This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/117/52
Case T-96/07: Action brought on 23 March 2007 — Telecom Italia Media v Commission
Věc T-96/07: Žaloba podaná dne 23. března 2007 – Telecom Italia Media v. Komise
Věc T-96/07: Žaloba podaná dne 23. března 2007 – Telecom Italia Media v. Komise
Úř. věst. C 117, 26.5.2007, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 117, 26.5.2007, p. 31–32
(MT)
26.5.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 117/32 |
Žaloba podaná dne 23. března 2007 – Telecom Italia Media v. Komise
(Věc T-96/07)
(2007/C 117/52)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Telecom Italia Media S.p.A. (Řím, Itálie) (zástupci: prof. F. Bassan a S. Venturini, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobkyně
— |
zrušit rozhodnutí Komise K(2006) 6634 konečné ze dne 24. ledna 2007, týkající se státní podpory C 52/2005 (ex NN 88/2005, ex CP 101/2004), a s ním související a jemu předcházející a následující akty; |
— |
podpůrně zrušit rozhodnutí Komise K(2006) 6634 konečné v části, v níž ukládá italskému státu vymáhat vrácení podpory v souladu se způsoby v něm uvedenými; |
— |
v každém případě uložit Komisi náhradu nákladů řízení. Se všemi právními důsledky. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Tato žaloba napadá rozhodnutí Komise, podle kterého je státní podpora, kterou se stanoví příspěvky na nákup digitálních dekodérů, poskytnutá italskou vládou v letech 2004 a 2005 protiprávní. V tomto ohledu je zdůrazněno, že rozhodnutím ze stejného data byly příspěvky na digitální dekodéry s API Application Program Interface (rozhraní pro aplikační programy) stanovené pro rok 2006 posouzeny jako legální podle čl. 87 písm. c) Smlouvy o ES.
Podle žalobkyně rozdíl mezi zákonnou podporou v roce 2006 a nezákonnou podporou v letech 2004 a 2005 znamená výslovné vyloučení této podpory z financování pro dekodéry satelitní televize, která je tedy vyloučena de iure, zatímco v roce 2006 je podpora vyloučena pouze „de facto“jako důsledek toho, že se jedná o dekodér vybraný „neotevřenou “monopolní platformou SKY.
Na podporu svých návrhových žádání žalobkyně uplatňuje:
— |
nesprávné posouzení žalované. V této souvislosti argumentuje tím, že:
|
— |
Porušení a nesprávné použití čl. 87 odst. 1 a čl. 87 odst. 3 písm. c) Smlouvy o ES v rozsahu, v němž Komise neprokázala, že opatření narušuje nebo může narušit hospodářskou soutěž, a představuje tudíž státní podporu ve smyslu čl. 87 odst. 1. Komise krom toho neprokázala, jak se může výjimka v čl. 87 odst. 3 uplatnit na výrobce dekodérů, a neuplatnit také na televizní vysílací společnosti, které jsou také nepřímými beneficienty, které tyto dekodéry užívají. |
— |
Vnitřní rozpornost a vnitřní nelogičnost napadeného rozhodnutí. V této souvislosti je zdůrazněno, že podle názoru Komise je opatření, které odkazuje pouze na určité nepřímé beneficienty (televizní vysílací společnosti), a nikoli na jiné (výrobci dekodérů), selektivní. |