Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/025/04

    P-Lisabon: Provozování pravidelné letecké dopravy — Nabídkové řízení na poskytování pravidelných leteckých služeb na trase Funchal/Porto Santo/Funchal, zveřejněné Portugalskem podle čl. 4 odst. 1 písm. d) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 25, 3.2.2007, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.2.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 25/3


    P-Lisabon: Provozování pravidelné letecké dopravy

    Nabídkové řízení na poskytování pravidelných leteckých služeb na trase Funchal/Porto Santo/Funchal, zveřejněné Portugalskem podle čl. 4 odst. 1 písm. d) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92

    (Text s významem pro EHP)

    (2007/C 25/04)

    1.   Úvod: Portugalská vláda rozhodla použít ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2408/92 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství a uložit změněné závazky veřejné služby na trase Funchal/Porto Santo/Funchal.

    Pokud ke dni 4. dubna 2007 žádný dopravce nezahájí nebo nebude zamýšlet zahájit poskytování pravidelných leteckých služeb na uvedené trase v souladu s uloženými závazky veřejné služby a nepožádá o finanční vyrovnání, rozhodlo Portugalsko postupem podle čl. 4 odst. 1 písm. d) uvedeného nařízení omezit přístup na tuto trasu a po nabídkovém řízení udělit právo na poskytování těchto leteckých služeb pouze jedinému leteckému dopravci ode dne 14. srpna 2007.

    2.   Předmět nabídkového řízení: Provozování letecké dopravy na trase Funchal – Porto Santo ode dne 14. srpna 2007 v souladu se závazky veřejné služby uloženými pro tyto služby a zveřejněnými v Úředním věstníku Evropské unie C 24 ze dne 2.2.2007.

    Dopravci se upozorňují na skutečnost, že vzhledem ke zvláštnostem těchto dopravních spojení musí prokázat, že většina posádky na zmíněné trase mluví a rozumí portugalsky.

    3.   Účast na nabídkovém řízení: Nabídkové řízení je otevřeno všem leteckým dopravcům, kteří mají platnou licenci k provozování letecké dopravy vydanou členským státem podle nařízení Rady (EHS) č. 2407/92 ze dne 23. července 1992 o vydávání licencí leteckým dopravcům a příslušné osvědčení leteckého provozovatele.

    4.   Postup v případě nabídkového řízení: Nabídkové řízení se řídí ustanoveními čl. 4 odst. 1 písm. d), e), f), g), h) a i) nařízení (EHS) č. 2408/92.

    5.   Informace o nabídkovém řízení: Veškeré informace o nabídkovém řízení včetně jeho programu můžete obdržet po zaplacení částky 100 EUR u Národního úřadu pro civilní letectví (Instituto Nacional de Aviação Civil) na této adrese: Instituto Nacional de Aviação Civil, Rua B, Edificios 4, 5 e 6, Aeroporto da Portela 4, P-1749-034 Lisboa.

    6.   Finanční vyrovnání: V předložených nabídkách musí uchazeči výslovně uvést částku (rozdělenou na jednotlivé roky) požadovanou jako vyrovnání za poskytování uvedených služeb po dobu tří let počínaje dnem, kdy služby začnou poskytovat.

    Přesná částka vyrovnání, která bude nakonec přidělena, se každoročně určí „ex post“ na základě skutečných a řádně doložených výdajů a zisků vyplývajících z poskytnutých služeb, a to až do výše stanovené v nabídce.

    7.   Tarify: Předložené nabídky musí uvádět předpokládané tarifní ceny, které musí být v souladu se změněnými závazky veřejné služby zveřejněnými v Úředním věstníku Evropské unie C 24 ze dne 2.2.2007.

    8.   Trvání, změna a vypovězení smlouvy: Smlouva platí na období od 14. srpna 2007 do 13. srpna 2010. Plnění smlouvy bude též předmětem každoroční analýzy prováděné ve spolupráci s dopravcem v měsících červnu a červenci. V případě nepředvídaných změn v podmínkách poskytování služeb se částka finančního vyrovnání může upravit.

    9.   Sankce za neplnění smlouvy: V případě, že dopravce nemůže poskytovat uvedené služby z důvodu vyšší moci, může být finanční vyrovnání poměrně sníženo o neuskutečněné lety.

    V případě, že dopravce neposkytuje služby na uvedené trase z jiných důvodů, než je vyšší moc, anebo při neplnění závazků veřejné služby, mohou portugalské úřady:

    snížit částku finančního vyrovnání poměrně o neuskutečněné lety,

    požádat dopravce o vysvětlení a v případě, že toto vysvětlení nebude dostatečné, zrušit smlouvu bez předcházejícího upozornění a požadovat náhradu za vzniklé škody.

    10.   Podávání nabídek:

    1.

    Nabídky musí být podány nejpozději do 17.00 hod. 30. dne (třicátého dne) ode dne zveřejnění uvedeného nabídkového řízení v Úředním věstníku Evropské unie.

    2.

    Nabídky je možné odevzdat přímo v sídle Národního úřadu pro civilní letectví na adrese Rua B, Edifícios 4,5 e 6 – Aeroporto da Portela 4, P-1749-034 Lisabon, v době od 9.00 do 17.00 hod., přičemž jejich přijetí musí být potvrzeno, nebo zaslat doporučenou poštou na stejnou adresu, pokud budou odeslané v termínu a do hodiny stanovené ve výše uvedeném odstavci.

    11.   Platnost nabídkového řízení: Podle ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. d) první věty nařízení (EHS) č. 2408/92 zůstává toto nabídkové řízení v platnosti jen tehdy, pokud žádný letecký dopravce Společenství, kterému by mohlo být uděleno povolení k poskytování služeb na dané trase, nepředloží do 4. dubna 2007 žádost o povolení poskytovat služby na uvedené trase od 14. srpna 2007, v souladu s uloženými závazky veřejné služby a aniž by získal jakékoli finanční vyrovnání.

    V případě, že do 4. dubna 2007 předloží jeden anebo více dopravců své nabídky na poskytování služeb na těchto trasách v souladu s uloženými závazky veřejné služby a nepožádá o finanční vyrovnání, platnost tohoto nabídkového řízení končí.


    Top