Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/067/07

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4174 – The Coca-Cola Company/Coca-Cola Hellenic Bottling Company/Fonti del Vulture S.r.l. Traficante ) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 67, 18.3.2006, p. 22–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    18.3.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 67/22


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc č. COMP/M.4174 – The Coca-Cola Company/Coca-Cola Hellenic Bottling Company/Fonti del Vulture S.r.l. „Traficante“)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (2006/C 67/07)

    (Text s významem pro EHP)

    1.

    Komise dne 9. března 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Coca-Cola Company („TCCC“, USA) a Coca-Cola Hellenic Bottling Company S.A. („CCHBC“, Řecko) získávají nákupem akcií ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady společnou kontrolu nad podnikem Fonti del Vulture S.r.l. („Traficante“, Itálie).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku TCCC: vlastnictví obchodní známky a dodávání koncentrátů pro nealkoholické nápoje;

    podniku CCHBC, který je držitelem licence na výrobu lahví: výroba a prodej nápoje s obchodní známkou TCCC;

    podniku Traficante: lahvování minerálních vod a jejich uvádění na trh, zejména v jižní Itálii.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4174 – TCCC/CCHBC/Traficante na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 56, 5.3.2005, s. 32.


    Top