This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/331/63
Case T-228/02: Judgment of the Court of First Instance of 12 December 2006 — Organisation des Modjahedines du peuple d'Iran v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism — Freezing of funds — Actions for annulment — Rights of the defence — Statement of reasons — Right to effective judicial protection — Action for damages)
Věc T-228/02: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 12. prosince 2006 – Organizace Mudžáhidů íránského lidu v. Rada ( Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření namířená proti některým osobám a entitám s cílem bojovat proti terorismu — Zmrazení finančních prostředků — Žaloba na neplatnost — Práva obhajoby — Odůvodnění — Právo na účinnou soudní ochranu — Žaloba na náhradu škody )
Věc T-228/02: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 12. prosince 2006 – Organizace Mudžáhidů íránského lidu v. Rada ( Společná zahraniční a bezpečnostní politika — Omezující opatření namířená proti některým osobám a entitám s cílem bojovat proti terorismu — Zmrazení finančních prostředků — Žaloba na neplatnost — Práva obhajoby — Odůvodnění — Právo na účinnou soudní ochranu — Žaloba na náhradu škody )
Úř. věst. C 331, 30.12.2006, p. 28–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 331/28 |
Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 12. prosince 2006 – Organizace Mudžáhidů íránského lidu v. Rada
(Věc T-228/02) (1)
(„Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Omezující opatření namířená proti některým osobám a entitám s cílem bojovat proti terorismu - Zmrazení finančních prostředků - Žaloba na neplatnost - Práva obhajoby - Odůvodnění - Právo na účinnou soudní ochranu - Žaloba na náhradu škody“)
(2006/C 331/63)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Organizace Mudžáhidů íránského lidu (Auvers-sur-Oise, Francie) (zástupci: J.-P. Spitzer, advokát, D. Vaughan, QC, a É. De Boissieu, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie (zástupci: M. Vitsentzatos a M. Bishop, zmocněnci)
Vedlejší účastník podporující žalovanou: Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zástupci: původně J.E. Collins, poté R. Caudwell a C. Gibbs, zmocněnci, ve spolupráci s S. Moore, barrister)
Předmět věci
Jednak návrh na zrušení společného postoje Rady 2002/340/SZBP ze dne 2. května 2002, kterým se aktualizuje společný postoj 2001/931/SZBP o uplatňování zvláštních opatření za účelem boje proti terorismu (Úř. věst. L 116, s. 75) (neoficiální překlad), společného postoje Rady 2002/462/SZBP ze dne 17. června 2002, kterým se aktualizuje společný postoj 2001/931 a kterým se zrušuje společný postoj 2002/340 (Úř. věst. L 160, s. 32) (neoficiální překlad), jakož i rozhodnutí Rady 2002/460/ES ze dne 17. června 2002, kterým se provádí čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a entitám s cílem bojovat proti terorismu a kterým se zrušuje rozhodnutí 2002/334/ES (Úř. věst. L 160, s. 26) (neoficiální překlad), v rozsahu, v němž je žalobkyně uvedena na seznamu osob, skupin a entit, na které se použijí tato ustanovení, a jednak návrh na náhradu škody.
Výrok
1) |
Žaloba se zamítá jako zčásti nepřípustná a zčásti neopodstatněná v rozsahu, v němž směřuje ke zrušení společného postoje Rady 2005/936/SZBP ze dne 21. prosince 2005, kterým se aktualizuje společný postoj 2001/931/SZBP a zrušuje společný postoj 2005/847/SZBP. |
2) |
Rozhodnutí Rady 2005/930/ES ze dne 21. prosince 2005, kterým se provádí čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 2580/2001 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a entitám s cílem bojovat proti terorismu a kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/848/ES, se zrušuje v rozsahu, v němž se týká žalobkyně. |
3) |
Návrh na náhradu škody se odmítá jako nepřípustný. |
4) |
Rada ponese kromě vlastních nákladů řízení čtyři pětiny nákladů řízení žalobkyně. |
(1) Úř. věst. C 247, 12.10.2002.