních převodů od třetích stran.
Upozorňujeme, že jedna akce může vést k přidělení pouze jednoho grantu z rozpočtu každému z partnerů.
Komise si vyhrazuje právo přidělit grant ve výši menší, než je částka požadovaná žadatelem. Granty nebudou udělovány na částku vyšší, než je požadovaná částka.
Zveřejnění nezaručuje dostupnost finančních prostředků pro výše uvedenou akci.
V pravý čas bude přijato označení sítě. Bude se požadovat, aby ho všichni partneři sítě používali pro všechny činnosti sítě a aby ho aktivně propagovali.
5. Obsah návrhů
Předložené návrhy se budou skládat zejména z těchto dvou částí:
— |
Navrhovaná prováděcí strategie, týkající se zejména integrace služeb, přístupu k nim a jejich blízkosti, bude mít časový horizont 6 let (2008–2013) a pro danou zeměpisnou oblast a každou ze služeb definovaných v čl. 21 odst. 2, modulech a až c (rámcového programu), bude stanovovat cíle, odůvodnění a metodiku provádění. Pokud návrh získá finanční prostředky, bude tento dokument tvořit přílohu I rámcové dohody o partnerství. |
— |
Předběžný pracovní program, který během prvních 36 měsíců převede prováděcí strategii do konkrétních činností prostřednictvím odhadovaného odpovídajícího rozpočtu. Pokud návrh získá finanční prostředky, bude tento dokument tvořit přílohu I první zvláštní grantové dohody. |
Evropská komise provede hodnocení v polovině období fungování sítě. Výsledky tohoto hodnocení budou mít vliv na pracovní programy, které se budou zasílat Komisi do konce roku 2010, za účelem přípravy dalších zvláštních grantových dohod, včetně možných úprav finančních ustanovení.
6. Žadatelé
Návrhy mohou předkládat jednotlivé organizace, které jsou schopny poskytovat výše popsané služby, nebo sdružení tvořené skupinami hostitelských organizací. Vzhledem k pravděpodobnému rozsahu návrhů se však očekává, že většinu návrhů budou předkládat sdružení.
Sdružením se rozumí pružná struktura založená na vnitrostátních osvědčených postupech, která musí vyhovovat domácímu složení služeb na podporu podniků a inovací.
Každé sdružení bude pro smluvní a administrativní účely zastupováno koordinující hostitelskou organizací. V ostatních záležitostech bude Komise udržovat přímé vztahy s každou hostitelskou organizací v rámci sdružení a bude si s nimi vyměňovat stanoviska k problémům politiky a strategické pohledy na rozvoj jednotné sítě.
Dále bude mít každá hostitelská organizace přímý přístup k produktům a službám poskytovaným strukturou technické a administrativní podpory (prováděním těchto činností Komise pověří Výkonnou agenturu pro konkurenceschopnost a inovace – EACI) pro realizaci jednotné sítě. Bude podporován stálý dialog mezi touto strukturou a všemi hostitelskými organizacemi. Nebude ovlivněn smluvními vztahy mezi touto strukturou a koordinátorem sdružení.
Neexistuje žádné teoretické omezení počtu hostitelských organizací v rámci sdružení. Koordinační ustanovení se však s rostoucí velikostí sdružení budou stávat kritičtějšími. Ustanovení pro interní koordinaci sdružení budou jednoznačně dána a budou tvořit důležitý aspekt při výběru sdružení.
Spolupráce s mezinárodními organizacemi s mezivládními dohodami je vítána.
7. Zeměpisné pokrytí
Komise usiluje o úplné zeměpisné pokrytí službami na podporu podniků a inovací, aniž by v některé zeměpisné oblasti docházelo k duplicitě.
První výzva k předkládání návrhů uvedená v bodu 1 vedla k udělení finančních prostředků návrhům týkajícím se podpůrných služeb pro podniky a inovace, které pokryjí většinu území Evropské unie. Tato nová výzva k předkládání návrhů si zejména klade za cíl zaplnit nepokryté zeměpisné oblasti, které se objevily po první výzvě k předkládání návrhů, a z toho důvodu se vztahuje pouze na následující oblasti Evropské unie (3):
— |
Francie: Départments d'outre-mer (kód NUTS: FR9), |
— |
Německo: Bremen (DE5), |
— |
Lucembursko: Luxembourg (LU0), |
— |
Rumunsko: Macroregiunea unu (RO1), Macroregiunea doi (RO2), Macroregiunea patru (RO4), |
— |
Španělsko: Baleares islands (ES53), |
— |
Velká Británie: South West (UKK). |
Pro oblasti v rámci EU27 se tato výzva vztahuje pouze na výše uvedené zeměpisné oblasti a země.
Mimoto byly žádostem z následujících zemí a zeměpisných oblastí, které nejsou součástí Evropské unie, na základě první výzvy pro předkládání návrhů (ENT/CIP/07/001) uděleny finanční prostředky za podmínky, že tyto země úspěšně dokončí vyjednávání o připojení k rámcovému programu:
— |
Chile, |
— |
Bývalá jugoslávská republika Makedonie, |
— |
Island, |
— |
Izrael, |
— |
Norsko, |
— |
Turecko: Istanbul (TR1), Bati Marmara (TR2), EGE (TR3), Bati Anadolu (TR5), Orta Anadolu (TR7), Kuzeydogu Anadolu (TRA). |
Kromě toho byly vzaty v úvahu návrhy pro spolupráci na základě čl. 21 odst. 5 (na základě samofinancování) pro Švýcarsko a Arménii.
Co se týče zemí mimo EU27, tato výzva se vztahuje pouze na zeměpisné oblasti a země, které NEJSOU zahrnuty ve výše uvedeném seznamu.
Žadatelé by ve svém návrhu měli uvést podrobný popis soudržných, přístupných a integrovaných služeb, které budou nabízeny v jasně vymezené zeměpisné oblasti. Pokrytá zeměpisná oblast by proto měla být dostatečně rozsáhlá, aby bylo možné prokázat, že kvalitní služby budou poskytovány dostatečně velké cílové populaci.
U většiny zemí se předpokládá, že typická velikost zeměpisné oblasti bude víceméně odpovídat klasifikaci NUTS1 (4). Žadatelská sdružení mohou přidělit odpovědnost za poskytování služeb menším oblastem v rámci těchto zeměpisných oblastí konkrétním hostitelským organizacím v rámci sdružení (NUTS2).
Pokud úroveň NUTS1 neodpovídá domácím strukturám, lze zvážit alternativní zeměpisnou oblast srovnatelné velikosti (5).
Sdružení nabízející popisované služby v přeshraniční oblasti jsou způsobilá, pokud jsou způsobilé všechny hostitelské organizace sdružení. Přeshraniční sdružení musí dokázat, že klientům z pokrývané zeměpisné oblasti jsou přístupné služby všech modulů, buď prostřednictvím dostatečného počtu hostitelských organizací ve sdružení nebo prostřednictvím nediskriminačního přístupu ke službám v dotčených zemích.
Zpravidla nejsou podporována nadnárodní sdružení, která nepůsobí v sousedících zeměpisných oblastech, přestože jsou formálně způsobilá. Zkušenosti ukázaly, že přidaná hodnota těsnější spolupráce dvou oddělených zeměpisných oblastí v rámci jednoho sdružení nevyváží mimořádné náklady na koordinaci. Zvláštní činnosti spolupráce mezi dvěma a více zeměpisnými oblastmi mohou být zahrnuty jako zvláštní služby nebo činnosti do příslušných modulů.
Návrhy hostitelských organizací, které si přejí poskytovat služby v zeměpisných oblastech větších než úroveň NUTS1, budou způsobilé.
8. Způsobilost
Způsobilost žadatelů a žádostí vyžaduje splnění těchto podmínek:
— |
žadatelé musí být právnickými osobami usazenými v 27 zemích EU, kandidátských zemích, členských zemích EHP, zemích západního Balkánu a ostatních třetích zemích uvedených v článku 4 programu pro konkurenceschopnost a inovace a vysvětlených v bodu V.1 podmínek pro podání návrhu, |
— |
orgány společnosti musí být vytvořeny a řádně registrovány v souladu se zákony, |
— |
žádosti musí být podepsané, úplné a opatřené datem a musejí splňovat požadavky pro podání návrhu uvedené v oddílu 11 tohoto dokumentu, |
— |
žádost musí být doručena před uzávěrkou, |
— |
způsobilé jsou pouze žádosti, které jsou přísně neziskové a/nebo jejichž okamžitý cíl je nekomerční. |
Dále podle článku 93 finančního nařízení (nařízení Rady (ES) č. 1605/2002) uvedeného níže budou z účasti na přidělování grantů vyloučeni kandidáti:
a) |
na které byl prohlášen konkurs, jsou v likvidaci, jejich podnikání podléhá soudní správě, jsou ve vyrovnacím řízení, zastavili podnikatelskou činnost nebo se nacházejí na základě vnitrostátních právních a správních předpisů v podobné situaci; |
b) |
kteří byli pravomocně odsouzeni pro trestný čin související s jejich podnikáním; |
c) |
kteří se dopustili vážného profesního pochybení, které bylo zadavatelem prokazatelně zjištěno; |
d) |
kteří nesplnili své povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení nebo placení daní a poplatků podle právních předpisů státu, v němž jsou usazeni, nebo podle právních předpisů státu zadavatele nebo státu, ve kterém se má uskutečnit zakázka; |
e) |
kteří byli pravomocně odsouzeni za podvod, podplácení, zločinné spolčení nebo za jinou nezákonnou činnost poškozující finanční zájmy Společenství; |
f) |
u kterých bylo v souvislosti s jiným řízením při zadávání zakázek nebo řízením o poskytování grantů financovaných z rozpočtu Společenství zjištěno vážné porušení smlouvy nedodržením jejich smluvních závazků. |
Prostřednictvím „vylučovacího formuláře“ (je přiložen k podmínkám pro podání návrhu) žadatelé čestně prohlašují, že se nenacházejí v žádné z výše uvedených situací. Schvalující úředník však může požadovat důkaz popsaný ve výše uvedeném „vylučovacím formuláři“. V takovém případě jsou žadatelé povinni tento důkaz dodat, pokud odpovědný schvalující úředník neuzná, že je to fyzicky nemožné.
Dále podle článku 94 níže uvedeného finančního nařízení nelze granty udělit uchazečům, kteří při zadávání zakázky:
g) |
jsou ve střetu zájmů; |
h) |
předložili nesprávné informace požadované zadavatelem, jež byly podmínkou účasti v zakázkovém řízení, nebo tyto informace nepředložili. |
Upozorňujeme, že podle článku 96 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, a podle článku 133 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 naposledy pozměněného nařízením č. 1248/2006 o prováděcích pravidlech pro finanční nařízení, mohou být Komisí žadatelům, kteří jsou vyloučeni z účasti v souvislosti s výše uvedenými body a) až h), uloženy správní a finanční sankce.
Žadatelé mohou jednat jednotlivě nebo ve sdružení s partnerskými organizacemi. Partneři žadatelů musejí splňovat stejná kritéria způsobilosti jako žadatelé.
9. Výběr
Výběr bude založen na žadatelově finanční a technické kapacitě pro splnění navrženého projektu.
Finanční kapacita
Pokud jde o finanční kapacitu, žadatelé musí prokázat, že mají stabilní a dostačující zdroje finančních prostředků k zajištění kontinuity svých hostitelských organizací během projektu a k tomu, aby se podílely na jeho financování.
Za tímto účelem musejí do návrhu zahrnout své účetní závěrky za poslední dva rozpočtové roky (tj. výsledovku, rozvahu). V souladu s článkem 176 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 o prováděcích pravidlech pro finanční nařízení se ověření finanční kapacity nepoužije na veřejnoprávní subjekty.
Pokud navrhovaná částka požadovaná od Komise přesahuje 500 000 EUR na hostitelskou organizaci, musí být před uzavřením rámcové dohody o programu předložena zpráva o auditu těchto účtů. Pro žadatelská sdružení se prahová hodnota týkající se zprávy o auditu použije na úrovni jednotlivých hostitelských organizací, nikoli na úrovni sdružení.
Technická kapacita
Za účelem vyhodnocení jejich technické kapacity musí žadatelé prokázat, že mají provozní (technickou a řídicí) kapacitu k dokončení operace a musí prokázat svou kapacitu zvládnout velký objem činností odpovídající velikosti projektu popsaného v návrhu. Zejména skupina odpovědná za projekt musí mít vhodné profesní kvalifikace a zkušenosti.
Seznam kritérií, která budou použita k vyhodnocení technické kapacity, je k dispozici v podmínkách pro podání návrhu.
Žadatelé musí být přímo odpovědní za přípravu a řízení projektu, nemohou jednat jako prostředníci. Musí poskytnout informace o kapacitě poskytovat služby a prokázat svou zkušenost týkající se spolupráce s jinými stranami, působení v nadnárodních projektech a poskytování očekávaných služeb.
10. Udělení grantu
Hodnocení kvality návrhů, včetně navrhovaného rozpočtu, bude prováděno v souladu s těmito kritérii pro udělení grantu
|
/30 |
||
|
/30 |
||
|
/15 |
||
|
/10 |
||
|
/15 |
||
Maximální celkový součet |
/100 |
Pokud je celkový součet nižší než 70 bodů, nebo pokud je získaný součet u jednoho z pěti jmenovaných kritérií nižší než 50 %, návrh nebude dále hodnocen.
Úplný postup výběru a hodnocení je popsán v části VIII podmínek pro podání návrhu.
Orientační plánovaná doba ukončení procesu udělení grantu: únor 2008
Upozorňujeme, že v případě udělení grantu opravňují partneři Komisi, podle článku II.5.2 předlohy grantové dohody, aby jakoukoli formou a v jakémkoli médiu, včetně internetu, zveřejnila tyto informace:
— |
jméno a adresu partnera a spolupartnera, |
— |
předmět a účel grantu, |
— |
přidělenou částku a podíl z celkových nákladů akce, jenž zaujímají přidělené finanční prostředky. |
11. Podání návrhu
Návrh musí být vyhotoven v souladu se zvláštními podmínkami pro podání návrhu, které platí pro tuto výzvu.
Podmínky pro podání návrhu lze stáhnout z internetové stránky rámcového programu pro konkurenceschopnost a inovace:
http://ec.europa.eu/enterprise/funding/cip/index.htm
Návrhy musí být zasílány elektronicky. Ve standardních podmínkách pro podání návrhu je k dispozici uživatelská příručka.
Nástroj pro elektronické podání návrhu (Electronic Proposal Submission Tool) lze nalézt na výše uvedené internetové adrese.
Poznámka: Pozdní doručení bude mít za následek vyloučení žadatele z procesu udělení grantu.
— |
Hlavní dokumenty, které je třeba přiložit k podmínkám pro podání návrhu: úplné znění návrhu a popis projektu/akce; právní dokumenty: osvědčení o úřední registraci, stanovy/statuty, seznam ředitelů/členů výkonné rady (jména a příjmení, tituly nebo funkce v žadatelské organizaci), organizační tabulka, jednací řád; důkaz technické kapacity: životopisy osob, které budou provádět práci související s dotčenou operací; finanční kapacita: účetní závěrky (případně auditované) za poslední dva finanční roky (nebo roční rozpočet v případě veřejnoprávního subjektu). Tytéž doklady je třeba předložit pro všechny partnery. |
12. Rovné příležitosti
Evropské společenství má za úkol podporovat rovnost žen a mužů a jeho cílem je ve všech činnostech odstraňovat nerovnosti mezi pohlavími (články 2 a 3 Smlouvy o ES). V této souvislosti jsou zvláště ženy podporovány, aby se zapojily do předkládání návrhů.
(1) http://ec.europa.eu/enterprise/enterprise_policy/cip/index_en.htm
(2) ENTR/CIP/007/001, Úř. věst. C 306, 15.12.2006.
(3) V souladu s článkem 4 a čl. 21 odst. 5 (rámcového programu) a shodně s bodem 8 níže a podmínkami pro podání návrhu je tato výzva též otevřena třetím zemím, kromě Arménie, Chile, Bývalé jugoslávské republiky Makedonie, Islandu, Izraele, Norska, Švýcarska, a těchto regionů v Turecku: Istanbul, Bati Marmara, EGE, Bati Anadolu, Orta Anadolu, Kuzeydogu Anadolu.
(4) NUTS = klasifikace územních statistických jednotek (nařízení Rady (EHS) č. 2052/88; nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003; další informace viz
http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nuts
(5) Upozorňujeme, že použití NUTS1 slouží pouze jako označení pro tuto konkrétní výzvu k předkládání návrhů. Nemá vliv na žádné další současné nebo budoucí iniciativy spojené s klasifikací NUTS.