This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/256/08
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4267 — Deutsche Börse/Euronext) Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4267 – Deutsche Börse/Euronext) Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4267 – Deutsche Börse/Euronext) Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 256, 24.10.2006, p. 14–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 256/14 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc č. COMP/M.4267 – Deutsche Börse/Euronext)
(2006/C 256/08)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise dne 13. října 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Deutsche Börse AG („DBAG“, Německo) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií kontrolu nad celým podnikem Euronext N.V („Euronext“, Nizozemsko). |
2. |
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4267 – Deutsche Börse/Euronext na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.