This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/108/07
Case C-103/06: Reference for a preliminary ruling from Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale de Paris made on 22 February 2006 — Philippe Derouin v Union pour le recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Paris — Région Parisienne
Věc C-103/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris dne 22. února 2006 – Philippe Derouin v. Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris – Région parisienne (Urssaf)
Věc C-103/06: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris dne 22. února 2006 – Philippe Derouin v. Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris – Région parisienne (Urssaf)
Úř. věst. C 108, 6.5.2006, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
6.5.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 108/5 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris dne 22. února 2006 – Philippe Derouin v. Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris – Région parisienne (Urssaf)
(Věc C-103/06)
(2006/C 108/07)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Tribunal des affaires de sécurité sociale de Paris.
Datum podání: 22. února 2006
Účastníci původního řízení
Žalobce: Philippe Derouin.
Žalovaná: Union pour le Recouvrement des Cotisations de Sécurité Sociale et d'Allocations Familiales de Paris – Région parisienne (Urssaf).
Předběžná otázka
Je nutno nařízení č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 (1) vykládat v tom smyslu, že brání tomu, aby taková úmluva, jako je francouzsko-britská daňová úmluva ze dne 22. května 1968, stanovila, že příjmy dosažené ve Spojeném království zaměstnanými osobami, které mají bydliště ve Francii a jsou v tomto státě pojištěny v rámci systému sociálního zabezpečení, jsou vyloučeny z vyměřovacího základu pro obecný sociální příspěvek (C. S. G.) a příspěvek na úhradu sociálního dluhu (C.R.D.S.), které jsou vybírány ve Francii?
(1) Nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 149, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 35)