This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/036/46
Case C-431/05: Reference for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal de Justiça by order of that court of 3 November 2005 in Merck Genéricos-Produtos Farmacêuticos, L.da v Merck & Co. Inc and Merck Sharp & Dohme, L.da
Věc C-431/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Supremo Tribunal de Justiça ze dne 3. listopadu 2005 ve věci Merck Genéricos – Produtos Farmacêuticos, Lda. proti Merck & CO. INC. a Merck Sharp & Dohme, Lda.
Věc C-431/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Supremo Tribunal de Justiça ze dne 3. listopadu 2005 ve věci Merck Genéricos – Produtos Farmacêuticos, Lda. proti Merck & CO. INC. a Merck Sharp & Dohme, Lda.
Úř. věst. C 36, 11.2.2006, p. 22–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
11.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 36/22 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Supremo Tribunal de Justiça ze dne 3. listopadu 2005 ve věci Merck Genéricos – Produtos Farmacêuticos, Lda. proti Merck & CO. INC. a Merck Sharp & Dohme, Lda.
(Věc C-431/05)
(2006/C 36/46)
Jednací jazyk: portugalština
Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Supremo Tribunal de Justiça ze dne 3. listopadu 2005 ve věci Merck Genéricos – Produtos Farmacêuticos, Lda. proti Merck & CO. INC. a Merck Sharp & Dohme, Lda., které došlo kanceláři Soudního dvora dne 5. prosince 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
Supremo Tribunal de Justiça žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
1) |
Má Soudní dvůr pravomoc vykládat článek 33 dohody TRIPS (1)? |
2) |
V případě kladné odpovědi na první otázku, musí vnitrostátní soudní orgány uvedený článek použít, z úřední povinnosti nebo na návrh účastníka řízení, ve sporech, které projednávají? |
(1) Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví, která tvoří přílohu 1C dohody zakládající Světovou obchodní organizaci, schválenou jménem Společenství, pokud jde o věci náležející do jeho působnosti, rozhodnutím Rady 94/800/ES ze dne 22. prosince 1994 (Úř. věst. L 336, s. 1).