This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/044/05
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4055 — Talanx/Gerling) Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.4055 – Talanx/Gerling) Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.4055 – Talanx/Gerling) Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 44, 22.2.2006, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 44/11 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č.j. COMP/M.4055 – Talanx/Gerling)
(2006/C 44/05)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 15. února 2006 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Talanx Aktiengesellschaft („Talanx“, Německo), kontrolovaný HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G. („HDI V.a.G.“, Německo), ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává na základě nákupu akcií kontrolu nad všemi provozními dceřinnými společnostmi Gerling Versicherungsgruppe („Gerling“, Německo). |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4055 – Talanx/Gerling, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.